| Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? |
ያ-ተያዘ---ል አለዎ-?
ያ____ ክ__ አ____
ያ-ተ-ዘ ክ-ል አ-ዎ-?
---------------
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
0
y-li-----e-ki--l- āl---ti?
y_________ k_____ ā_______
y-l-t-y-z- k-f-l- ā-e-o-i-
--------------------------
yaliteyaze kifili ālewoti?
|
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong?
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
yaliteyaze kifili ālewoti?
|
| Saya sudah menempah bilik. |
እኔ--ፍል--ቅድ-- -ስይዤ---።
እ_ ክ__ በ____ አ_______
እ- ክ-ል በ-ድ-ያ አ-ይ-አ-ው-
---------------------
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
0
inē--i-i-i -----d-m-y- ā-i-izhē’ā-e-i.
i__ k_____ b__________ ā______________
i-ē k-f-l- b-k-i-i-ī-a ā-i-i-h-’-l-w-.
--------------------------------------
inē kifili bek’idimīya āsiyizhē’ālewi.
|
Saya sudah menempah bilik.
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
inē kifili bek’idimīya āsiyizhē’ālewi.
|
| Nama saya Müller. |
የእ--ስም -----ው።
የ__ ስ_ ሙ__ ነ__
የ-ኔ ስ- ሙ-ር ነ-።
--------------
የእኔ ስም ሙለር ነው።
0
y--i-ē---mi -u-e-----wi.
y_____ s___ m_____ n____
y-’-n- s-m- m-l-r- n-w-.
------------------------
ye’inē simi muleri newi.
|
Nama saya Müller.
የእኔ ስም ሙለር ነው።
ye’inē simi muleri newi.
|
| Saya memerlukan bilik bujang. |
ባ---ንድ-አልጋ ክ-ል-እፈልጋለው።
ባ_ አ__ አ__ ክ__ እ______
ባ- አ-ድ አ-ጋ ክ-ል እ-ል-ለ-።
----------------------
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
0
b-le--nid- --i-- -----i-i-e-i---ewi.
b___ ā____ ā____ k_____ i___________
b-l- ā-i-i ā-i-a k-f-l- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------
bale ānidi āliga kifili ifeligalewi.
|
Saya memerlukan bilik bujang.
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
bale ānidi āliga kifili ifeligalewi.
|
| Saya memerlukan bilik kelamin. |
ባለ -ለት አ---ክ-ል -ፈ--ለው።
ባ_ ሁ__ አ__ ክ__ እ______
ባ- ሁ-ት አ-ጋ ክ-ል እ-ል-ለ-።
----------------------
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
0
b--- h--eti āl-g- kif-li i--li---e--.
b___ h_____ ā____ k_____ i___________
b-l- h-l-t- ā-i-a k-f-l- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
bale huleti āliga kifili ifeligalewi.
|
Saya memerlukan bilik kelamin.
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
bale huleti āliga kifili ifeligalewi.
|
| Berapakah harga bilik untuk satu malam? |
ለ--ድ ለሊ---ጋ------ነ-?
ለ___ ለ__ ዋ__ ስ__ ነ__
ለ-ን- ለ-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-?
--------------------
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
0
l----id--l---ti----aw- s-ni-- ne--?
l_______ l_____ w_____ s_____ n____
l-’-n-d- l-l-t- w-g-w- s-n-t- n-w-?
-----------------------------------
le’ānidi lelīti wagawi siniti newi?
|
Berapakah harga bilik untuk satu malam?
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
le’ānidi lelīti wagawi siniti newi?
|
| Saya mahukan bilik dengan tab mandi. |
የገ-- --ጠ-----ው-ክፍ------ለ-።
የ___ መ____ ያ__ ክ__ እ______
የ-ን- መ-ጠ-ያ ያ-ው ክ-ል እ-ል-ለ-።
--------------------------
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
0
ye-en-da m---t’-b--a--ale----i-i-----e-i-al-wi.
y_______ m__________ y_____ k_____ i___________
y-g-n-d- m-t-t-e-ī-a y-l-w- k-f-l- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yegenida metat’ebīya yalewi kifili ifeligalewi.
|
Saya mahukan bilik dengan tab mandi.
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
yegenida metat’ebīya yalewi kifili ifeligalewi.
|
| Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. |
የቁ---ታጠቢያ ----ክፍ--እ-ልጋ--።
የ__ መ____ ያ__ ክ__ እ______
የ-ም መ-ጠ-ያ ያ-ው ክ-ል እ-ል-ለ-።
-------------------------
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
0
yek-um- -et--’--īy--y-l----kifili -f-li-a-e-i.
y______ m__________ y_____ k_____ i___________
y-k-u-i m-t-t-e-ī-a y-l-w- k-f-l- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
yek’umi metat’ebīya yalewi kifili ifeligalewi.
|
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
yek’umi metat’ebīya yalewi kifili ifeligalewi.
|
| Bolehkah saya melihat bilik? |
ክ-ሉን------ችላለው?
ክ___ ላ__ እ_____
ክ-ሉ- ላ-ው እ-ላ-ው-
---------------
ክፍሉን ላየው እችላለው?
0
kifilu-i l-yew--i--i--le--?
k_______ l_____ i__________
k-f-l-n- l-y-w- i-h-l-l-w-?
---------------------------
kifiluni layewi ichilalewi?
|
Bolehkah saya melihat bilik?
ክፍሉን ላየው እችላለው?
kifiluni layewi ichilalewi?
|
| Adakah terdapat garaj di sini? |
የመ-ና--ቆ-ያ-አ-----?
የ___ ማ___ አ_ እ___
የ-ኪ- ማ-ሚ- አ- እ-ህ-
-----------------
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
0
y--ekī-- m-k’omī-- --e --īh-?
y_______ m________ ā__ i_____
y-m-k-n- m-k-o-ī-a ā-e i-ī-i-
-----------------------------
yemekīna mak’omīya āle izīhi?
|
Adakah terdapat garaj di sini?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
yemekīna mak’omīya āle izīhi?
|
| Adakah terdapat peti besi di sini? |
እዚህ-አስተ-ማኝ -ው?
እ__ አ_____ ነ__
እ-ህ አ-ተ-ማ- ነ-?
--------------
እዚህ አስተማማኝ ነው?
0
i--hi --it-m-m-ny- n-wi?
i____ ā___________ n____
i-ī-i ā-i-e-a-a-y- n-w-?
------------------------
izīhi āsitemamanyi newi?
|
Adakah terdapat peti besi di sini?
እዚህ አስተማማኝ ነው?
izīhi āsitemamanyi newi?
|
| Adakah terdapat faks di sini? |
የፋክስ ማሽን--ለ --ህ?
የ___ ማ__ አ_ እ___
የ-ክ- ማ-ን አ- እ-ህ-
----------------
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
0
y----is- m--h-ni āle--z--i?
y_______ m______ ā__ i_____
y-f-k-s- m-s-i-i ā-e i-ī-i-
---------------------------
yefakisi mashini āle izīhi?
|
Adakah terdapat faks di sini?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
yefakisi mashini āle izīhi?
|
| Baik, saya akan ambil bilik itu. |
ጥሩ ---ን -ይዘዋ-ው።
ጥ_ ክ___ እ______
ጥ- ክ-ሉ- እ-ዘ-ለ-።
---------------
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
0
t’-ru-k-fil-----y--e-a-e--.
t____ k_______ i___________
t-i-u k-f-l-n- i-i-e-a-e-i-
---------------------------
t’iru kifiluni iyizewalewi.
|
Baik, saya akan ambil bilik itu.
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
t’iru kifiluni iyizewalewi.
|
| Ini kunci bilik. |
እነዚህ-ቁልፎቹ -ቸው።
እ___ ቁ___ ና___
እ-ዚ- ቁ-ፎ- ና-ው-
--------------
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
0
in--ī-i -’--if--h---a-he-i.
i______ k_________ n_______
i-e-ī-i k-u-i-o-h- n-c-e-i-
---------------------------
inezīhi k’ulifochu nachewi.
|
Ini kunci bilik.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
inezīhi k’ulifochu nachewi.
|
| Ini bagasi saya. |
ይ--የ--ሻ-ጣ---።
ይ_ የ_ ሻ__ ነ__
ይ- የ- ሻ-ጣ ነ-።
-------------
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
0
y-h- -enē -ha-it-- ne-i.
y___ y___ s_______ n____
y-h- y-n- s-a-i-’- n-w-.
------------------------
yihē yenē shanit’a newi.
|
Ini bagasi saya.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
yihē yenē shanit’a newi.
|
| Sarapan pagi pukul berapa? |
ቁ-- --ን- ሰኣት--ው ያለ-?
ቁ__ በ___ ሰ__ ነ_ ያ___
ቁ-ስ በ-ን- ሰ-ት ነ- ያ-ው-
--------------------
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
0
k’-r--i -e--nit----’ati----i -a---i?
k______ b_______ s_____ n___ y______
k-u-i-i b-s-n-t- s-’-t- n-w- y-l-w-?
------------------------------------
k’urisi besiniti se’ati newi yalewi?
|
Sarapan pagi pukul berapa?
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
k’urisi besiniti se’ati newi yalewi?
|
| Makan tengah hari pukul berapa? |
ም--በ-ን--ሰኣ- ነው -ለ-?
ም_ በ___ ሰ__ ነ_ ያ___
ም- በ-ን- ሰ-ት ነ- ያ-ው-
-------------------
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
0
mi-a-b-s-ni-i-se’ati newi-y-l-w-?
m___ b_______ s_____ n___ y______
m-s- b-s-n-t- s-’-t- n-w- y-l-w-?
---------------------------------
misa besiniti se’ati newi yalewi?
|
Makan tengah hari pukul berapa?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
misa besiniti se’ati newi yalewi?
|
| Makan malam pukul berapa? |
እራ---ስንት-ሰኣ-----ያ--?
እ__ በ___ ሰ__ ነ_ ያ___
እ-ት በ-ን- ሰ-ት ነ- ያ-ው-
--------------------
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
0
i-at---e--ni-- ----t- --w--------?-|
i____ b_______ s_____ n___ y______ |
i-a-i b-s-n-t- s-’-t- n-w- y-l-w-? |
------------------------------------
irati besiniti se’ati newi yalewi? |
|
Makan malam pukul berapa?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
irati besiniti se’ati newi yalewi? |
|