Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   hr nešto obrazložiti 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? Z--to n----lazi--? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite? 0
Времето е лошо. Vr---m---- --k- l-š-. V______ j_ t___ l____ V-i-e-e j- t-k- l-š-. --------------------- Vrijeme je tako loše. 0
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. N----laz---j-r -e v---e-e---k--l-š-. N_ d______ j__ j_ v______ t___ l____ N- d-l-z-m j-r j- v-i-e-e t-k- l-š-. ------------------------------------ Ne dolazim jer je vrijeme tako loše. 0
Зошто тој не доаѓа? Zaš-o--n -e--o-a-i? Z____ o_ n_ d______ Z-š-o o- n- d-l-z-? ------------------- Zašto on ne dolazi? 0
Тој не е поканет. On -ij- pozva-. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan. 0
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. On ---d-l-zi-je- -ije po---n. O_ n_ d_____ j__ n___ p______ O- n- d-l-z- j-r n-j- p-z-a-. ----------------------------- On ne dolazi jer nije pozvan. 0
Зошто ти не доаѓаш? Za--- n--d--a--š? Z____ n_ d_______ Z-š-o n- d-l-z-š- ----------------- Zašto ne dolaziš? 0
Јас немам време. Nem-m -re-ena. N____ v_______ N-m-m v-e-e-a- -------------- Nemam vremena. 0
Јас не доаѓам, бидејки немам време. Ne-dolazim-jer n-mam----mena. N_ d______ j__ n____ v_______ N- d-l-z-m j-r n-m-m v-e-e-a- ----------------------------- Ne dolazim jer nemam vremena. 0
Зошто не останеш? Z-š---ne--st----? Z____ n_ o_______ Z-š-o n- o-t-n-š- ----------------- Zašto ne ostaneš? 0
Морам уште да работам. M---m---š rad-t-. M____ j__ r______ M-r-m j-š r-d-t-. ----------------- Moram još raditi. 0
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. Ne --t---m------or-- j-š-radit-. N_ o______ j__ m____ j__ r______ N- o-t-j-m j-r m-r-m j-š r-d-t-. -------------------------------- Ne ostajem jer moram još raditi. 0
Зошто веќе си одите? Z---o--eć o-----t-? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
Јас сум уморен / уморна. U--r-n-- umo-na s-m. U_____ / u_____ s___ U-o-a- / u-o-n- s-m- -------------------- Umoran / umorna sam. 0
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. O-l-zi- j-r --m----r-n-/-u--r--. O______ j__ s__ u_____ / u______ O-l-z-m j-r s-m u-o-a- / u-o-n-. -------------------------------- Odlazim jer sam umoran / umorna. 0
Зошто веќе заминувате? Z--t---e- od--zit-? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
Доцна е веќе. Već-------n-. V__ j_ k_____ V-ć j- k-s-o- ------------- Već je kasno. 0
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. O-l---m-z--o j---je --ć-k-s--. O______ z___ j__ j_ v__ k_____ O-l-z-m z-t- j-r j- v-ć k-s-o- ------------------------------ Odlazim zato jer je već kasno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -