Buku frasa

ms Kata hubung 3   »   ky Байламталар 3

96 [sembilan puluh enam]

Kata hubung 3

Kata hubung 3

96 [токсон алты]

96 [tokson altı]

Байламталар 3

[Baylamtalar 3]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi. О-г-т-у- ш--г-раа-- -------ур-м. О_______ ш_________ м____ т_____ О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м- -------------------------------- Ойготкуч шыңгыраары менен турам. 0
Oy--t----ş-ŋg-ra-r- m-n-n tur-m. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar. Мен -и--н-р-- -й-өн-шү- ке-------г-нд-, -а-чап к-ламы-. М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______ М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н- ------------------------------------------------------- Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. 0
M-n --r --rse üy-ö--ş-m ----- --l-ond-,---rç----alamın. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun. Алты-ы-к- ч-кс-м--ишт-б-ймин. А________ ч______ и__________ А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-. ----------------------------- Алтымышка чыксам, иштебеймин. 0
A-t-mışk- çık-a-,-----be-m-n. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
Bilakah anda akan menelefon? К---- ч-лас--? К____ ч_______ К-ч-н ч-л-с-з- -------------- Качан чаласыз? 0
Kaça---a-a--z? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang. Б----- --а-ыт --лг--до -ле. Б__ а_ у_____ б_______ э___ Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е- --------------------------- Бир аз убакыт болгондо эле. 0
B-r-a-----kı----l-o-do-e--. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang. Ал убактыс--бо--о -ле--ала-. А_ у_______ б____ э__ ч_____ А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т- ---------------------------- Ал убактысы болсо эле чалат. 0
Al--ba-t-sı b--s--e-e --l--. A_ u_______ b____ e__ ç_____ A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t- ---------------------------- Al ubaktısı bolso ele çalat.
Berapa lamakah anda akan bekerja? Кача-----е--- -шт-й-и-? К______ ч____ и________ К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-? ----------------------- Качанга чейин иштейсиз? 0
K-ça-----eyin-i-t-y--z? K______ ç____ i________ K-ç-n-a ç-y-n i-t-y-i-? ----------------------- Kaçanga çeyin işteysiz?
Saya akan bekerja selagi saya boleh. К--у--а- --л-ш---е----е- б-ре---. К_______ к________ и____ б_______ К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н- --------------------------------- Колумдан келишинче иштей беремин. 0
K-l-m--n -elişin---i---- ----m--. K_______ k________ i____ b_______ K-l-m-a- k-l-ş-n-e i-t-y b-r-m-n- --------------------------------- Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
Saya akan bekerja selagi saya sihat. Ден с--л-гум -ың-----о---е- и--ей б--е-ин. Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______ Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н- ------------------------------------------ Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. 0
De--s-olugum --ŋ--o-so -le,---te- -------. D__ s_______ ç__ b____ e___ i____ b_______ D-n s-o-u-u- ç-ŋ b-l-o e-e- i-t-y b-r-m-n- ------------------------------------------ Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja. А--ишт-генд------уна тө----- ж-та-. А_ и_________ о_____ т______ ж_____ А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т- ----------------------------------- Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. 0
A-------en-in o---na t--öktö-j--at. A_ i_________ o_____ t______ j_____ A- i-t-g-n-i- o-d-n- t-ş-k-ö j-t-t- ----------------------------------- Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak. А- тама- --с--а-дын---д--а г-зи--ок-- -ат-т. А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____ А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т- -------------------------------------------- Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. 0
Al t-mak j-s---nd---ord-na --z-t------j----. A_ t____ j_________ o_____ g____ o___ j_____ A- t-m-k j-s-g-n-ı- o-d-n- g-z-t o-u- j-t-t- -------------------------------------------- Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah. А-----ө --------- о--ун------- о----т. А_ ү___ б________ о_____ п____ о______ А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-. -------------------------------------- Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. 0
A--ü----b---and-n -rdu-- p--da ot--at. A_ ü___ b________ o_____ p____ o______ A- ü-g- b-r-a-d-n o-d-n- p-b-a o-u-a-. -------------------------------------- Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
Setahu saya, dia tinggal di sini. Ме----би-------,--л--ш------де-ж-шай-. М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______ М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-. -------------------------------------- Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. 0
Meni--b--işim--,-al-uşul -erd--j--a-t. M____ b_________ a_ u___ j____ j______ M-n-n b-l-ş-m-e- a- u-u- j-r-e j-ş-y-. -------------------------------------- Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
Setahu saya, isterinya sedang sakit. Ме-ин--и-и-и---- -н-- ая-- -о----жа-а-. М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____ М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т- --------------------------------------- Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. 0
M-nin bi----m--, -----a---ı--o-up ---at. M____ b_________ a___ a____ o____ j_____ M-n-n b-l-ş-m-e- a-ı- a-a-ı o-r-p j-t-t- ---------------------------------------- Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
Setahu saya, dia menganggur. Менин б---ш--че- а--ж-м-ш---. М____ б_________ а_ ж________ М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-. ----------------------------- Менин билишимче, ал жумушсуз. 0
M---n --l-şi--e- -l-j---şsu-. M____ b_________ a_ j________ M-n-n b-l-ş-m-e- a- j-m-ş-u-. ----------------------------- Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa. Ме- -к--- к---п----ын- -о---со-у-а-ын-а--ел-екми-. М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________ М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------- Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
M---u--a--kal-p-ırmı-----lboso ub--ın----e-m--m--. M__ u____ k___________ b______ u_______ k_________ M-n u-t-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n- -------------------------------------------------- Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa. М-н----о----- ---иг-п--алыпты-мын, ---б-со -б-гын-- ке--е----. М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________ М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------------------- Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
M-n-avt-b-s-- ke-i--- ka----ır--n,------s- ---g--d- k---ek--n. M__ a________ k______ k___________ b______ u_______ k_________ M-n a-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n- -------------------------------------------------------------- Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa. Мен-жо-----а--ады-, ---б-с--у-агы--- б-рмакм--. М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________ М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н- ----------------------------------------------- Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. 0
Men j--du tapp--ı-- --l-o------gı--- ---m--m-n. M__ j____ t________ b______ u_______ b_________ M-n j-l-u t-p-a-ı-, b-l-o-o u-a-ı-d- b-r-a-m-n- ----------------------------------------------- Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -