| Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. |
Мы до-ж-ы -ы-----лит- ц-еты.
М_ д_____ б___ п_____ ц_____
М- д-л-н- б-л- п-л-т- ц-е-ы-
----------------------------
Мы должны были полить цветы.
0
My d-lz-----yli-polit---s--t-.
M_ d______ b___ p_____ t______
M- d-l-h-y b-l- p-l-t- t-v-t-.
------------------------------
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Мы должны были полить цветы.
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
| Ние моравме да го расчистиме станот. |
Мы д--ж-ы бы-и убрать-----т-ру.
М_ д_____ б___ у_____ к________
М- д-л-н- б-л- у-р-т- к-а-т-р-.
-------------------------------
Мы должны были убрать квартиру.
0
My -olz-n- by----b-a-ʹ-k--rtir-.
M_ d______ b___ u_____ k________
M- d-l-h-y b-l- u-r-t- k-a-t-r-.
--------------------------------
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
Ние моравме да го расчистиме станот.
Мы должны были убрать квартиру.
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
| Ние моравме да ги измиеме садовите. |
Мы-----н---ыли-п--ыть -о--ду.
М_ д_____ б___ п_____ п______
М- д-л-н- б-л- п-м-т- п-с-д-.
-----------------------------
Мы должны были помыть посуду.
0
My---l---y byli po-y-- po-u--.
M_ d______ b___ p_____ p______
M- d-l-h-y b-l- p-m-t- p-s-d-.
------------------------------
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Мы должны были помыть посуду.
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
| Моравте ли да ја платите сметката? |
В- дол-н- ---и-опл-т-----ч-т?
В_ д_____ б___ о_______ с____
В- д-л-н- б-л- о-л-т-т- с-ё-?
-----------------------------
Вы должны были оплатить счёт?
0
V- d--z----by-i --latit- -c--t?
V_ d______ b___ o_______ s_____
V- d-l-h-y b-l- o-l-t-t- s-h-t-
-------------------------------
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
Моравте ли да ја платите сметката?
Вы должны были оплатить счёт?
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
| Моравте ли да платите влез? |
Ва- ---шл--ь--аплат--ь з- в-од?
В__ п_______ з________ з_ в____
В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь з- в-о-?
-------------------------------
Вам пришлось заплатить за вход?
0
Vam -ris--os- zapl-titʹ--a-v-hod?
V__ p________ z________ z_ v_____
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ z- v-h-d-
---------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
Моравте ли да платите влез?
Вам пришлось заплатить за вход?
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
| Моравте ли да платите казна? |
Ва---р-шл-с- ---латить -траф?
В__ п_______ з________ ш_____
В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь ш-р-ф-
-----------------------------
Вам пришлось заплатить штраф?
0
Vam -ri---o-ʹ-za--a---ʹ ------?
V__ p________ z________ s______
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ s-t-a-?
-------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
|
Моравте ли да платите казна?
Вам пришлось заплатить штраф?
Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
|
| Кој мораше да се поздрави? |
К-му при---с---опр---т--я?
К___ п_______ п___________
К-м- п-и-л-с- п-п-о-а-ь-я-
--------------------------
Кому пришлось попрощаться?
0
Ko-- pr---l--ʹ--op--s-ch---s-a?
K___ p________ p_______________
K-m- p-i-h-o-ʹ p-p-o-h-h-t-s-a-
-------------------------------
Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
|
Кој мораше да се поздрави?
Кому пришлось попрощаться?
Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
|
| Кој мораше да си оди рано дома? |
К-м- пр--л--- --н- -----д-мо-?
К___ п_______ р___ у___ д_____
К-м- п-и-л-с- р-н- у-т- д-м-й-
------------------------------
Кому пришлось рано уйти домой?
0
K-m- --is-l----rano uyti---m--?
K___ p________ r___ u___ d_____
K-m- p-i-h-o-ʹ r-n- u-t- d-m-y-
-------------------------------
Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
|
Кој мораше да си оди рано дома?
Кому пришлось рано уйти домой?
Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
|
| Кој мораше да го земе возот? |
К-м- п-и--ось -ес-ь--а -----?
К___ п_______ с____ н_ п_____
К-м- п-и-л-с- с-с-ь н- п-е-д-
-----------------------------
Кому пришлось сесть на поезд?
0
Komu--ri------ ---tʹ -a-p--e-d?
K___ p________ s____ n_ p______
K-m- p-i-h-o-ʹ s-s-ʹ n- p-y-z-?
-------------------------------
Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
|
Кој мораше да го земе возот?
Кому пришлось сесть на поезд?
Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
|
| Ние не сакавме да останеме долго. |
М--н--хот--и-д-лг- ос-а-ат-с-.
М_ н_ х_____ д____ о__________
М- н- х-т-л- д-л-о о-т-в-т-с-.
------------------------------
Мы не хотели долго оставаться.
0
M- ne -ho---- dolg- o--av-t-sy-.
M_ n_ k______ d____ o___________
M- n- k-o-e-i d-l-o o-t-v-t-s-a-
--------------------------------
My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
|
Ние не сакавме да останеме долго.
Мы не хотели долго оставаться.
My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
|
| Ние не сакавме да пиеме ништо. |
Мы не ------ ---его ----.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-.
-------------------------
Мы не хотели ничего пить.
0
M---e--hot-li nichego----ʹ.
M_ n_ k______ n______ p____
M- n- k-o-e-i n-c-e-o p-t-.
---------------------------
My ne khoteli nichego pitʹ.
|
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Мы не хотели ничего пить.
My ne khoteli nichego pitʹ.
|
| Ние не сакавме да пречиме. |
Мы н----те-и--е-поко-ть.
М_ н_ х_____ б__________
М- н- х-т-л- б-с-о-о-т-.
------------------------
Мы не хотели беспокоить.
0
My-ne kh-t--i -esp---i--.
M_ n_ k______ b__________
M- n- k-o-e-i b-s-o-o-t-.
-------------------------
My ne khoteli bespokoitʹ.
|
Ние не сакавме да пречиме.
Мы не хотели беспокоить.
My ne khoteli bespokoitʹ.
|
| Јас штотуку сакав да телефонирам. |
Я --тел -ы / хо-е----ы п--во----.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-з-о-и-ь-
---------------------------------
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
0
Y-------l--- / k---el- by--oz-onit-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-z-o-i-ʹ-
------------------------------------
Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
|
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
|
| Јас сакав да нарачам едно такси. |
Я --т-л / -о-ел---ы----азат- т---и.
Я х____ / х_____ б_ з_______ т_____
Я х-т-л / х-т-л- б- з-к-з-т- т-к-и-
-----------------------------------
Я хотел / хотела бы заказать такси.
0
Ya k---el-/ ---t--a by -----------k--.
Y_ k_____ / k______ b_ z_______ t_____
Y- k-o-e- / k-o-e-a b- z-k-z-t- t-k-i-
--------------------------------------
Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
|
Јас сакав да нарачам едно такси.
Я хотел / хотела бы заказать такси.
Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
|
| Јас имено сакав да патувам дома. |
Я-хо-е--- х----а--ы--о---т- -омой.
Я х____ / х_____ б_ п______ д_____
Я х-т-л / х-т-л- б- п-е-а-ь д-м-й-
----------------------------------
Я хотел / хотела бы поехать домой.
0
Y- -hot-l-/ ---t--- -y p-yekhat--domoy.
Y_ k_____ / k______ b_ p________ d_____
Y- k-o-e- / k-o-e-a b- p-y-k-a-ʹ d-m-y-
---------------------------------------
Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
|
Јас имено сакав да патувам дома.
Я хотел / хотела бы поехать домой.
Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
|
| Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. |
Я-ду-а----ду-------ы-----л -озво-и-ь ----- -е-е.
Я д____ / д______ т_ х____ п________ с____ ж____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь с-о-й ж-н-.
------------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
0
Ya --ma-----u-a--, t- kh-te---oz--n--ʹ-s---e-------.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ s_____ z_____
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ s-o-e- z-e-e-
----------------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
|
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
|
| Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. |
Я-ду--л / д-ма-а-----хо--л-----они-- в--пра---н-е б-ро.
Я д____ / д______ т_ х____ п________ в с_________ б____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь в с-р-в-ч-о- б-р-.
-------------------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
0
Ya-du-a--/--u-a--,--y ---te--po-v-n--ʹ-v spr--o-h-o-- by--o.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ v s___________ b_____
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ v s-r-v-c-n-y- b-u-o-
------------------------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
|
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
|
| Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. |
Я-д-----/--у----, ты х--ел за---ат--пи-цу.
Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п_____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л з-к-з-т- п-ц-у-
------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
0
Y- du-al---d-m---- t---hotel--a-azat- -its--u.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ z_______ p_______
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- z-k-z-t- p-t-t-u-
----------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.
|
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.
|