Buku frasa

ms Di tempat doktor   »   pt No médico

57 [lima puluh tujuh]

Di tempat doktor

Di tempat doktor

57 [cinquenta e sete]

No médico

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Saya ada janji temu doktor. Eu--enh--u-- ----u--a-n- -éd---. E_ t____ u__ c_______ n_ m______ E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. E-----h- a ----u-ta -- ---. E_ t____ a c_______ à_ d___ E- t-n-o a c-n-u-t- à- d-z- --------------------------- Eu tenho a consulta às dez. 0
Siapakah nama anda? Qu-l é-o s----o--? Q___ é o s__ n____ Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
Sila duduk di ruang menunggu. Agu-rde -a ---a-de-----ra,-p-----vor. A______ n_ s___ d_ e______ p__ f_____ A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Aguarde na sala de espera, por favor. 0
Doktor akan datang tidak lama lagi. O méd-co -- vem. O m_____ j_ v___ O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
Di manakah anda diinsuranskan? Q-al-é-o-----s-g-r- m--i-o? Q___ é o s__ s_____ m______ Q-a- é o s-u s-g-r- m-d-c-? --------------------------- Qual é o seu seguro médico? 0
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? Em -u- lhe-p---o --- úti-? E_ q__ l__ p____ s__ ú____ E- q-e l-e p-s-o s-r ú-i-? -------------------------- Em que lhe posso ser útil? 0
Adakah anda mengalami kesakitan? T-m-----s? T__ d_____ T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
Di manakah anda berasa sakit? Onde-é---e-d--? O___ é q__ d___ O-d- é q-e d-i- --------------- Onde é que dói? 0
Saya selalu sakit belakang. E--te-h- -e---e-d--es-------stas. E_ t____ s_____ d____ n__ c______ E- t-n-o s-m-r- d-r-s n-s c-s-a-. --------------------------------- Eu tenho sempre dores nas costas. 0
Saya selalu sakit kepala. Eu-te-ho--ui--s--e--- dor-- -e-----ç-. E_ t____ m_____ v____ d____ d_ c______ E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
Saya kadang-kadang sakit perut. À--ve--- -enho-d---s de-----i-a. À_ v____ t____ d____ d_ b_______ À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
Sila tanggalkan baju anda! T--- a--a-t- ---c--- ----ua r----! T___ a p____ d_ c___ d_ s__ r_____ T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
Sila baring di kerusi panjang! Dei-e-----a--arq--s- s--f--, po--/se--az--av--! D_______ n_ m_______ s_ f___ p__ /__ f__ f_____ D-i-e-s- n- m-r-u-s- s- f-z- p-r /-e f-z f-v-r- ----------------------------------------------- Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor! 0
Tekanan darah baik. A tens-- ar--ri-l est- -o-. A t_____ a_______ e___ b___ A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
Saya akan beri anda suntikan. Eu-vou --r-l-e --a --j----. E_ v__ d______ u__ i_______ E- v-u d-r-l-e u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou dar-lhe uma injeção. 0
Saya akan beri anda pil. E- --------lhe--om-r--ido-. E_ v__ d______ c___________ E- v-u d-r-l-e c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou dar-lhe comprimidos. 0
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. Eu-vou-d------ -m- ------a--ar--- f--máci-. E_ v__ d______ u__ r______ p___ a f________ E- v-u d-r-l-e u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -