Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   en Subordinate clauses: if

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [ninety-three]

Subordinate clauses: if

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски англиски (UK) Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. I -on’t----w-if h--l-ve--m-. I d____ k___ i_ h_ l____ m__ I d-n-t k-o- i- h- l-v-s m-. ---------------------------- I don’t know if he loves me. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. I-d-n’--k--w i- ---ll---m- -ack. I d____ k___ i_ h____ c___ b____ I d-n-t k-o- i- h-’-l c-m- b-c-. -------------------------------- I don’t know if he’ll come back. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. I -o-’----o- -f he’ll --l--me. I d____ k___ i_ h____ c___ m__ I d-n-t k-o- i- h-’-l c-l- m-. ------------------------------ I don’t know if he’ll call me. 0
Дали тој навистина ме сака? M-y-- he d-esn’---o-e m-? M____ h_ d______ l___ m__ M-y-e h- d-e-n-t l-v- m-? ------------------------- Maybe he doesn’t love me? 0
Дали тој навистина ќе се врати? Ma--e-h--w-n-t-c-me-ba--? M____ h_ w____ c___ b____ M-y-e h- w-n-t c-m- b-c-? ------------------------- Maybe he won’t come back? 0
Дали тој навистина ќе ме побара? Ma--e ---w-n-- -al- --? M____ h_ w____ c___ m__ M-y-e h- w-n-t c-l- m-? ----------------------- Maybe he won’t call me? 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? I-w--de- i- ---th---- -b--- -e. I w_____ i_ h_ t_____ a____ m__ I w-n-e- i- h- t-i-k- a-o-t m-. ------------------------------- I wonder if he thinks about me. 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? I--o-d-r-i- -----s -om--n--else. I w_____ i_ h_ h__ s______ e____ I w-n-e- i- h- h-s s-m-o-e e-s-. -------------------------------- I wonder if he has someone else. 0
Се прашувам, дали лаже? I -onde---f -e ---s. I w_____ i_ h_ l____ I w-n-e- i- h- l-e-. -------------------- I wonder if he lies. 0
Дали тој навистина мисли на мене? M-y---he thin-- o--me? M____ h_ t_____ o_ m__ M-y-e h- t-i-k- o- m-? ---------------------- Maybe he thinks of me? 0
Дали тој навистина има некоја друга? M---e--e-ha------o-e el-e? M____ h_ h__ s______ e____ M-y-e h- h-s s-m-o-e e-s-? -------------------------- Maybe he has someone else? 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? Mayb- he---ll---- th- t--th? M____ h_ t____ m_ t__ t_____ M-y-e h- t-l-s m- t-e t-u-h- ---------------------------- Maybe he tells me the truth? 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. I ---bt ---ther -----al-y-like- me. I d____ w______ h_ r_____ l____ m__ I d-u-t w-e-h-r h- r-a-l- l-k-s m-. ----------------------------------- I doubt whether he really likes me. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. I doubt --e-h---he-ll---i-e-----e. I d____ w______ h____ w____ t_ m__ I d-u-t w-e-h-r h-’-l w-i-e t- m-. ---------------------------------- I doubt whether he’ll write to me. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. I doub--w--the--he--l-m---- m-. I d____ w______ h____ m____ m__ I d-u-t w-e-h-r h-’-l m-r-y m-. ------------------------------- I doubt whether he’ll marry me. 0
Дали му се навистина допаѓам? D------ r-a-l- l-k---e? D___ h_ r_____ l___ m__ D-e- h- r-a-l- l-k- m-? ----------------------- Does he really like me? 0
Дали тој навистина ќе ми пише? W-ll he --ite -o-me? W___ h_ w____ t_ m__ W-l- h- w-i-e t- m-? -------------------- Will he write to me? 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? W-ll ---m-r-y-m-? W___ h_ m____ m__ W-l- h- m-r-y m-? ----------------- Will he marry me? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -