Buku frasa

ms Di hotel - ketibaan   »   sk V hoteli – príchod

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

Di hotel - ketibaan

27 [dvadsaťsedem]

V hoteli – príchod

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? M-t---oľ-- izb-? M___ v____ i____ M-t- v-ľ-ú i-b-? ---------------- Máte voľnú izbu? 0
Saya sudah menempah bilik. Rez--v-val-s----i-j-d-u iz-u. R_________ s__ s_ j____ i____ R-z-r-o-a- s-m s- j-d-u i-b-. ----------------------------- Rezervoval som si jednu izbu. 0
Nama saya Müller. Mo-e---no -- Müll--. M___ m___ j_ M______ M-j- m-n- j- M-l-e-. -------------------- Moje meno je Müller. 0
Saya memerlukan bilik bujang. Potre-u------dn--o----ovú----u. P_________ j_____________ i____ P-t-e-u-e- j-d-o-o-t-ľ-v- i-b-. ------------------------------- Potrebujem jednoposteľovú izbu. 0
Saya memerlukan bilik kelamin. Potr-bu-e- ----pos--ľ-v- i---. P_________ d____________ i____ P-t-e-u-e- d-o-p-s-e-o-ú i-b-. ------------------------------ Potrebujem dvojposteľovú izbu. 0
Berapakah harga bilik untuk satu malam? Koľ-------í -z---n- -oc? K____ s____ i___ n_ n___ K-ľ-o s-o-í i-b- n- n-c- ------------------------ Koľko stojí izba na noc? 0
Saya mahukan bilik dengan tab mandi. C-ce---y --m-i--u s kúp--ň--. C____ b_ s__ i___ s k________ C-c-l b- s-m i-b- s k-p-ľ-o-. ----------------------------- Chcel by som izbu s kúpeľňou. 0
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. C---l -y -om-izb--s- s-rc--u. C____ b_ s__ i___ s_ s_______ C-c-l b- s-m i-b- s- s-r-h-u- ----------------------------- Chcel by som izbu so sprchou. 0
Bolehkah saya melihat bilik? Mô-em----i-ť--ú i---? M____ v_____ t_ i____ M-ž-m v-d-e- t- i-b-? --------------------- Môžem vidieť tú izbu? 0
Adakah terdapat garaj di sini? Mát- tu-g-r-ž? M___ t_ g_____ M-t- t- g-r-ž- -------------- Máte tu garáž? 0
Adakah terdapat peti besi di sini? Máte t--t--zo-? M___ t_ t______ M-t- t- t-e-o-? --------------- Máte tu trezor? 0
Adakah terdapat faks di sini? Má-e tu-fax? M___ t_ f___ M-t- t- f-x- ------------ Máte tu fax? 0
Baik, saya akan ambil bilik itu. D-bre, beri-m tú ----. D_____ b_____ t_ i____ D-b-e- b-r-e- t- i-b-. ---------------------- Dobre, beriem tú izbu. 0
Ini kunci bilik. T- -ú -ľú--. T_ s_ k_____ T- s- k-ú-e- ------------ Tu sú kľúče. 0
Ini bagasi saya. Tu----mo-a-b---ž---. T_ j_ m___ b________ T- j- m-j- b-t-ž-n-. -------------------- Tu je moja batožina. 0
Sarapan pagi pukul berapa? K-d--s---aňa-k-? K___ s_ r_______ K-d- s- r-ň-j-y- ---------------- Kedy sú raňajky? 0
Makan tengah hari pukul berapa? Ke---je obed? K___ j_ o____ K-d- j- o-e-? ------------- Kedy je obed? 0
Makan malam pukul berapa? Ked--j--v--e--? K___ j_ v______ K-d- j- v-č-r-? --------------- Kedy je večera? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -