Buku frasa

ms Di hotel - ketibaan   »   pt No hotel – chegada

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

Di hotel - ketibaan

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? (V-cê)-t-m u----ar-- --v-e? (_____ t__ u_ q_____ l_____ (-o-ê- t-m u- q-a-t- l-v-e- --------------------------- (Você) tem um quarto livre? 0
Saya sudah menempah bilik. Eu--e----e- um--u--to. E_ r_______ u_ q______ E- r-s-r-e- u- q-a-t-. ---------------------- Eu reservei um quarto. 0
Nama saya Müller. O--eu--o-e - M---e-. O m__ n___ é M______ O m-u n-m- é M-l-e-. -------------------- O meu nome é Müller. 0
Saya memerlukan bilik bujang. Eu -re--so-d--um -uarto simp-es. E_ p______ d_ u_ q_____ s_______ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- s-m-l-s- -------------------------------- Eu preciso de um quarto simples. 0
Saya memerlukan bilik kelamin. E- -----s- -e-um -u--t---u-l-. E_ p______ d_ u_ q_____ d_____ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- d-p-o- ------------------------------ Eu preciso de um quarto duplo. 0
Berapakah harga bilik untuk satu malam? Qu-----é--ue ----- o q-a--o---r n-i--? Q_____ é q__ c____ o q_____ p__ n_____ Q-a-t- é q-e c-s-a o q-a-t- p-r n-i-e- -------------------------------------- Quanto é que custa o quarto por noite? 0
Saya mahukan bilik dengan tab mandi. G-s-ar-- d- ----u------o- ---a -e ---h- . G_______ d_ u_ q_____ c__ c___ d_ b____ . G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-s- d- b-n-o . ----------------------------------------- Gostaria de um quarto com casa de banho . 0
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. G---ar----e ---qu---o -om -h-v-i--. G_______ d_ u_ q_____ c__ c________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-u-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com chuveiro. 0
Bolehkah saya melihat bilik? Posso ----o ---rto? P____ v__ o q______ P-s-o v-r o q-a-t-? ------------------- Posso ver o quarto? 0
Adakah terdapat garaj di sini? H- algum- ga--g-m aqui? H_ a_____ g______ a____ H- a-g-m- g-r-g-m a-u-? ----------------------- Há alguma garagem aqui? 0
Adakah terdapat peti besi di sini? Há al-um----re a---? H_ a____ c____ a____ H- a-g-m c-f-e a-u-? -------------------- Há algum cofre aqui? 0
Adakah terdapat faks di sini? H- a--u---ax-a---? H_ a____ f__ a____ H- a-g-m f-x a-u-? ------------------ Há algum fax aqui? 0
Baik, saya akan ambil bilik itu. E--á b-m, e--fi-- c-m-o --a-to. E___ b___ e_ f___ c__ o q______ E-t- b-m- e- f-c- c-m o q-a-t-. ------------------------------- Está bem, eu fico com o quarto. 0
Ini kunci bilik. Aqu- -s-ão -s---ave-. A___ e____ a_ c______ A-u- e-t-o a- c-a-e-. --------------------- Aqui estão as chaves. 0
Ini bagasi saya. A-------- a ---ha----ag-m. A___ e___ a m____ b_______ A-u- e-t- a m-n-a b-g-g-m- -------------------------- Aqui está a minha bagagem. 0
Sarapan pagi pukul berapa? A---- ho--- é-o-pe-uen--a--oç-? A q__ h____ é o p______________ A q-e h-r-s é o p-q-e-o-a-m-ç-? ------------------------------- A que horas é o pequeno-almoço? 0
Makan tengah hari pukul berapa? A-qu--horas --o-a--o-o? A q__ h____ é o a______ A q-e h-r-s é o a-m-ç-? ----------------------- A que horas é o almoço? 0
Makan malam pukul berapa? A--ue-hor-- é-------a-? A q__ h____ é o j______ A q-e h-r-s é o j-n-a-? ----------------------- A que horas é o jantar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -