| Saya ada janji temu doktor. |
ე---------რ ჩა-ერ-ლი.
ე______ ვ__ ჩ________
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
e--m--- -ar--h------i--.
e______ v__ c___________
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
|
Saya ada janji temu doktor.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
|
| Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. |
ათ -აათ-- --რ ჩ--ე--ლი.
ა_ ს_____ ვ__ ჩ________
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
at--a--ze-var c-ats----l-.
a_ s_____ v__ c___________
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
|
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
|
| Siapakah nama anda? |
რა --ვი--?
რ_ გ______
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
ra--k-i--?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
|
Siapakah nama anda?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
|
| Sila duduk di ruang menunggu. |
თუ შ------ა,---საცდ-ლ---ახ-ი-დაბრ-ა-დი-!
თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
t- -heid-l-----m----sdel--ta--s-- -a-rd---dit!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Sila duduk di ruang menunggu.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
| Doktor akan datang tidak lama lagi. |
ე-იმ- ა----- მოვ-.
ე____ ა_____ მ____
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
e-im- ak-lav--m---.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
|
Doktor akan datang tidak lama lagi.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
|
| Di manakah anda diinsuranskan? |
სა- ------აზღვ-ული?
ს__ ხ___ დ_________
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
sa----ar- ---g-ve--i?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
|
Di manakah anda diinsuranskan?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
|
| Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? |
რით შე-იძ--ა---გ-ხმ-რო-?
რ__ შ_______ დ__________
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
r-t-sh-midz-----ag-k-marot?
r__ s_________ d___________
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
| Adakah anda mengalami kesakitan? |
გ--ივათ?
გ_______
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
g-'---vat?
g_________
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
|
Adakah anda mengalami kesakitan?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
|
| Di manakah anda berasa sakit? |
ს-დ -ტ---ა-?
ს__ გ_______
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
sad----k'-vat?
s__ g_________
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
|
Di manakah anda berasa sakit?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
|
| Saya selalu sakit belakang. |
ზ--გი-მ---ვ-.
ზ____ მ______
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
z---- mt'--i-a.
z____ m________
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
|
Saya selalu sakit belakang.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
|
| Saya selalu sakit kepala. |
ხ-ირა- თავ--მ--ი--.
ხ_____ თ___ მ______
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
k---ir-d-t-vi -t--'iv-.
k_______ t___ m________
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
|
Saya selalu sakit kepala.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
|
| Saya kadang-kadang sakit perut. |
ზ----- -უ-ე----ტ--ვა.
ზ_____ მ_____ მ______
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
zo--e--m--sel- mt'k'-v-.
z_____ m______ m________
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
Saya kadang-kadang sakit perut.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
| Sila tanggalkan baju anda! |
თუ-----ლ-ბა ----თ გ-ი--დ-თ!
თ_ შ_______ ზ____ გ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
t- ---i---eba-ze--t-ga-kha-et!
t_ s_________ z____ g_________
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
Sila tanggalkan baju anda!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
| Sila baring di kerusi panjang! |
თ--შ-იძ-ება საწოლზე-და----თ!
თ_ შ_______ ს______ დ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
tu--h--d-le-- -a----l-- ----'--i-!
t_ s_________ s________ d_________
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
Sila baring di kerusi panjang!
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
| Tekanan darah baik. |
წნ-ვ--წე----შ-ა.
წ____ წ_________
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
t-'-ev- t-'esrig----.
t______ t____________
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
|
Tekanan darah baik.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
|
| Saya akan beri anda suntikan. |
ნემსს გ-გ-კე-ებთ.
ნ____ გ__________
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
nem-- -a--k'e-e-t.
n____ g___________
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
|
Saya akan beri anda suntikan.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
|
| Saya akan beri anda pil. |
ტ-------------ე--.
ტ________ მ_______
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t-ab--t---- m--t-emt.
t__________ m________
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
Saya akan beri anda pil.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
| Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. |
რეცეპტ----მ-გ--ე-თ--ფთ-ა-ი-----.
რ______ გ_________ ა____________
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
rets--'-'---am---ts'--t--pt----s-vis.
r_________ g___________ a____________
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|