Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 1   »   tr Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

87 [осумдесет и седум]

Минато на модалните глаголи 1

Минато на модалните глаголи 1

87 [seksen yedi]

Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. Ç--ek---- su-a-a-ı- ----k-y-r-u. Ç________ s________ g___________ Ç-ç-k-e-i s-l-m-m-z g-r-k-y-r-u- -------------------------------- Çiçekleri sulamamız gerekiyordu. 0
Ние моравме да го расчистиме станот. E-i -o-lama-ız gerekiy----. E__ t_________ g___________ E-i t-p-a-a-ı- g-r-k-y-r-u- --------------------------- Evi toplamamız gerekiyordu. 0
Ние моравме да ги измиеме садовите. B-l--ı--arı -ıka--mız -erekiy-r-u. B__________ y________ g___________ B-l-ş-k-a-ı y-k-m-m-z g-r-k-y-r-u- ---------------------------------- Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu. 0
Моравте ли да ја платите сметката? Hesa-ı öde---i- g---k-i mi--i? H_____ ö_______ g______ m_____ H-s-b- ö-e-e-i- g-r-k-i m-y-i- ------------------------------ Hesabı ödemeniz gerekli miydi? 0
Моравте ли да платите влез? G-riş -d-m-- -o-------al--nız -ı? G____ ö_____ z______ k_______ m__ G-r-ş ö-e-e- z-r-n-a k-l-ı-ı- m-? --------------------------------- Giriş ödemek zorunda kaldınız mı? 0
Моравте ли да платите казна? B-----z- ---m-n-z ge--kti m-? B__ c___ ö_______ g______ m__ B-r c-z- ö-e-e-i- g-r-k-i m-? ----------------------------- Bir ceza ödemeniz gerekti mi? 0
Кој мораше да се поздрави? K-m-v------me- -----d-y-ı? K__ v___ e____ z__________ K-m v-d- e-m-k z-r-n-a-d-? -------------------------- Kim veda etmek zorundaydı? 0
Кој мораше да си оди рано дома? Kim-eve -r-e--gi--ek--o--n-----? K__ e__ e____ g_____ z__________ K-m e-e e-k-n g-t-e- z-r-n-a-d-? -------------------------------- Kim eve erken gitmek zorundaydı? 0
Кој мораше да го земе возот? Ki--t-en-e gitmek-zor---aydı? K__ t_____ g_____ z__________ K-m t-e-l- g-t-e- z-r-n-a-d-? ----------------------------- Kim trenle gitmek zorundaydı? 0
Ние не сакавме да останеме долго. U--- -alm-k i--e--dik. U___ k_____ i_________ U-u- k-l-a- i-t-m-d-k- ---------------------- Uzun kalmak istemedik. 0
Ние не сакавме да пиеме ништо. B-r şey-i-m-k--ste-e-ik. B__ ş__ i____ i_________ B-r ş-y i-m-k i-t-m-d-k- ------------------------ Bir şey içmek istemedik. 0
Ние не сакавме да пречиме. Ra-----z-et-ek-is--me-i-. R_______ e____ i_________ R-h-t-ı- e-m-k i-t-m-d-k- ------------------------- Rahatsız etmek istemedik. 0
Јас штотуку сакав да телефонирам. Ş-m-i-------n-e-m-k-is-i-o-dum. Ş____ t______ e____ i__________ Ş-m-i t-l-f-n e-m-k i-t-y-r-u-. ------------------------------- Şimdi telefon etmek istiyordum. 0
Јас сакав да нарачам едно такси. Bi- t---- -ağı--ak i--iyor-um. B__ t____ ç_______ i__________ B-r t-k-i ç-ğ-r-a- i-t-y-r-u-. ------------------------------ Bir taksi çağırmak istiyordum. 0
Јас имено сакав да патувам дома. Çü-----ve--itm-----tiy---u-. Ç____ e__ g_____ i__________ Ç-n-ü e-e g-t-e- i-t-y-r-u-. ---------------------------- Çünkü eve gitmek istiyordum. 0
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. Han--ı----el-f-n etme- --te-iğ----s---yo---m. H_______ t______ e____ i_________ s__________ H-n-m-n- t-l-f-n e-m-k i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. --------------------------------------------- Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum. 0
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. Bili-mey-- --m---la-ı-a-am-k i---diğ--- s-n-y--d-m. B_________ n_________ a_____ i_________ s__________ B-l-n-e-e- n-m-r-l-r- a-a-a- i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. --------------------------------------------------- Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum. 0
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. Bir-piz-- -----la-a---------in- sa----r-um. B__ p____ ı_________ i_________ s__________ B-r p-z-a ı-m-r-a-a- i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. ------------------------------------------- Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -