Pasikalbėjimų knygelė

lt Būdvardžiai 1   »   ka ზედსართავები 1

78 [septyniasdešimt aštuoni]

Būdvardžiai 1

Būdvardžiai 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

78 [samotsdatvramet'i]

ზედსართავები 1

zedsartavebi 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių gruzinų Žaisti Daugiau
sena moteris მ-ხ--- --ლი მ_____ ქ___ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ----------- მოხუცი ქალი 0
m--h-t-i-kali m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
stora moteris მ-უქანი----ი მ______ ქ___ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ------------ მსუქანი ქალი 0
m-u---i---li m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
smalsi moteris ცნ--ისმ-----ე-ქ-ლი ც____________ ქ___ ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ------------------ ცნობისმოყვარე ქალი 0
t----is-oq-----k--i t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
naujas automobilis ახ-ლ---ა-ქ--ა ა____ მ______ ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა ------------- ახალი მანქანა 0
a-h-li----k--a a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
greitas automobilis სწრა----ან--ნა ს_____ მ______ ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა -------------- სწრაფი მანქანა 0
s----a---m----na s_______ m______ s-s-r-p- m-n-a-a ---------------- sts'rapi mankana
patogus automobilis მ-ხერ-ებ-ლი-მ--ქანა მ__________ მ______ მ-ხ-რ-ე-უ-ი მ-ნ-ა-ა ------------------- მოხერხებული მანქანა 0
m-kh--k-eb----ma-k-na m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana
mėlyna suknelė ლ---- კა-ა ლ____ კ___ ლ-რ-ი კ-ბ- ---------- ლურჯი კაბა 0
lu----k'aba l____ k____ l-r-i k-a-a ----------- lurji k'aba
raudona suknelė წი--ლი კ--ა წ_____ კ___ წ-თ-ლ- კ-ბ- ----------- წითელი კაბა 0
ts--tel--k--ba t_______ k____ t-'-t-l- k-a-a -------------- ts'iteli k'aba
žalia suknelė მ-ვ-ნ-----ა მ_____ კ___ მ-ვ-ნ- კ-ბ- ----------- მწვანე კაბა 0
m-s'--ne k-a-a m_______ k____ m-s-v-n- k-a-a -------------- mts'vane k'aba
juoda rankinė შა-ი -ა-თა შ___ ჩ____ შ-ვ- ჩ-ნ-ა ---------- შავი ჩანთა 0
sha-i---an-a s____ c_____ s-a-i c-a-t- ------------ shavi chanta
ruda rankinė ყავი-ფერ------ა ყ________ ჩ____ ყ-ვ-ს-ე-ი ჩ-ნ-ა --------------- ყავისფერი ჩანთა 0
q-vi------ch---a q________ c_____ q-v-s-e-i c-a-t- ---------------- qavisperi chanta
balta rankinė თე-რი---ნ-ა თ____ ჩ____ თ-თ-ი ჩ-ნ-ა ----------- თეთრი ჩანთა 0
t-t-- -ha-ta t____ c_____ t-t-i c-a-t- ------------ tetri chanta
malonūs žmonės სასიამოვ-- ხალხი ს_________ ხ____ ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ---------------- სასიამოვნო ხალხი 0
sa-i-m-v-o-kha---i s_________ k______ s-s-a-o-n- k-a-k-i ------------------ sasiamovno khalkhi
mandagūs žmonės ზრდ-ლ-ბი--------ი ზ__________ ხ____ ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ----------------- ზრდილობიანი ხალხი 0
zr-il-bian- k-a-k-i z__________ k______ z-d-l-b-a-i k-a-k-i ------------------- zrdilobiani khalkhi
įdomūs žmonės სა--ტერე-------ი ს_________ ხ____ ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ---------------- საინტერესო ხალხი 0
sa--t--res--k--lkhi s__________ k______ s-i-t-e-e-o k-a-k-i ------------------- saint'ereso khalkhi
mieli vaikai ს--ვ-რ--ი ----ვები ს________ ბ_______ ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ------------------ საყვარელი ბავშვები 0
sa-va-e-- -avshv-bi s________ b________ s-q-a-e-i b-v-h-e-i ------------------- saqvareli bavshvebi
ļžūlūs vaikai თ-----ი ბავშ-ები თ______ ბ_______ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- თავხედი ბავშვები 0
t---h-d- bav---e-i t_______ b________ t-v-h-d- b-v-h-e-i ------------------ tavkhedi bavshvebi
Šaunūs vaikai დამჯ-რ- -ა---ე-ი დ______ ბ_______ დ-მ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- დამჯერი ბავშვები 0
da-jer- -avs-v-bi d______ b________ d-m-e-i b-v-h-e-i ----------------- damjeri bavshvebi

Kompiuteriai gali rekonstruoti išgirstus žodžius

Žmonės seniai svajojo mokėti skaityti mintis. Visi norėtų žinoti, ką mąsto kitas. Ši svajonė dar kol kas neišsipildė. Netgi šiuolaikinės technologijos negali mums padėti skaityti minčių. Ką mano kiti, tebėra paslaptis. Tačiau galime atpažinti, ką kiti girdi! Tai buvo įrodyta vieno mokslinio eksperimento. Mokslininkams pavyko rekonstruoti išgirstus žodžius. Tam buvo pasitelkta dalyvių smegenų bangų analizė. Kai ką nors išgirstame, mūsų smegenys tampa aktyvios. Jos turi apdoroti išgirstą informaciją. To proceso metu vyksta tam tikra veikla. Ta veikla gali būti įrašoma elektrodais. O tas įrašas gali būti toliau apdorojamas! Kompiuteris gali jį paversti garsu. Taip identifikuojamas išgirstas žodis. Šis principas galioja visiems žodžiams. Kiekvienas mūsų išgirstas žodis paskleidžia tam tikrą signalą. Tas signalas visada yra susijęs su žodžio garsu. Tad „tereikia“ tik paversti tą signalą garsu. Mat, jei žinote garsą, atpažinsite žodį. Eksperimento metu dalyviai girdėjo tikrus ir netikrus žodžius. Tad kai kurie žodžiai buvo neegzistuojantys. Nepaisant to, tie žodžiai irgi buvo rekonstruoti. Atpažinti žodžiai gali būti pasakyti kompiuterio. Taip pat juos galima pamatyti monitoriuje. Dabar tyrėjai tikisi geriau suprasti kalbos signalus. Tad svajonės apie minčių skaitymą tęsiasi…