Разговорник

mk Во кино   »   hr U kinu

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [četrdeset i pet]

U kinu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. Želi-o - ki--. Ž_____ u k____ Ž-l-m- u k-n-. -------------- Želimo u kino. 0
Денес се прикажува еден добар филм. D-nas-ig-a--oba--fil-. D____ i___ d____ f____ D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film. 0
Филмот е сосема нов. Fi-- -- ---vim---v. F___ j_ s_____ n___ F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov. 0
Каде е благајната? Gd-e j--bl-g--na? G___ j_ b________ G-j- j- b-a-a-n-? ----------------- Gdje je blagajna? 0
Има ли уште слободни места? Im--li --š sl---d--- m--s--? I__ l_ j__ s________ m______ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-e-t-? ---------------------------- Ima li još slobodnih mjesta? 0
Колку чинат влезните билети? K-l-k- ko-taju -l-zn---? K_____ k______ u________ K-l-k- k-š-a-u u-a-n-c-? ------------------------ Koliko koštaju ulaznicе? 0
Кога започнува претставата? K--a poč--je-pred-t---? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
Колку долго трае филмот? Ko---- t-a-- fi--? K_____ t____ f____ K-l-k- t-a-e f-l-? ------------------ Koliko traje film? 0
Може ли да се резервират билети? Mog- -- se-r---rv-rati------? M___ l_ s_ r__________ k_____ M-g- l- s- r-z-r-i-a-i k-r-e- ----------------------------- Mogu li se rezervirati karte? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. Hti--- -t-e-a-b-h-sjed--i -t-ag-. H___ / h_____ b__ s______ o______ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i o-r-g-. --------------------------------- Htio / htjela bih sjediti otraga. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. H--- - ----l-------j----i --p---e-. H___ / h_____ b__ s______ n________ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i n-p-i-e-. ----------------------------------- Htio / htjela bih sjediti naprijed. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. Hti--/-h-j--a--ih-sjed-ti-u -red-n-. H___ / h_____ b__ s______ u s_______ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i u s-e-i-i- ------------------------------------ Htio / htjela bih sjediti u sredini. 0
Филмот беше возбудлив. F--m--- -io napet. F___ j_ b__ n_____ F-l- j- b-o n-p-t- ------------------ Film je bio napet. 0
Филмот не беше досаден. Fi-m -i-e bi- d-s----. F___ n___ b__ d_______ F-l- n-j- b-o d-s-d-n- ---------------------- Film nije bio dosadan. 0
Но книгата за филмот беше подобра. A---k-j--a-je-------o--a o---i--a. A__ k_____ j_ b___ b____ o_ f_____ A-i k-j-g- j- b-l- b-l-a o- f-l-a- ---------------------------------- Ali knjiga je bila bolja od filma. 0
Каква беше музиката? Kak-a--e --l- g--zb-? K____ j_ b___ g______ K-k-a j- b-l- g-a-b-? --------------------- Kakva je bila glazba? 0
Какви беа глумците? K---i----b-l- ----c-? K____ s_ b___ g______ K-k-i s- b-l- g-u-c-? --------------------- Kakvi su bili glumci? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? Je -i-im-o-tit--ve--a ---le---m--ez-k-? J_ l_ i___ t______ n_ e________ j______ J- l- i-a- t-t-o-e n- e-g-e-k-m j-z-k-? --------------------------------------- Je li imao titlove na engleskom jeziku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -