Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 1   »   tr Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

87 [осумдесет и седум]

Минато на модалните глаголи 1

Минато на модалните глаголи 1

87 [seksen yedi]

Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. Ç--ekle-- -ula--m-z gerekiyo-du. Ç________ s________ g___________ Ç-ç-k-e-i s-l-m-m-z g-r-k-y-r-u- -------------------------------- Çiçekleri sulamamız gerekiyordu. 0
Ние моравме да го расчистиме станот. Ev---o--am-m-- -ere---o--u. E__ t_________ g___________ E-i t-p-a-a-ı- g-r-k-y-r-u- --------------------------- Evi toplamamız gerekiyordu. 0
Ние моравме да ги измиеме садовите. Bu---ıklar- --ka--mı----r-ki---du. B__________ y________ g___________ B-l-ş-k-a-ı y-k-m-m-z g-r-k-y-r-u- ---------------------------------- Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu. 0
Моравте ли да ја платите сметката? Hes--ı -d-m---z-ge-e-l- m--di? H_____ ö_______ g______ m_____ H-s-b- ö-e-e-i- g-r-k-i m-y-i- ------------------------------ Hesabı ödemeniz gerekli miydi? 0
Моравте ли да платите влез? G-r-ş --e--k--orun---k---ı-ız---? G____ ö_____ z______ k_______ m__ G-r-ş ö-e-e- z-r-n-a k-l-ı-ı- m-? --------------------------------- Giriş ödemek zorunda kaldınız mı? 0
Моравте ли да платите казна? B-r--ez---demen-- -er---- mi? B__ c___ ö_______ g______ m__ B-r c-z- ö-e-e-i- g-r-k-i m-? ----------------------------- Bir ceza ödemeniz gerekti mi? 0
Кој мораше да се поздрави? K-m -e-a---m---z-r---a---? K__ v___ e____ z__________ K-m v-d- e-m-k z-r-n-a-d-? -------------------------- Kim veda etmek zorundaydı? 0
Кој мораше да си оди рано дома? Ki----- e-ken---tm-k--o--nda-dı? K__ e__ e____ g_____ z__________ K-m e-e e-k-n g-t-e- z-r-n-a-d-? -------------------------------- Kim eve erken gitmek zorundaydı? 0
Кој мораше да го земе возот? K-m-tr-nl- -it-e----r--da---? K__ t_____ g_____ z__________ K-m t-e-l- g-t-e- z-r-n-a-d-? ----------------------------- Kim trenle gitmek zorundaydı? 0
Ние не сакавме да останеме долго. Uzun-ka--ak--st--e-i-. U___ k_____ i_________ U-u- k-l-a- i-t-m-d-k- ---------------------- Uzun kalmak istemedik. 0
Ние не сакавме да пиеме ништо. Bi--ş-y-içm---i----e-i-. B__ ş__ i____ i_________ B-r ş-y i-m-k i-t-m-d-k- ------------------------ Bir şey içmek istemedik. 0
Ние не сакавме да пречиме. R-hats-z---m-k -s----dik. R_______ e____ i_________ R-h-t-ı- e-m-k i-t-m-d-k- ------------------------- Rahatsız etmek istemedik. 0
Јас штотуку сакав да телефонирам. Şi------l-f-n et-e- is--y-r--m. Ş____ t______ e____ i__________ Ş-m-i t-l-f-n e-m-k i-t-y-r-u-. ------------------------------- Şimdi telefon etmek istiyordum. 0
Јас сакав да нарачам едно такси. B----a-si ç--ırm---ist-y-----. B__ t____ ç_______ i__________ B-r t-k-i ç-ğ-r-a- i-t-y-r-u-. ------------------------------ Bir taksi çağırmak istiyordum. 0
Јас имено сакав да патувам дома. Çün-- ev------e- i----o--u-. Ç____ e__ g_____ i__________ Ç-n-ü e-e g-t-e- i-t-y-r-u-. ---------------------------- Çünkü eve gitmek istiyordum. 0
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. H--ı---a t-le-on---m-k --t-d---n----nıyo---m. H_______ t______ e____ i_________ s__________ H-n-m-n- t-l-f-n e-m-k i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. --------------------------------------------- Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum. 0
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. Bi--n-e--n nu--r-l-r- -rama- i-t-di--n----n-y-rdu-. B_________ n_________ a_____ i_________ s__________ B-l-n-e-e- n-m-r-l-r- a-a-a- i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. --------------------------------------------------- Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum. 0
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. B-r --zz--ı------mak ---e-i-ini -a--yo-d--. B__ p____ ı_________ i_________ s__________ B-r p-z-a ı-m-r-a-a- i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. ------------------------------------------- Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -