Buku frasa

ms Di hotel - ketibaan   »   pt No hotel – chegada

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

Di hotel - ketibaan

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? (V---)-tem ---q-ar-o-li--e? (_____ t__ u_ q_____ l_____ (-o-ê- t-m u- q-a-t- l-v-e- --------------------------- (Você) tem um quarto livre? 0
Saya sudah menempah bilik. Eu-rese--e- -m-quar--. E_ r_______ u_ q______ E- r-s-r-e- u- q-a-t-. ---------------------- Eu reservei um quarto. 0
Nama saya Müller. O -eu--ome é---l-e-. O m__ n___ é M______ O m-u n-m- é M-l-e-. -------------------- O meu nome é Müller. 0
Saya memerlukan bilik bujang. E- ---c--o -e -m qu-rto------e-. E_ p______ d_ u_ q_____ s_______ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- s-m-l-s- -------------------------------- Eu preciso de um quarto simples. 0
Saya memerlukan bilik kelamin. Eu---e-i-o de--m-q-ar-o--u---. E_ p______ d_ u_ q_____ d_____ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- d-p-o- ------------------------------ Eu preciso de um quarto duplo. 0
Berapakah harga bilik untuk satu malam? Qua--o é q-e -us---- -ua-t- p---noite? Q_____ é q__ c____ o q_____ p__ n_____ Q-a-t- é q-e c-s-a o q-a-t- p-r n-i-e- -------------------------------------- Quanto é que custa o quarto por noite? 0
Saya mahukan bilik dengan tab mandi. G-s-ar-a -- -- --ar-- c-m -asa d- ba--o . G_______ d_ u_ q_____ c__ c___ d_ b____ . G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-s- d- b-n-o . ----------------------------------------- Gostaria de um quarto com casa de banho . 0
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. G--t---a -e um-qu---- c------veir-. G_______ d_ u_ q_____ c__ c________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-u-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com chuveiro. 0
Bolehkah saya melihat bilik? P-sso ver-o q---t-? P____ v__ o q______ P-s-o v-r o q-a-t-? ------------------- Posso ver o quarto? 0
Adakah terdapat garaj di sini? H- -l-u-- gara-em-----? H_ a_____ g______ a____ H- a-g-m- g-r-g-m a-u-? ----------------------- Há alguma garagem aqui? 0
Adakah terdapat peti besi di sini? H--a-g-m-c---e-aqui? H_ a____ c____ a____ H- a-g-m c-f-e a-u-? -------------------- Há algum cofre aqui? 0
Adakah terdapat faks di sini? H- a-gu---ax--q-i? H_ a____ f__ a____ H- a-g-m f-x a-u-? ------------------ Há algum fax aqui? 0
Baik, saya akan ambil bilik itu. Es-----m-----fi-o c-m o q-a--o. E___ b___ e_ f___ c__ o q______ E-t- b-m- e- f-c- c-m o q-a-t-. ------------------------------- Está bem, eu fico com o quarto. 0
Ini kunci bilik. Aq-i--s-ão--s-ch---s. A___ e____ a_ c______ A-u- e-t-o a- c-a-e-. --------------------- Aqui estão as chaves. 0
Ini bagasi saya. Aq-i--st- a m------a-ag--. A___ e___ a m____ b_______ A-u- e-t- a m-n-a b-g-g-m- -------------------------- Aqui está a minha bagagem. 0
Sarapan pagi pukul berapa? A q-e ---as-é----e-u--o-a---ç-? A q__ h____ é o p______________ A q-e h-r-s é o p-q-e-o-a-m-ç-? ------------------------------- A que horas é o pequeno-almoço? 0
Makan tengah hari pukul berapa? A-qu- -o----é o a-m--o? A q__ h____ é o a______ A q-e h-r-s é o a-m-ç-? ----------------------- A que horas é o almoço? 0
Makan malam pukul berapa? A-q---h-ra- ----j---ar? A q__ h____ é o j______ A q-e h-r-s é o j-n-a-? ----------------------- A que horas é o jantar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -