ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. |
---اً-ی----ک---صد- ک-ی--
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
lo--a-- ye- t-a--- --d-- k-ni--
______ y__ t_____ s____ k________
-o-f-a- y-k t-a-s- s-d-a k-n-d--
-----------------------------------
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക.
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? |
-ا--یستگ-ه قطار ------چ-در-م--ش--؟
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
ta--e-tg--h g--taa--ke--------he-h--r m----ava-?-
__ e_______ g______ k_______ c_______ m____________
-a e-s-g-a- g-a-a-r k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------------
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? |
-- فرو-گاه-کر--ه چق----یش-د؟
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
t-----oo----- k---a-e---h---a-r-m----ava---
__ f_________ k_______ c_______ m____________
-a f-r-o-g-a- k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് |
ل-----مستق---ب-وید.
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
lotf--ً -o-tagh-m-be-a-id-
______ m________ b__________
-o-f-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
------------------------------
lotfaaً mostaghim beravid.
|
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട്
لطفاً مستقیم بروید.
lotfaaً mostaghim beravid.
|
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. |
---اً----ج- س-- ر-ست-بپی-ید-
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
-o--aa------a-----t-----t bep---id.
______ e_____ s___ r____ b___________
-o-f-a- e-n-a- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
---------------------------------------
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക.
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. |
----ً آنج---ر--بش---م--چپ -پیچ-د-
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
---fa-- -----a---- n-b-h,---mt--ha- b-p-chi-.--
______ a_____ s__ n_____ s___ c___ b___________
-o-f-a- a-n-a- s-r n-b-h- s-m- c-a- b-p-c-i-.--
-------------------------------------------------
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക.
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. |
-ن----- د----
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
m-n a--le- --ar-----
___ a_____ d_________
-a- a-a-e- d-a-a-.--
----------------------
man ajaleh daaram.
|
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്.
من عجله دارم.
man ajaleh daaram.
|
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. |
م---قت--ار--
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
man--ag-t d-a--m.
___ v____ d_________
-a- v-g-t d-a-a-.--
---------------------
man vaght daaram.
|
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്.
من وقت دارم.
man vaght daaram.
|
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. |
-ط--ً -هس-ه -----ان---
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
l-tf-a- --h--te- ----b-----i---
______ a_______ t__ b___________
-o-f-a- a-h-s-e- t-r b-r-a-i-.--
----------------------------------
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. |
-ط-ا--ا-نجا--وقف---ید-
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
-ot-aa--ee---a ------of---n--.
______ e_____ t_______ k________
-o-f-a- e-n-a- t-v-g-o- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ.
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. |
ل---ً--ک-لح-- ص-- ک-ی--
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
--t-aaً-yek---hzeh----r-konid.-
______ y__ l_____ s___ k________
-o-f-a- y-k l-h-e- s-b- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ.
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
ഞാൻ ഉടനെ വരാം |
من ------ر میگر-م.
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
ma- ala-n -a--mi--ar-am.-
___ a____ b__ m____________
-a- a-a-n b-r m---a-d-m--
----------------------------
man alaan bar mi-gardam.
|
ഞാൻ ഉടനെ വരാം
من الان بر میگردم.
man alaan bar mi-gardam.
|
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. |
لط--- ی---ب- رسید -- من--د-ی-.
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
lot---ً--ek gha----e-i--be -a---e-ahi-.--
______ y__ g____ r____ b_ m__ b__________
-o-f-a- y-k g-a-z r-s-d b- m-n b-d-h-d--
-------------------------------------------
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ.
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. |
-ن-پو--خ-- ندار--
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
-an po-l-k--rd----aa----
___ p___ k____ n___________
-a- p-o- k-o-d n-d-a-a-.--
----------------------------
man pool khord nadaaram.
|
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല.
من پول خرد ندارم.
man pool khord nadaaram.
|
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. |
-ر-ت--ست--بق-- --ل-برای خ-دت-ن-
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
do--s- -s-,---gh-eh poo- bara--e ----et------
______ a___ b______ p___ b______ k____________
-o-o-t a-t- b-g-i-h p-o- b-r-a-e k-o-e-a-n--
-----------------------------------------------
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്.
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. |
-ر- ---ا-ن----- ب----.
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
ma--a----in-aa---s--eb-r-d.--
_____ b_ i_ a_____ b__________
-a-a- b- i- a-d-e- b-b-r-d--
-------------------------------
maraa be in aadres bebarid.
|
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ.
مرا به این آدرس ببرید.
maraa be in aadres bebarid.
|
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. |
--ا به هت-- -ب--د.
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
---aa-be-ho---a-------id-
_____ b_ h______ b__________
-a-a- b- h-t-l-m b-b-r-d--
-----------------------------
maraa be hotelam bebarid.
|
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ.
مرا به هتلم ببرید.
maraa be hotelam bebarid.
|
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ |
--ا (ب- ماشی----- سا-- ببر---
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
-a--a-(b- --a--in) b--sa-h-l be-a-id-
_____ (__ m_______ b_ s_____ b__________
-a-a- (-a m-a-h-n- b- s-a-e- b-b-r-d--
-----------------------------------------
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|