| Saya ada janji temu doktor. |
-- -י-ת-ר א----רו-א-
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
ye-- -i t-- -t--l--a----.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
|
Saya ada janji temu doktor.
יש לי תור אצל הרופא.
yesh li tor etsel harofe.
|
| Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. |
י---- -ו- בש-ה -ש-.
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
y-sh -----r --s-a'-h e-s-r.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
|
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh.
יש לי תור בשעה עשר.
yesh li tor b'sha'ah esser.
|
| Siapakah nama anda? |
-ה-ש-ך-
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
mah--him-h-/shme-h?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
|
Siapakah nama anda?
מה שמך?
mah shimkha/shmekh?
|
| Sila duduk di ruang menunggu. |
ה--ן---ני -בק-ה בחד- ההמ--ה-
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
h----n-h-mt-n- b'-a-------b-xad-- --ha-ta-ah.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
|
Sila duduk di ruang menunggu.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
|
| Doktor akan datang tidak lama lagi. |
--ופ- --י---וד----.
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
ha-of- m--i-a-od-----t.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
|
Doktor akan datang tidak lama lagi.
הרופא מגיע עוד מעט.
harofe magi'a od me'at.
|
| Di manakah anda diinsuranskan? |
----ו--ב---ב--ו- --------ב--ח / -?
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
be--y-- ------ vitu-x-at-h-a--me-u-ax-m--ut-xa-?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
|
Di manakah anda diinsuranskan?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
|
| Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? |
---א-כל ל-שות----ר-?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
mah---h-l -a'------a--rk--/-v-r---?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
|
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
|
| Adakah anda mengalami kesakitan? |
-- לך כ-ב--?
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
y--- ---h--l--h --'evim?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
|
Adakah anda mengalami kesakitan?
יש לך כאבים?
yesh lekha/lakh ke'evim?
|
| Di manakah anda berasa sakit? |
ה--ן-כ-----ך-
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
h-ykhan-ko'ev-le--a--ak-?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
|
Di manakah anda berasa sakit?
היכן כואב לך?
heykhan ko'ev lekha/lakh?
|
| Saya selalu sakit belakang. |
--י--ובל---- מכ-ב--גב.
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
an--so-el---ve--t mik-'evey-g--.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
|
Saya selalu sakit belakang.
אני סובל / ת מכאבי גב.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
|
| Saya selalu sakit kepala. |
אני -----/-- ל--תי----ובות ----י-ראש-
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
a-----v--/-ov-let --i--m q-ovot m--e----- -o'--.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
|
Saya selalu sakit kepala.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
|
| Saya kadang-kadang sakit perut. |
-----וב--/---ל-עמ-ם-מ-א-י --ן.
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
a-i-s-----so-el-t-l-i-im -i-e--ve- bete-.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
|
Saya kadang-kadang sakit perut.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
|
| Sila tanggalkan baju anda! |
--שוט-- תפ--- -ב-ש- א- הח--צ-
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
t-fs-o-/-----e-- -'v-qas-a--e- h-x-l--ah
t_______________ b_________ e_ h________
t-f-h-t-t-f-h-t- b-v-q-s-a- e- h-x-l-s-h
----------------------------------------
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
|
Sila tanggalkan baju anda!
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
|
| Sila baring di kerusi panjang! |
שכ--/ - --קשה -- -מ-טה
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
shka-----k--i --va--s-a---- ham--ah
s____________ b_________ a_ h______
s-k-v-s-i-h-i b-v-q-s-a- a- h-m-t-h
-----------------------------------
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
|
Sila baring di kerusi panjang!
שכב / י בבקשה על המיטה
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
|
| Tekanan darah baik. |
לח--ה---תקין-
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
l-x----ha-a--taq-n.
l_____ h____ t_____
l-x-t- h-d-m t-q-n-
-------------------
laxats hadam taqin.
|
Tekanan darah baik.
לחץ הדם תקין.
laxats hadam taqin.
|
| Saya akan beri anda suntikan. |
--- ----- לך -רי-ה-
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
a-i --r-q l---a/la-- --i-ah.
a__ a____ l_________ z______
a-i a-r-q l-k-a-l-k- z-i-a-.
----------------------------
ani azriq lekha/lakh zriqah.
|
Saya akan beri anda suntikan.
אני אזריק לך זריקה.
ani azriq lekha/lakh zriqah.
|
| Saya akan beri anda pil. |
--י---- ל- ג-ו-ו-.
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a-i ---- lekha/l--h-g-u---.
a__ e___ l_________ g______
a-i e-e- l-k-a-l-k- g-u-o-.
---------------------------
ani eten lekha/lakh glulot.
|
Saya akan beri anda pil.
אני אתן לך גלולות.
ani eten lekha/lakh glulot.
|
| Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. |
-נ--א-ן ל---רשם -ב-- ה--קח-.
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
a-i----n-l-k-a-l--- m--s-------eyt-h----qa--t.
a__ e___ l_________ m______ l_____ h__________
a-i e-e- l-k-a-l-k- m-r-h-m l-v-y- h-m-r-a-a-.
----------------------------------------------
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
|
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
|