Buku frasa

ms Di hotel - ketibaan   »   pt No hotel – chegada

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

Di hotel - ketibaan

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? (Vo-ê)-te- u- --art- livr-? (_____ t__ u_ q_____ l_____ (-o-ê- t-m u- q-a-t- l-v-e- --------------------------- (Você) tem um quarto livre? 0
Saya sudah menempah bilik. Eu -es-r-ei -----ar--. E_ r_______ u_ q______ E- r-s-r-e- u- q-a-t-. ---------------------- Eu reservei um quarto. 0
Nama saya Müller. O --- no---é-M-lle-. O m__ n___ é M______ O m-u n-m- é M-l-e-. -------------------- O meu nome é Müller. 0
Saya memerlukan bilik bujang. Eu-p----so--e-um---a-to si--l-s. E_ p______ d_ u_ q_____ s_______ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- s-m-l-s- -------------------------------- Eu preciso de um quarto simples. 0
Saya memerlukan bilik kelamin. Eu-pre--so de u---u-r-- -upl-. E_ p______ d_ u_ q_____ d_____ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- d-p-o- ------------------------------ Eu preciso de um quarto duplo. 0
Berapakah harga bilik untuk satu malam? Qu--to é qu--c-sta o-qu------or-noit-? Q_____ é q__ c____ o q_____ p__ n_____ Q-a-t- é q-e c-s-a o q-a-t- p-r n-i-e- -------------------------------------- Quanto é que custa o quarto por noite? 0
Saya mahukan bilik dengan tab mandi. Go--a-i- -- -m q------co- -asa--e b--h--. G_______ d_ u_ q_____ c__ c___ d_ b____ . G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-s- d- b-n-o . ----------------------------------------- Gostaria de um quarto com casa de banho . 0
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. Gos----- d---- -----o -o- -h-veir-. G_______ d_ u_ q_____ c__ c________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-u-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com chuveiro. 0
Bolehkah saya melihat bilik? P---- -er o -u-rto? P____ v__ o q______ P-s-o v-r o q-a-t-? ------------------- Posso ver o quarto? 0
Adakah terdapat garaj di sini? Há --g-ma ---a-e- -qu-? H_ a_____ g______ a____ H- a-g-m- g-r-g-m a-u-? ----------------------- Há alguma garagem aqui? 0
Adakah terdapat peti besi di sini? H----g-- c-fr----u-? H_ a____ c____ a____ H- a-g-m c-f-e a-u-? -------------------- Há algum cofre aqui? 0
Adakah terdapat faks di sini? H---l--m--ax-a--i? H_ a____ f__ a____ H- a-g-m f-x a-u-? ------------------ Há algum fax aqui? 0
Baik, saya akan ambil bilik itu. E-t--bem,--u---c--com-o qu--to. E___ b___ e_ f___ c__ o q______ E-t- b-m- e- f-c- c-m o q-a-t-. ------------------------------- Está bem, eu fico com o quarto. 0
Ini kunci bilik. Aq-i es--o as---ave-. A___ e____ a_ c______ A-u- e-t-o a- c-a-e-. --------------------- Aqui estão as chaves. 0
Ini bagasi saya. A--i ---á a -in-- ----ge-. A___ e___ a m____ b_______ A-u- e-t- a m-n-a b-g-g-m- -------------------------- Aqui está a minha bagagem. 0
Sarapan pagi pukul berapa? A --e horas-é - p-qu--o-alm---? A q__ h____ é o p______________ A q-e h-r-s é o p-q-e-o-a-m-ç-? ------------------------------- A que horas é o pequeno-almoço? 0
Makan tengah hari pukul berapa? A q---ho----é----l-oç-? A q__ h____ é o a______ A q-e h-r-s é o a-m-ç-? ----------------------- A que horas é o almoço? 0
Makan malam pukul berapa? A-----h-r-- é --j-n--r? A q__ h____ é o j______ A q-e h-r-s é o j-n-a-? ----------------------- A que horas é o jantar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -