Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 1   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

87 [осумдесет и седум]

Минато на модалните глаголи 1

Минато на модалните глаголи 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. Mor-li-smo-z-l-t--cv---ć-. M_____ s__ z_____ c_______ M-r-l- s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Morali smo zaliti cvijeće. 0
Ние моравме да го расчистиме станот. Mo-al- -m--p--p----t--s--n. M_____ s__ p_________ s____ M-r-l- s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Morali smo pospremiti stan. 0
Ние моравме да ги измиеме садовите. M----i-s-o ---a-- p-----. M_____ s__ o_____ p______ M-r-l- s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Morali smo oprati posuđe. 0
Моравте ли да ја платите сметката? M-ral- st---lat-ti -ač--? M_____ s__ p______ r_____ M-r-l- s-e p-a-i-i r-č-n- ------------------------- Morali ste platiti račun? 0
Моравте ли да платите влез? M-r--i-s-- --at-t- -l-z-i--? M_____ s__ p______ u________ M-r-l- s-e p-a-i-i u-a-n-c-? ---------------------------- Morali ste platiti ulaznicu? 0
Моравте ли да платите казна? M----i st--p---i-i-k--nu? M_____ s__ p______ k_____ M-r-l- s-e p-a-i-i k-z-u- ------------------------- Morali ste platiti kaznu? 0
Кој мораше да се поздрави? T---se m-----ras-a--? T__ s_ m____ r_______ T-o s- m-r-o r-s-a-i- --------------------- Tko se morao rastati? 0
Кој мораше да си оди рано дома? T-- -e m---o ić- -a-- -ući? T__ j_ m____ i__ r___ k____ T-o j- m-r-o i-i r-n- k-ć-? --------------------------- Tko je morao ići rano kući? 0
Кој мораше да го земе возот? Tk--je mo-ao-ić- -la-om? T__ j_ m____ i__ v______ T-o j- m-r-o i-i v-a-o-? ------------------------ Tko je morao ići vlakom? 0
Ние не сакавме да останеме долго. Ni----h-je---du---os--t-. N____ h_____ d___ o______ N-s-o h-j-l- d-g- o-t-t-. ------------------------- Nismo htjeli dugo ostati. 0
Ние не сакавме да пиеме ништо. N--m--h---li ni-ta p---. N____ h_____ n____ p____ N-s-o h-j-l- n-š-a p-t-. ------------------------ Nismo htjeli ništa piti. 0
Ние не сакавме да пречиме. N-sm- h-je-- sm-t--i. N____ h_____ s_______ N-s-o h-j-l- s-e-a-i- --------------------- Nismo htjeli smetati. 0
Јас штотуку сакав да телефонирам. B-š-sam ht-- te-ef-----t-. B__ s__ h___ t____________ B-š s-m h-i- t-l-f-n-r-t-. -------------------------- Baš sam htio telefonirati. 0
Јас сакав да нарачам едно такси. H--o-sam-n--uč--- -aks-. H___ s__ n_______ t_____ H-i- s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------ Htio sam naručiti taksi. 0
Јас имено сакав да патувам дома. Hti- -a- -- ---m--o--es-- ku-i. H___ s__ s_ n____ o______ k____ H-i- s-m s- n-i-e o-v-s-i k-ć-. ------------------------------- Htio sam se naime odvesti kući. 0
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. M-s--o---m--- -i -t-- n-z--t-----ju-su-rug-. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ s____ s_______ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i s-o-u s-p-u-u- -------------------------------------------- Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu. 0
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. M---i- s-m-----i-hti--n--v----i---r--cij-. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ i___________ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Mislio sam da si htio nazvati informacije. 0
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. Mi-l-- -a- da-----ti- -a-----i-piz--. M_____ s__ d_ s_ h___ n_______ p_____ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-r-č-t- p-z-u- ------------------------------------- Mislio sam da si htio naručiti pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -