Adakah anda mempunyai bilik yang kosong?
आपल्य---- -ोल----क--- --- का?
आ_____ खो_ रि__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
ā-aly-ka-------ī--ikāmī ------?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Saya sudah menempah bilik.
म- ----ो-ी-आ--्षित----ी----.
मी ए_ खो_ आ____ के_ आ__
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
M--ē-a -h-l- ārakṣ-t--k--- --ē.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Saya sudah menempah bilik.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Nama saya Müller.
म--े---व म-युलर-आहे.
मा_ ना_ म्___ आ__
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
M-------v---yu-ar----ē.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
Nama saya Müller.
माझे नाव म्युलर आहे.
Mājhē nāva myulara āhē.
Saya memerlukan bilik bujang.
मल-----ब-- --ल-ली-ख----हवी---े.
म_ ए_ बे_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
M-lā ē-- b-ḍa asa-ē-ī-khō-- h-vī ā--.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Saya memerlukan bilik bujang.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Saya memerlukan bilik kelamin.
मल- ए- डब---े--अ----ी -ोली -व--आ-े.
म_ ए_ ड_____ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
Malā ē-a ḍ--ala--ēḍa-a--l--ī--h-l----v----ē.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Saya memerlukan bilik kelamin.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Berapakah harga bilik untuk satu malam?
एक- -ा-्री---ी--ोलीच- भाडे-कि--?
ए_ रा____ खो__ भा_ कि__
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Ēkā--ā--ī---hī -hō--c--bh-ḍē----ī?
Ē__ r_________ k______ b____ k____
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
Berapakah harga bilik untuk satu malam?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
Saya mahukan bilik dengan tab mandi.
मला--ब--थची-स------ेली----ी --ी -ह-.
म_ ट____ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Ma-ā---ba---h-c--sōya -----l--k-ōl- -avī---ē.
M___ ṭ__________ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ṭ-b-b-t-a-ī s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
---------------------------------------------
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
Saya mahukan bilik dengan tab mandi.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian.
मल---ॉवर-- स-य-अस---- खो-ी-ह---आ--.
म_ शॉ___ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Malā ś-vara-ī --ya --a------h-lī-h-vī--hē.
M___ ś_______ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ś-v-r-c- s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
------------------------------------------
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
Bolehkah saya melihat bilik?
मी--ोली प-ह----तो------- --?
मी खो_ पा_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
M- k--l--p----śa----/-śak-t- kā?
M_ k____ p___ ś______ ś_____ k__
M- k-ō-ī p-h- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
Bolehkah saya melihat bilik?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
Adakah terdapat garaj di sini?
इ-- गॅ--- आ----ा?
इ_ गॅ__ आ_ का_
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
Ithē---rēja āh---ā?
I___ g_____ ā__ k__
I-h- g-r-j- ā-ē k-?
-------------------
Ithē gĕrēja āhē kā?
Adakah terdapat garaj di sini?
इथे गॅरेज आहे का?
Ithē gĕrēja āhē kā?
Adakah terdapat peti besi di sini?
इथे----ोरी---े--ा?
इ_ ति__ आ_ का_
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
I--ē----ōr- āh--kā?
I___ t_____ ā__ k__
I-h- t-j-r- ā-ē k-?
-------------------
Ithē tijōrī āhē kā?
Adakah terdapat peti besi di sini?
इथे तिजोरी आहे का?
Ithē tijōrī āhē kā?
Adakah terdapat faks di sini?
इ------्---श-न--ह----?
इ_ फॅ__ म__ आ_ का_
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
Ithē----k-a ---īn---h- k-?
I___ p_____ m_____ ā__ k__
I-h- p-ĕ-s- m-ś-n- ā-ē k-?
--------------------------
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
Adakah terdapat faks di sini?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
Baik, saya akan ambil bilik itu.
ठीक-आ-े. ----ो----ेतो. --घे-े.
ठी_ आ__ मी खो_ घे__ / घे__
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
Ṭh--a-ā-ē- Mī khō-ī--h-t-. / G-ē-ē.
Ṭ____ ā___ M_ k____ g_____ / G_____
Ṭ-ī-a ā-ē- M- k-ō-ī g-ē-ō- / G-ē-ē-
-----------------------------------
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
Baik, saya akan ambil bilik itu.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
Ini kunci bilik.
ह्-- -िल्ल्य-.
ह्_ कि____
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
Hy- -i----.
H__ k______
H-ā k-l-y-.
-----------
Hyā killyā.
Ini kunci bilik.
ह्या किल्ल्या.
Hyā killyā.
Ini bagasi saya.
हे माझे-स-म-न.
हे मा_ सा___
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
Hē-m--h--------.
H_ m____ s______
H- m-j-ē s-m-n-.
----------------
Hē mājhē sāmāna.
Ini bagasi saya.
हे माझे सामान.
Hē mājhē sāmāna.
Sarapan pagi pukul berapa?
आ-- -्या---- --ती---जत--देता?
आ__ न्___ कि_ वा__ दे__
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
Ā-aṇ- -'y-h--ī--------jat- -ētā?
Ā____ n_______ k___ v_____ d____
Ā-a-a n-y-h-r- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
Sarapan pagi pukul berapa?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
Makan tengah hari pukul berapa?
आ-- द-प-र-- -े-- --ती -ाजत--दे--?
आ__ दु___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āpa-------rac- ------ --t- v--atā----ā?
Ā____ d_______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a d-p-r-c- j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
---------------------------------------
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
Makan tengah hari pukul berapa?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
Makan malam pukul berapa?
आ----ात--ीच- जे-ण-कि----ाजत--देता?
आ__ रा___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Ā-a-a--āt-ī------aṇa--it--vāj-------ā?
Ā____ r______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a r-t-ī-ē j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------------
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
Makan malam pukul berapa?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?