| Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? |
നി----ക-ക- -ര----റ--ലഭ്---ണോ?
നി_____ ഒ_ മു_ ല_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-റ- ല-്-മ-ണ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ?
0
ninga--k------mur---ab--amaa--?
n________ o__ m___ l___________
n-n-a-k-u o-u m-r- l-b-y-m-a-o-
-------------------------------
ningalkku oru muri labhyamaano?
|
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ?
ningalkku oru muri labhyamaano?
|
| Saya sudah menempah bilik. |
ഞാ- ഒ---മു---റിസ--് ച---ത-.
ഞാ_ ഒ_ മു_ റി___ ചെ___
ഞ-ൻ ഒ-ു മ-റ- റ-സ-വ- ച-യ-ത-.
---------------------------
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു.
0
nj----or----ri ---er---heyt--.
n____ o__ m___ r_____ c_______
n-a-n o-u m-r- r-c-r- c-e-t-u-
------------------------------
njaan oru muri recerv cheythu.
|
Saya sudah menempah bilik.
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു.
njaan oru muri recerv cheythu.
|
| Nama saya Müller. |
എന്-- പേര്-മ--്ളർ.
എ__ പേ_ മു____
എ-്-െ പ-ര- മ-ള-ള-.
------------------
എന്റെ പേര് മുള്ളർ.
0
en-- ---- m-l-a-.
e___ p___ m______
e-t- p-r- m-l-a-.
-----------------
ente peru mullar.
|
Nama saya Müller.
എന്റെ പേര് മുള്ളർ.
ente peru mullar.
|
| Saya memerlukan bilik bujang. |
എനിക-ക--ഒ-- -റ--മുറ---േണം
എ___ ഒ_ ഒ____ വേ_
എ-ി-്-് ഒ-ു ഒ-്-മ-റ- വ-ണ-
-------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം
0
e--kku-o---o-tam--- v---m
e_____ o__ o_______ v____
e-i-k- o-u o-t-m-r- v-n-m
-------------------------
enikku oru ottamuri venam
|
Saya memerlukan bilik bujang.
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം
enikku oru ottamuri venam
|
| Saya memerlukan bilik kelamin. |
എ----ക----ു-ഡബ-ൾ റ-- വേണം
എ___ ഒ_ ഡ__ റൂം വേ_
എ-ി-്-് ഒ-ു ഡ-ി- റ-ം വ-ണ-
-------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം
0
e---k--o-- da-i----o- -en-m
e_____ o__ d____ r___ v____
e-i-k- o-u d-b-l r-o- v-n-m
---------------------------
enikku oru dabil room venam
|
Saya memerlukan bilik kelamin.
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം
enikku oru dabil room venam
|
| Berapakah harga bilik untuk satu malam? |
ഒര- ---്--യ-ൽ-മ-റി-എത്-യ-ണ-?
ഒ_ രാ____ മു_ എ_____
ഒ-ു ര-ത-ര-യ-ൽ മ-റ- എ-്-യ-ണ-?
----------------------------
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്?
0
oru-r--th-iyi-------e-h-ay----?
o__ r_________ m___ e__________
o-u r-a-h-i-i- m-r- e-h-a-a-n-?
-------------------------------
oru raathriyil muri ethrayaanu?
|
Berapakah harga bilik untuk satu malam?
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്?
oru raathriyil muri ethrayaanu?
|
| Saya mahukan bilik dengan tab mandi. |
എ-ിക-ക- ക-ളി-ഉള-- ഒര- ---- -േ-ം.
എ___ കു_ ഉ__ ഒ_ മു_ വേ__
എ-ി-്-് ക-ള- ഉ-്- ഒ-ു മ-റ- വ-ണ-.
--------------------------------
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം.
0
en-kku -u-i-u--a oru--ur--v-n--.
e_____ k___ u___ o__ m___ v_____
e-i-k- k-l- u-l- o-u m-r- v-n-m-
--------------------------------
enikku kuli ulla oru muri venam.
|
Saya mahukan bilik dengan tab mandi.
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം.
enikku kuli ulla oru muri venam.
|
| Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. |
ഒര- --റ-ള-ള-മ--ി---ി-്-----ാ- ആഗ്ര-ിക--ുന്-ു.
ഒ_ ഷ____ മു_ ല____ ഞാ_ ആ________
ഒ-ു ഷ-റ-ള-ള മ-റ- ല-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------------
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
or----avar--la muri-la-hi--an -jaan a-g-ahi-k-n-u.
o__ s_________ m___ l________ n____ a_____________
o-u s-a-a-u-l- m-r- l-b-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
--------------------------------------------------
oru shavarulla muri labhikkan njaan aagrahikkunnu.
|
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian.
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
oru shavarulla muri labhikkan njaan aagrahikkunnu.
|
| Bolehkah saya melihat bilik? |
എ--ക-ക- മ--- ---ാ- -ഴിയുമ-?
എ___ മു_ കാ__ ക____
എ-ി-്-് മ-റ- ക-ണ-ൻ ക-ി-ു-ോ-
---------------------------
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ?
0
enikk- m--i--a-nan --zhiy-m-?
e_____ m___ k_____ k_________
e-i-k- m-r- k-a-a- k-z-i-u-o-
-----------------------------
enikku muri kaanan kazhiyumo?
|
Bolehkah saya melihat bilik?
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ?
enikku muri kaanan kazhiyumo?
|
| Adakah terdapat garaj di sini? |
ഇ---െ--ാര-ജ്---്ട-?
ഇ__ ഗാ__ ഉ___
ഇ-ി-െ ഗ-ര-ജ- ഉ-്-ോ-
-------------------
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ?
0
e--de g-a-e-- u-do?
e____ g______ u____
e-i-e g-a-e-u u-d-?
-------------------
evide gaareju undo?
|
Adakah terdapat garaj di sini?
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ?
evide gaareju undo?
|
| Adakah terdapat peti besi di sini? |
ഇ--ടെ--ുര-്---ത്-- ഉണ--ോ?
ഇ__ സു______ ഉ___
ഇ-ി-െ സ-ര-്-ി-ത-വ- ഉ-്-ോ-
-------------------------
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ?
0
e-id- -ur--shith-thwa---nd-?
e____ s_______________ u____
e-i-e s-r-k-h-t-a-h-a- u-d-?
----------------------------
evide surakshithathwam undo?
|
Adakah terdapat peti besi di sini?
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ?
evide surakshithathwam undo?
|
| Adakah terdapat faks di sini? |
ഇ--ടെ -ാ-്-- -ണ്ട-?
ഇ__ ഫാ__ ഉ___
ഇ-ി-െ ഫ-ക-സ- ഉ-്-ോ-
-------------------
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ?
0
e-i-e---x--ndo?
e____ f__ u____
e-i-e f-x u-d-?
---------------
evide fax undo?
|
Adakah terdapat faks di sini?
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ?
evide fax undo?
|
| Baik, saya akan ambil bilik itu. |
ശരി,-ഞ-- -ു--യെടു--കാം.
ശ__ ഞാ_ മു______
ശ-ി- ഞ-ൻ മ-റ-യ-ട-ക-ക-ം-
-----------------------
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം.
0
s--ri- nj-a- m-riyed--ka-.
s_____ n____ m____________
s-a-i- n-a-n m-r-y-d-k-a-.
--------------------------
shari, njaan muriyedukkam.
|
Baik, saya akan ambil bilik itu.
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം.
shari, njaan muriyedukkam.
|
| Ini kunci bilik. |
ത---കോല-കൾ---ാ.
താ_____ ഇ__
ത-ക-ക-ല-ക- ഇ-ാ-
---------------
താക്കോലുകൾ ഇതാ.
0
t-aa--o-u-a- it-a-.
t___________ i_____
t-a-k-o-u-a- i-h-a-
-------------------
thaakkolukal ithaa.
|
Ini kunci bilik.
താക്കോലുകൾ ഇതാ.
thaakkolukal ithaa.
|
| Ini bagasi saya. |
ഇ---എന്-െ -ഗ---.
ഇ_ എ__ ല___
ഇ-ാ എ-്-െ ല-േ-്-
----------------
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്.
0
ith-----te-lage--.
i____ e___ l______
i-h-a e-t- l-g-j-.
------------------
ithaa ente lageju.
|
Ini bagasi saya.
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്.
ithaa ente lageju.
|
| Sarapan pagi pukul berapa? |
പ---ാത-ക്-ണം എ-്--മണി-്-ാ-്?
പ്_______ എ__ മ_____
പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ- എ-്- മ-ി-്-ാ-്-
----------------------------
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
0
p---h-------ak-h--a--et-ra ma-ik-a-nu?
p___________________ e____ m__________
p-a-h-a-h-b-a-s-a-a- e-h-a m-n-k-a-n-?
--------------------------------------
prabhaathabhakshanam ethra manikkaanu?
|
Sarapan pagi pukul berapa?
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
prabhaathabhakshanam ethra manikkaanu?
|
| Makan tengah hari pukul berapa? |
ഉച്ചഭക്--ം എ--ര മ--ക്-ാ-്?
ഉ______ എ__ മ_____
ഉ-്-ഭ-്-ണ- എ-്- മ-ി-്-ാ-്-
--------------------------
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
0
u--a--a--h-n-m e--r--ma----aan-?
u_____________ e____ m__________
u-h-b-a-s-a-a- e-h-a m-n-k-a-n-?
--------------------------------
uchabhakshanam ethra manikkaanu?
|
Makan tengah hari pukul berapa?
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
uchabhakshanam ethra manikkaanu?
|
| Makan malam pukul berapa? |
അ-്-ാഴം-എ--ര മ---്ക-ണ-?
അ___ എ__ മ_____
അ-്-ാ-ം എ-്- മ-ി-്-ാ-്-
-----------------------
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്?
0
ath--z-am --h---m-ni----n-?
a________ e____ m__________
a-h-a-h-m e-h-a m-n-k-a-n-?
---------------------------
athaazham ethra manikkaanu?
|
Makan malam pukul berapa?
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്?
athaazham ethra manikkaanu?
|