| ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. |
Տաք-ի ----չ-՞-ք:
Տ____ կ______ ք_
Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք-
----------------
Տաքսի կկանչե՞ ք:
0
Tak-s---ka--h’y-՞ k’
T_____ k_________ k_
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
|
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക.
Տաքսի կկանչե՞ ք:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
|
| റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? |
Ի՞ -չ-ա--- մի-չ- -ա--ր--:
Ի_ ն_ ա___ մ____ կ_______
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն-
-------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
0
I՞-n-h- a-----min-------ka-a-an
I_ n___ a____ m________ k______
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
|
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്?
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
|
| വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? |
Ի՞ ն- արժ--մ---և-օդանավակայ--:
Ի_ ն_ ա___ մ____ օ____________
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
------------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
0
I՞ -c-- ------mi-ch---v --a--vaka--n
I_ n___ a____ m________ o___________
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
|
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
|
| ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് |
Խնդրո-մ -մ---ղ-ղ գնա--ք:
Խ______ ե_ ո____ գ______
Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-:
------------------------
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
0
K-n--um-ye- --hi-h--nats-y--’
K______ y__ u_____ g_________
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
|
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട്
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
|
| ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. |
Այստ-----խն-րո-- -- -եպի-աջ:
Ա_______ խ______ ե_ դ___ ա__
Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-:
----------------------------
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
0
Ays---hi-s- khndr-----m-de-i-aj
A__________ k______ y__ d___ a_
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
|
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക.
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
|
| ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. |
Այն ---յ-ւ---մ խ--րո-մ-ե---եպի--ա-:
Ա__ ա_________ խ______ ե_ դ___ ձ___
Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ-
-----------------------------------
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
0
A-- a--y-n-- --------y---depi--z--h
A__ a_______ k______ y__ d___ d____
A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h
-----------------------------------
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
|
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക.
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
|
| ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. |
Ես շտապո---եմ:
Ե_ շ______ ե__
Ե- շ-ա-ո-մ ե-:
--------------
Ես շտապում եմ:
0
Ye-----a--m --m
Y__ s______ y__
Y-s s-t-p-m y-m
---------------
Yes shtapum yem
|
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്.
Ես շտապում եմ:
Yes shtapum yem
|
| എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. |
Ե- ժ-----կ-ունե-:
Ե_ ժ______ ո_____
Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ-
-----------------
Ես ժամանակ ունեմ:
0
Ye------anak---em
Y__ z_______ u___
Y-s z-a-a-a- u-e-
-----------------
Yes zhamanak unem
|
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്.
Ես ժամանակ ունեմ:
Yes zhamanak unem
|
| ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. |
Խ--րում-եմ--ան--- ք--ք:
Խ______ ե_ դ_____ ք____
Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-:
-----------------------
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
0
Khnd--m---m--an-agh---s-ek’
K______ y__ d______ k______
K-n-r-m y-m d-n-a-h k-s-e-’
---------------------------
Khndrum yem dandagh k’shek’
|
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
Khndrum yem dandagh k’shek’
|
| ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. |
Կանգն---ա--տ--, ---ր-ւմ եմ:
Կ______ ա______ խ______ ե__
Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
0
Ka--nek--ay-teg-,-k-n--um yem
K_______ a_______ k______ y__
K-n-n-k- a-s-e-h- k-n-r-m y-m
-----------------------------
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
|
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ.
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
|
| ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. |
Խնդ--ւ--ե---ի ----ար--սպա-ե-:
Խ______ ե_ մ_ ա______ ս______
Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-:
-----------------------------
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
0
Kh--ru----m m- -k-t------sp--ek’
K______ y__ m_ a________ s______
K-n-r-m y-m m- a-n-’-r-’ s-a-e-’
--------------------------------
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
|
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ.
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
|
| ഞാൻ ഉടനെ വരാം |
Ե---ո-տով-կվե-ադա--ամ:
Ե_ շ_____ կ___________
Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ-
----------------------
Ես շուտով կվերադառնամ:
0
Yes--h-to---v---d-rrnam
Y__ s_____ k___________
Y-s s-u-o- k-e-a-a-r-a-
-----------------------
Yes shutov kveradarrnam
|
ഞാൻ ഉടനെ വരാം
Ես շուտով կվերադառնամ:
Yes shutov kveradarrnam
|
| എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. |
Խ--ր--մ եմ -տրո- ----:
Խ______ ե_ կ____ տ____
Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-:
----------------------
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
0
Khnd-u---em kt-o- tv--’
K______ y__ k____ t____
K-n-r-m y-m k-r-n t-e-’
-----------------------
Khndrum yem ktron tvek’
|
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ.
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Khndrum yem ktron tvek’
|
| എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. |
Ե- մ-ն--փո- -ո-նեմ:
Ե_ մ___ փ__ չ______
Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-:
-------------------
Ես մանր փող չունեմ:
0
Ye--man--p’--g--c-’un-m
Y__ m___ p_____ c______
Y-s m-n- p-v-g- c-’-n-m
-----------------------
Yes manr p’vogh ch’unem
|
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല.
Ես մանր փող չունեմ:
Yes manr p’vogh ch’unem
|
| ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. |
Այս-ես ճի-տ-է,----ցածը Ձեզ--ա--ր--:
Ա_____ ճ___ է_ մ______ Ձ__ հ____ է_
Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է-
-----------------------------------
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
0
A-s-es ch---t -- ---t--atsy -ze- ---ar e
A_____ c_____ e_ m_________ D___ h____ e
A-s-e- c-i-h- e- m-a-s-a-s- D-e- h-m-r e
----------------------------------------
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
|
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്.
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
|
| ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. |
Տար---ի-ձ ա-ս -ասց---:
Տ____ ի__ ա__ հ_______
Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ-
----------------------
Տարեք ինձ այս հասցեով:
0
Tar-k- indz --s h--t-’yeov
T_____ i___ a__ h_________
T-r-k- i-d- a-s h-s-s-y-o-
--------------------------
Tarek’ indz ays hasts’yeov
|
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ.
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Tarek’ indz ays hasts’yeov
|
| എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. |
Տա--ք -նձ ի- հ---ր-նո-:
Տ____ ի__ ի_ հ_________
Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց-
-----------------------
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
0
T--e-- -n----m--yura--ts’
T_____ i___ i_ h_________
T-r-k- i-d- i- h-u-a-o-s-
-------------------------
Tarek’ indz im hyuranots’
|
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ.
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Tarek’ indz im hyuranots’
|
| എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ |
Տ-ր-ք-ի---ծ--ափ:
Տ____ ի__ ծ_____
Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ-
----------------
Տարեք ինձ ծովափ:
0
T--e----n-z-ts--ap’
T_____ i___ t______
T-r-k- i-d- t-o-a-’
-------------------
Tarek’ indz tsovap’
|
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ
Տարեք ինձ ծովափ:
Tarek’ indz tsovap’
|