Buku frasa

ms Kata hubung 3   »   px Conjunções 3

96 [sembilan puluh enam]

Kata hubung 3

Kata hubung 3

96 [noventa e seis]

Conjunções 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (BR) Main Lagi
Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi. Eu -e l-v--to lo-o-q-a--o o--e--er---o-----a. E_ m_ l______ l___ q_____ o d__________ t____ E- m- l-v-n-o l-g- q-a-d- o d-s-e-t-d-r t-c-. --------------------------------------------- Eu me levanto logo quando o despertador toca. 0
Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar. E- -ico-c------o--u--do ---h- d-----u--r. E_ f___ c__ s___ q_____ t____ d_ e_______ E- f-c- c-m s-n- q-a-d- t-n-o d- e-t-d-r- ----------------------------------------- Eu fico com sono quando tenho de estudar. 0
Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun. Eu-vo---a-ar d-----balha- quand- f-z-- 60-ano-. E_ v__ p____ d_ t________ q_____ f____ 6_ a____ E- v-u p-r-r d- t-a-a-h-r q-a-d- f-z-r 6- a-o-. ----------------------------------------------- Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos. 0
Bilakah anda akan menelefon? Qu-nd--v-i---l------? Q_____ v__ t_________ Q-a-d- v-i t-l-f-n-r- --------------------- Quando vai telefonar? 0
Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang. Qu-ndo---ve---- pouco-d----mpo. Q_____ t____ u_ p____ d_ t_____ Q-a-d- t-v-r u- p-u-o d- t-m-o- ------------------------------- Quando tiver um pouco de tempo. 0
Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang. El- vai-t--efo--- q-a-d--t---r -----u-- -- -em-o. E__ v__ t________ q_____ t____ u_ p____ d_ t_____ E-e v-i t-l-f-n-r q-a-d- t-v-r u- p-u-o d- t-m-o- ------------------------------------------------- Ele vai telefonar quando tiver um pouco de tempo. 0
Berapa lamakah anda akan bekerja? Q-ant---e-po---i trabalhar? Q_____ t____ v__ t_________ Q-a-t- t-m-o v-i t-a-a-h-r- --------------------------- Quanto tempo vai trabalhar? 0
Saya akan bekerja selagi saya boleh. E--vo- t-----ha- e-q-a--- p-d-r. E_ v__ t________ e_______ p_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- p-d-r- -------------------------------- Eu vou trabalhar enquanto puder. 0
Saya akan bekerja selagi saya sihat. Eu -o- tr---lha- -n-u--to--stiv-r -o--b-a -a---. E_ v__ t________ e_______ e______ c__ b__ s_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- e-t-v-r c-m b-a s-ú-e- ------------------------------------------------ Eu vou trabalhar enquanto estiver com boa saúde. 0
Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja. Ele e------ ---- -m-v-z -- --aba-h-r. E__ e___ n_ c___ e_ v__ d_ t_________ E-e e-t- n- c-m- e- v-z d- t-a-a-h-r- ------------------------------------- Ele está na cama em vez de trabalhar. 0
Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak. E-- lê o -ornal-em--ez d- c----h-r. E__ l_ o j_____ e_ v__ d_ c________ E-a l- o j-r-a- e- v-z d- c-z-n-a-. ----------------------------------- Ela lê o jornal em vez de cozinhar. 0
Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah. E-- es-á-n- b-r-----ez ------para -a-a. E__ e___ n_ b__ e_ v__ d_ i_ p___ c____ E-e e-t- n- b-r e- v-z d- i- p-r- c-s-. --------------------------------------- Ele está no bar em vez de ir para casa. 0
Setahu saya, dia tinggal di sini. Pel- que-eu-------e--o-- a---. P___ q__ e_ s__ e__ m___ a____ P-l- q-e e- s-i e-e m-r- a-u-. ------------------------------ Pelo que eu sei ele mora aqui. 0
Setahu saya, isterinya sedang sakit. Pe-- que e- se-----ua -u---r-e--- -oente. P___ q__ e_ s__ a s__ m_____ e___ d______ P-l- q-e e- s-i a s-a m-l-e- e-t- d-e-t-. ----------------------------------------- Pelo que eu sei a sua mulher está doente. 0
Setahu saya, dia menganggur. P--- -ue -- --i ----es---de-em--ega--. P___ q__ e_ s__ e__ e___ d____________ P-l- q-e e- s-i e-e e-t- d-s-m-r-g-d-. -------------------------------------- Pelo que eu sei ele está desempregado. 0
Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa. Eu a-orm--i,-s-n---te-i--si-o pon--al. E_ a________ s____ t____ s___ p_______ E- a-o-m-c-, s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- -------------------------------------- Eu adormeci, senão teria sido pontual. 0
Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa. E-----d- - --ib-----e-ão teria s--o-po----l. E_ p____ o ô______ s____ t____ s___ p_______ E- p-r-i o ô-i-u-, s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- -------------------------------------------- Eu perdi o ônibus, senão teria sido pontual. 0
Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa. E- -ã--e---n--e--o--a-i-ho- senão---r-- -ido-p---u--. E_ n__ e________ o c_______ s____ t____ s___ p_______ E- n-o e-c-n-r-i o c-m-n-o- s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- ----------------------------------------------------- Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -