Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 1   »   bg Минало време на модалните глаголи 1

87 [осумдесет и седум]

Минато на модалните глаголи 1

Минато на модалните глаголи 1

87 [осемдесет и седем]

87 [osemdeset i sedem]

Минало време на модалните глаголи 1

Minalo vreme na modalnite glagoli 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. Ни-----бваш- -а-полее- -----та. Н__ т_______ д_ п_____ ц_______ Н-е т-я-в-ш- д- п-л-е- ц-е-я-а- ------------------------------- Ние трябваше да полеем цветята. 0
N-e tryab--sh- da-pol-e--tsv-t---a. N__ t_________ d_ p_____ t_________ N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a- ----------------------------------- Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
Ние моравме да го расчистиме станот. Н-е-т-яб---- да-р-з----им--и-и-ето. Н__ т_______ д_ р________ ж________ Н-е т-я-в-ш- д- р-з-р-б-м ж-л-щ-т-. ----------------------------------- Ние трябваше да разтребим жилището. 0
Ni---ryabva--- da -az---b---z-i--s-c----. N__ t_________ d_ r________ z____________ N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-. ----------------------------------------- Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
Ние моравме да ги измиеме садовите. Н-е тр---аше да-из-ие----довет-. Н__ т_______ д_ и_____ с________ Н-е т-я-в-ш- д- и-м-е- с-д-в-т-. -------------------------------- Ние трябваше да измием съдовете. 0
N-- -ry----s-e d---z--e- -y--ve--. N__ t_________ d_ i_____ s________ N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-. ---------------------------------- Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
Моравте ли да ја платите сметката? Трябв-ше-л------лат----с-е-к---? Т_______ л_ д_ п______ с________ Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е с-е-к-т-? -------------------------------- Трябваше ли да платите сметката? 0
T-y--vashe-li--a--l-tit- smetka-a? T_________ l_ d_ p______ s________ T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-? ---------------------------------- Tryabvashe li da platite smetkata?
Моравте ли да платите влез? Тр-б-а----и да --а-ит--в---? Т_______ л_ д_ п______ в____ Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е в-о-? ---------------------------- Трябваше ли да платите вход? 0
T---b--s----i -a--la--t-----od? T_________ l_ d_ p______ v_____ T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d- ------------------------------- Tryabvashe li da platite vkhod?
Моравте ли да платите казна? Тр--в-ше-л-----п---и-е---об-? Т_______ л_ д_ п______ г_____ Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е г-о-а- ----------------------------- Трябваше ли да платите глоба? 0
T---bvas-- -- ---plati-e--lob-? T_________ l_ d_ p______ g_____ T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e g-o-a- ------------------------------- Tryabvashe li da platite globa?
Кој мораше да се поздрави? Ко--тр-бваше да------о-ув-? К__ т_______ д_ с_ с_______ К-й т-я-в-ш- д- с- с-о-у-а- --------------------------- Кой трябваше да се сбогува? 0
K----ryabv--h--da s- s--gu-a? K__ t_________ d_ s_ s_______ K-y t-y-b-a-h- d- s- s-o-u-a- ----------------------------- Koy tryabvashe da se sboguva?
Кој мораше да си оди рано дома? Ко---рябваш- -а с- -ръ--е ран- з--вк---? К__ т_______ д_ с_ т_____ р___ з_ в_____ К-й т-я-в-ш- д- с- т-ъ-н- р-н- з- в-ъ-и- ---------------------------------------- Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи? 0
K-y -rya-va-h- ---s- -ry--- -a-o za-vk-sh-h-? K__ t_________ d_ s_ t_____ r___ z_ v________ K-y t-y-b-a-h- d- s- t-y-n- r-n- z- v-y-h-h-? --------------------------------------------- Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
Кој мораше да го земе возот? Ко- -р-б-а-е-да-вз--- --а--? К__ т_______ д_ в____ в_____ К-й т-я-в-ш- д- в-е-е в-а-а- ---------------------------- Кой трябваше да вземе влака? 0
K-- tr--b--she-d- v-em--vl--a? K__ t_________ d_ v____ v_____ K-y t-y-b-a-h- d- v-e-e v-a-a- ------------------------------ Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
Ние не сакавме да останеме долго. Н----- иска-ме--а -ст-------лго. Н__ н_ и______ д_ о______ д_____ Н-е н- и-к-х-е д- о-т-н-м д-л-о- -------------------------------- Ние не искахме да останем дълго. 0
N-e------ka--m--d----t-n-m --lg-. N__ n_ i_______ d_ o______ d_____ N-e n- i-k-k-m- d- o-t-n-m d-l-o- --------------------------------- Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
Ние не сакавме да пиеме ништо. Н-е-н- и-ках-е да п--м -и--. Н__ н_ и______ д_ п___ н____ Н-е н- и-к-х-е д- п-е- н-щ-. ---------------------------- Ние не искахме да пием нищо. 0
N-e--e -s-ak-m--d--p-e- nis---o. N__ n_ i_______ d_ p___ n_______ N-e n- i-k-k-m- d- p-e- n-s-c-o- -------------------------------- Nie ne iskakhme da piem nishcho.
Ние не сакавме да пречиме. Ние--е-ис-а-ме-да-п-ечи-. Н__ н_ и______ д_ п______ Н-е н- и-к-х-е д- п-е-и-. ------------------------- Ние не искахме да пречим. 0
N-e n--i-----m- da -re----. N__ n_ i_______ d_ p_______ N-e n- i-k-k-m- d- p-e-h-m- --------------------------- Nie ne iskakhme da prechim.
Јас штотуку сакав да телефонирам. Т-кмо---к-- -- с- ----я-п--теле-о--. Т____ и____ д_ с_ о____ п_ т________ Т-к-о и-к-х д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-. ------------------------------------ Тъкмо исках да се обадя по телефона. 0
T--m- -------da ---o---ya--o t--e----. T____ i_____ d_ s_ o_____ p_ t________ T-k-o i-k-k- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-. -------------------------------------- Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
Јас сакав да нарачам едно такси. Аз -с-а- д- -ор------ак-и. А_ и____ д_ п______ т_____ А- и-к-х д- п-р-ч-м т-к-и- -------------------------- Аз исках да поръчам такси. 0
A- i----h--- -o--c--m-ta---. A_ i_____ d_ p_______ t_____ A- i-k-k- d- p-r-c-a- t-k-i- ---------------------------- Az iskakh da porycham taksi.
Јас имено сакав да патувам дома. А- в--щ---т-ис-а- да--и -т----вкъщи. А_ в_______ и____ д_ с_ о____ в_____ А- в-ъ-н-с- и-к-х д- с- о-и-а в-ъ-и- ------------------------------------ Аз всъщност исках да си отида вкъщи. 0
A--vsysh-h---t-i--akh-da -i -tida vky--c-i. A_ v__________ i_____ d_ s_ o____ v________ A- v-y-h-h-o-t i-k-k- d- s- o-i-a v-y-h-h-. ------------------------------------------- Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. Аз--и-м-сл--- -- ис-а------е---ади- -а жен----. А_ с_ м______ ч_ и____ д_ с_ о_____ н_ ж___ с__ А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- ж-н- с-. ----------------------------------------------- Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си. 0
A- -i-m-sl----------s---h--- ---o-a-i-h -- z-e---si. A_ s_ m_______ c__ i_____ d_ s_ o______ n_ z____ s__ A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- z-e-a s-. ---------------------------------------------------- Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. А- с- ми-ле-, -е---ка- д--се о-ади- -- -Инф-------”. А_ с_ м______ ч_ и____ д_ с_ о_____ н_ „____________ А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- „-н-о-м-ц-я-. ---------------------------------------------------- Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”. 0
Az ----i--e-h, c-e i--ash da se-o-adish-n- „-n-ormatsiya”. A_ s_ m_______ c__ i_____ d_ s_ o______ n_ „______________ A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- „-n-o-m-t-i-a-. ---------------------------------------------------------- Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. Аз -и --слех- ч-----аш да ---ъ--ш --ца. А_ с_ м______ ч_ и____ д_ п______ п____ А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- п-р-ч-ш п-ц-. --------------------------------------- Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица. 0
A- -i-misl-k-- --e -s--sh -- -o-y----h-pi-sa. A_ s_ m_______ c__ i_____ d_ p________ p_____ A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- p-r-c-a-h p-t-a- --------------------------------------------- Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -