Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   ar ‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

‫93 [ثلاثة وتسعون]‬

93 [thalāthah wa-tis‘ūn]

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

al-jumal al-tābi‘ah ma‘a if

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. ‫----د-- إ--ك-ن--ح-ن-. ‫__ أ___ إ_ ك__ ي_____ ‫-ا أ-ر- إ- ك-ن ي-ب-ي- ---------------------- ‫لا أدري إن كان يحبني. 0
l- ----s-adr----p-s;i---āna --ḥ----ī. l_ &_________ &_______ k___ y________ l- &-p-s-a-r- &-p-s-i- k-n- y-ḥ-b-n-. ------------------------------------- lā 'adrī 'in kāna yuḥibunī.
Незнам, дали тој ќе се врати. ‫ل----ري----ك-ن-س----. ‫__ أ___ إ_ ك__ س_____ ‫-ا أ-ر- إ- ك-ن س-ع-د- ---------------------- ‫لا أدري إن كان سيعود. 0
l-----o---d-------s--n kā-a -a--a‘-d. l_ &_________ &_______ k___ s________ l- &-p-s-a-r- &-p-s-i- k-n- s---a-ū-. ------------------------------------- lā 'adrī 'in kāna sa-ya‘ūd.
Незнам, дали тој ќе ме побара. ‫لا أد---إن --ن---تصل--ي. ‫__ أ___ إ_ ك__ س____ ب__ ‫-ا أ-ر- إ- ك-ن س-ت-ل ب-. ------------------------- ‫لا أدري إن كان سيتصل بي. 0
l--&---s;--r- ----s;-- -ān---a--a-ta--l bī. l_ &_________ &_______ k___ s__________ b__ l- &-p-s-a-r- &-p-s-i- k-n- s---a-t-ṣ-l b-. ------------------------------------------- lā 'adrī 'in kāna sa-yattaṣil bī.
Дали тој навистина ме сака? أت-ا-ل هل -ح-ني؟ أ_____ ه_ ي_____ أ-س-ء- ه- ي-ب-ي- ---------------- أتساءل هل يحبني؟ 0
&-----ata-ā’al---l-y-ḥibunī? &_____________ h__ y________ &-p-s-a-a-ā-a- h-l y-ḥ-b-n-? ---------------------------- 'atasā’al hal yuḥibunī?
Дали тој навистина ќе се врати? أ----ل -- س-ع--؟ أ_____ ه_ س_____ أ-س-ء- ه- س-ع-د- ---------------- أتساءل هل سيعود؟ 0
&apo---t-s-’al h-- ---ya---? &_____________ h__ s________ &-p-s-a-a-ā-a- h-l s---a-ū-? ---------------------------- 'atasā’al hal sa-ya‘ūd?
Дали тој навистина ќе ме побара? أت--ء--هل-سي--- --؟ أ_____ ه_ س____ ب__ أ-س-ء- ه- س-ت-ل ب-؟ ------------------- أتساءل هل سيتصل بي؟ 0
&--o-;-ta-ā--l--al----y-tta-i--b-? &_____________ h__ s__________ b__ &-p-s-a-a-ā-a- h-l s---a-t-ṣ-l b-? ---------------------------------- 'atasā’al hal sa-yattaṣil bī?
Се прашувам, дали тој мисли на мене? أتساءل-إ- ك-ن يف-ر -ي. أ_____ إ_ ك__ ي___ ب__ أ-س-ء- إ- ك-ن ي-ك- ب-. ---------------------- أتساءل إن كان يفكر بي. 0
&--o-;-t-s-’al ------in k-n- --fa-k---bī. &_____________ &_______ k___ y_______ b__ &-p-s-a-a-ā-a- &-p-s-i- k-n- y-f-k-i- b-. ----------------------------------------- 'atasā’al 'in kāna yufakkir bī.
Се прашувам, дали тој има некоја друга? أتس-ءل-ع-- -ذ-----ت---يه---يق--أ---. أ_____ ع__ إ__ ك___ ل___ ص____ أ____ أ-س-ء- ع-ا إ-ا ك-ن- ل-ي- ص-ي-ة أ-ر-. ------------------------------------ أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى. 0
&ap--;-t-s-’a--‘a-mā ----s-idhā-k-na- la---h- ṣa-----------;--h--. &_____________ ‘____ &_________ k____ l______ ṣ______ &___________ &-p-s-a-a-ā-a- ‘-m-ā &-p-s-i-h- k-n-t l-d-y-i ṣ-d-q-h &-p-s-u-h-a- ------------------------------------------------------------------ 'atasā’al ‘ammā 'idhā kānat ladayhi ṣadīqah 'ukhra.
Се прашувам, дали лаже? أتساء- عم---ذا -ان ----. أ_____ ع__ إ__ ك__ ي____ أ-س-ء- ع-ا إ-ا ك-ن ي-ذ-. ------------------------ أتساءل عما إذا كان يكذب. 0
&--o-;a-a---a---a-mā-&-p--;idhā--ān- -akdh--. &_____________ ‘____ &_________ k___ y_______ &-p-s-a-a-ā-a- ‘-m-ā &-p-s-i-h- k-n- y-k-h-b- --------------------------------------------- 'atasā’al ‘ammā 'idhā kāna yakdhib.
Дали тој навистина мисли на мене? أ---ء- -- -فكر-ب-؟ أ_____ ه_ ي___ ب__ أ-س-ء- ه- ي-ك- ب-؟ ------------------ أتساءل هل يفكر بي؟ 0
&apo---ta-ā-al-ha- y-f-kki- bī? &_____________ h__ y_______ b__ &-p-s-a-a-ā-a- h-l y-f-k-i- b-? ------------------------------- 'atasā’al hal yufakkir bī?
Дали тој навистина има некоја друга? أتس-ء- ه- لديه-ش---آخ-؟ أ_____ ه_ ل___ ش__ آ___ أ-س-ء- ه- ل-ي- ش-ص آ-ر- ----------------------- أتساءل هل لديه شخص آخر؟ 0
&-p--;a-as--al --l -a---h- --akhṣ--apo----ha-? &_____________ h__ l______ s_____ &___________ &-p-s-a-a-ā-a- h-l l-d-y-i s-a-h- &-p-s-ā-h-r- ---------------------------------------------- 'atasā’al hal ladayhi shakhṣ 'ākhar?
Дали тој навистина ја кажува вистината? أ-سا-ل ه- يقول ا--ق-قة؟ أ_____ ه_ ي___ ا_______ أ-س-ء- ه- ي-و- ا-ح-ي-ة- ----------------------- أتساءل هل يقول الحقيقة؟ 0
&a-o--a--s-’al-h-l--aqūl-al--a-----? &_____________ h__ y____ a__________ &-p-s-a-a-ā-a- h-l y-q-l a---a-ī-a-? ------------------------------------ 'atasā’al hal yaqūl al-ḥaqīqah?
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. أن--أ-------نه يحبني--قا-. أ__ أ__ ف_ أ__ ي____ ح___ أ-ا أ-ك ف- أ-ه ي-ب-ي ح-ا-. -------------------------- أنا أشك في أنه يحبني حقاً. 0
&-p-s--n- -apos;---u-k fī -n-a-u---ḥ-b-n- --q--n. &________ &___________ f_ a_____ y_______ ḥ______ &-p-s-a-a &-p-s-a-h-k- f- a-n-h- y-ḥ-b-n- ḥ-q-a-. ------------------------------------------------- 'ana 'ashukk fī annahu yuḥibunī ḥaqqan.
Се сомневам, дали ќе ми пише. أ-ا-أشك----أ-ه س-ف -ك-- ل-. أ__ أ__ ف_ أ__ س__ ي___ ل__ أ-ا أ-ك ف- أ-ه س-ف ي-ت- ل-. --------------------------- أنا أشك في أنه سوف يكتب لي. 0
&-pos-an--&a----as-uk- -ī-a---hu --w-a --k--- l-. &________ &___________ f_ a_____ s____ y_____ l__ &-p-s-a-a &-p-s-a-h-k- f- a-n-h- s-w-a y-k-u- l-. ------------------------------------------------- 'ana 'ashukk fī annahu sawfa yaktub lī.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. أ-----ك -ي ----س---و--ي. أ__ أ__ ف_ أ__ س________ أ-ا أ-ك ف- أ-ه س-ت-و-ن-. ------------------------ أنا أشك في أنه سيتزوجني. 0
'-n----pos;-s-u-k-f- annahu ---yataz---ajunī. &________ &___________ f_ a_____ s________________ &-p-s-a-a &-p-s-a-h-k- f- a-n-h- s---a-a-a-w-j-n-. -------------------------------------------------- 'ana 'ashukk fī annahu sa-yatazawwajunī.
Дали му се навистина допаѓам? ‫أت--ءل -ن --ت-حقاً أع-به. ‫______ إ_ ك__ ح__ أ_____ ‫-ت-ا-ل إ- ك-ت ح-ا- أ-ج-ه- -------------------------- ‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه. 0
&a--s--t-s--al-&a---;-- -u-t- -a-qan -a-----‘j-bu-. &_____________ &_______ k____ ḥ_____ &_____________ &-p-s-a-a-ā-a- &-p-s-i- k-n-a ḥ-q-a- &-p-s-a-j-b-h- --------------------------------------------------- 'atasā’al 'in kunta ḥaqqan 'a‘jibuh.
Дали тој навистина ќе ми пише? أت-ا-ل ------ -قا- -----ب -ي. أ_____ إ_ ك__ ح__ ‫_____ ل__ أ-س-ء- إ- ك-ن ح-ا- ‫-ي-ت- ل-. ----------------------------- أتساءل إن كان حقاً ‫سيكتب لي. 0
&---s---asā--l---p-s-i- ---a ḥ---an----ya------ī. &_____________ &_______ k___ ḥ_____ s________ l__ &-p-s-a-a-ā-a- &-p-s-i- k-n- ḥ-q-a- s---a-t-b l-. ------------------------------------------------- 'atasā’al 'in kāna ḥaqqan sa-yaktub lī.
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? ‫أ----- إ- ك---حقا- سي-زو--ي. ‫______ إ_ ك__ ح__ س________ ‫-ت-ا-ل إ- ك-ن ح-ا- س-ت-و-ن-. ----------------------------- ‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني. 0
&ap---at-sā-al--ap-s-i- --n--ḥ-q-a- -a---t----waj-nī. &_____________ &_______ k___ ḥ_____ s________________ &-p-s-a-a-ā-a- &-p-s-i- k-n- ḥ-q-a- s---a-a-a-w-j-n-. ----------------------------------------------------- 'atasā’al 'in kāna ḥaqqan sa-yatazawwajunī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -