Sarunvārdnīca

lv Noliegums 1   »   fr Négation 1

64 [sešdesmit četri]

Noliegums 1

Noliegums 1

64 [soixante-quatre]

Négation 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu franču Spēlēt Vairāk
Es nesaprotu šo vārdu. Je -e-co-pr--ds--as--e -o-. Je ne comprends pas le mot. J- n- c-m-r-n-s p-s l- m-t- --------------------------- Je ne comprends pas le mot. 0
Es nesaprotu šo teikumu. J- ne -o--rends p-- ---p-ra--. Je ne comprends pas la phrase. J- n- c-m-r-n-s p-s l- p-r-s-. ------------------------------ Je ne comprends pas la phrase. 0
Es nesaprotu nozīmi. Je ne-----ren-s pas l--s--s. Je ne comprends pas le sens. J- n- c-m-r-n-s p-s l- s-n-. ---------------------------- Je ne comprends pas le sens. 0
skolotājs l’-n--i-u---r l’instituteur l-i-s-i-u-e-r ------------- l’instituteur 0
Vai Jūs saprotat skolotāju? C--pr-nez-v--- -’---tit----- ? Comprenez-vous l’instituteur ? C-m-r-n-z-v-u- l-i-s-i-u-e-r ? ------------------------------ Comprenez-vous l’instituteur ? 0
Jā, es viņu saprotu labi. O-----e le-c--p-e-d- bi--. Oui, je le comprends bien. O-i- j- l- c-m-r-n-s b-e-. -------------------------- Oui, je le comprends bien. 0
skolotāja l--n--it-t--ce l’institutrice l-i-s-i-u-r-c- -------------- l’institutrice 0
Vai Jūs saprotat skolotāju? E-t-ce que-vo---c--p-en-- l--n--i---ric--? Est-ce que vous comprenez l’institutrice ? E-t-c- q-e v-u- c-m-r-n-z l-i-s-i-u-r-c- ? ------------------------------------------ Est-ce que vous comprenez l’institutrice ? 0
Jā, es viņu saprotu labi. Oui--j- la--o-p-ends ----. Oui, je la comprends bien. O-i- j- l- c-m-r-n-s b-e-. -------------------------- Oui, je la comprends bien. 0
ļaudis les -ens les gens l-s g-n- -------- les gens 0
Vai Jūs saprotat šos ļaudis? E-------ue ---- --mp---ez le----ns ? Est-ce que vous comprenez les gens ? E-t-c- q-e v-u- c-m-r-n-z l-s g-n- ? ------------------------------------ Est-ce que vous comprenez les gens ? 0
Nē, es viņus tik labi nesaprotu. N--- -- ---les-c--pren-s -as --ès--ie-. Non, je ne les comprends pas très bien. N-n- j- n- l-s c-m-r-n-s p-s t-è- b-e-. --------------------------------------- Non, je ne les comprends pas très bien. 0
draudzene l-amie l’amie l-a-i- ------ l’amie 0
Vai Jums ir draudzene? A----v-us--ne -m-- ? Avez-vous une amie ? A-e---o-s u-e a-i- ? -------------------- Avez-vous une amie ? 0
Jā, ir. Ou-- j--n-a-. Oui, j’en ai. O-i- j-e- a-. ------------- Oui, j’en ai. 0
meita la----le la fille l- f-l-e -------- la fille 0
Vai Jums ir meita? Av---vo-s une--i--- ? Avez-vous une fille ? A-e---o-s u-e f-l-e ? --------------------- Avez-vous une fille ? 0
Nē, nav. N--,-j---’e-----pa-. Non, je n’en ai pas. N-n- j- n-e- a- p-s- -------------------- Non, je n’en ai pas. 0

Aklie veido runu efektīvāk

Neredzīgi cilvēki dzird labāk. Tā rezultātā, viņi var vieglāk pārvietoties savā ikdienas dzīvē. Neredzīgi cilvēki var arī labāk apstrādāt valodu. Vairāki zinātniskie pētījumi ir nonākuši pie šāda slēdziena. Zinātnieki lika testa subjektiem klausīties vairākus ierakstus. Tad runas ātrums bija ievērojami paātrinājies. Neskatoties uz to, aklie testa subjekti varēja saprast ierakstu. Savukārt redzīgie testa subjekti, nevarēja pilnība saprast to. Runāšanas ātrums bija pārāk ātrs priekš viņiem. Cits eksperiments nonāca pie līdzīgiem rezultātiem. Redzīgi un neredzīgi testa subjekti klausījās dažādos teikumos. Katra teikuma daļa bija pārveidota. Pēdējais vārds bija aizvietots arī pilnīgi bezjēdzīgu vārdu. Testa subjektiem bija jaāatpazīst teikumi. Viņiem bija jānosaka vai teikums ir sakarīgs vai nesakarīgs. Kamēr viņi analizēja teikumus, tika mērīta viņu smadzeņu aktivitāte. Pētnieki izmērīja noteiktus smadzeņu viļņus. Tādā veidā viņi varēja noteikt, cik ātri smadzenes izpildīja uzdevumu. Neredzīgo smadzenēs noteikts signāls parādījās ļoti ātri. Šis signāls norādīja uz to, ka teikums ir izanalizēts. Redzīgajiem šis signāls parādījās daudz vēlāk. Kādēļ neredzīgie apstrādā valodu efektīvāk, vēl nav zināms. Bet zinātniekiem ir teorija. Viņi pieņem, ka to smadzenes īpaši intensīvi izmanto atsevišķu smadzeņu daļu. Ar šo smadzeņu daļu, redzīgie apstrādā vizuālos stimulus. Neredzīgajiem šī daļa netiek izmantota priekš redzēšanas. Tad tas ir ‘pieejams’ citu uzdevumu izpildei. Tāda iemesla dēļ neredzīgie apstrādā valodu efektīvāk…