Buku frasa

ms Kata hubung 3   »   ky Байламталар 3

96 [sembilan puluh enam]

Kata hubung 3

Kata hubung 3

96 [токсон алты]

96 [tokson altı]

Байламталар 3

[Baylamtalar 3]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi. О--о--у---ыңгы-аары -ен-н ----м. О_______ ш_________ м____ т_____ О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м- -------------------------------- Ойготкуч шыңгыраары менен турам. 0
O-go-ku- şıŋg------ mene- -uram. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar. Ме- бир -ер-- үй-ө-ү----к-рек--о-г-нд-,--ар-ап ---а---. М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______ М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н- ------------------------------------------------------- Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. 0
M-----r-n-rs- -y-----üm -e--- ---go-d-, --------al-mın. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun. А-т---ш---чык-а-,-и-т-бей-и-. А________ ч______ и__________ А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-. ----------------------------- Алтымышка чыксам, иштебеймин. 0
Al-ı--ş-a---k-am- -şte-eymin. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
Bilakah anda akan menelefon? Ка--н ---ас-з? К____ ч_______ К-ч-н ч-л-с-з- -------------- Качан чаласыз? 0
Ka----ça-a--z? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang. Б-------бакыт-б-лг-н-о-эле. Б__ а_ у_____ б_______ э___ Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е- --------------------------- Бир аз убакыт болгондо эле. 0
Bi- a---------bo--ondo --e. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang. А- -б---ы-ы-бо-----л- ---а-. А_ у_______ б____ э__ ч_____ А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т- ---------------------------- Ал убактысы болсо эле чалат. 0
A--uba-tıs--bol-o---e-çala-. A_ u_______ b____ e__ ç_____ A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t- ---------------------------- Al ubaktısı bolso ele çalat.
Berapa lamakah anda akan bekerja? Кач--г---е--- -ш--йс-з? К______ ч____ и________ К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-? ----------------------- Качанга чейин иштейсиз? 0
K--ang--ç-y-n -şteys--? K______ ç____ i________ K-ç-n-a ç-y-n i-t-y-i-? ----------------------- Kaçanga çeyin işteysiz?
Saya akan bekerja selagi saya boleh. К--умд-н к-л--и-ч- ---ей б-р-м--. К_______ к________ и____ б_______ К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н- --------------------------------- Колумдан келишинче иштей беремин. 0
Ko-um--- ke-iş--ç----t-----r-m-n. K_______ k________ i____ b_______ K-l-m-a- k-l-ş-n-e i-t-y b-r-m-n- --------------------------------- Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
Saya akan bekerja selagi saya sihat. Д-- с--л-----ч-ң -о-с- --е- -ш--- бе-емин. Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______ Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н- ------------------------------------------ Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. 0
D---s-olug-----ŋ-bolso---e, -ştey-----min. D__ s_______ ç__ b____ e___ i____ b_______ D-n s-o-u-u- ç-ŋ b-l-o e-e- i-t-y b-r-m-n- ------------------------------------------ Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja. А--иштеген--н--р-у-- тө-өк----а---. А_ и_________ о_____ т______ ж_____ А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т- ----------------------------------- Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. 0
Al---tegendi- or-u------ök---ja---. A_ i_________ o_____ t______ j_____ A- i-t-g-n-i- o-d-n- t-ş-k-ö j-t-t- ----------------------------------- Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak. А- т-ма- ж--аг-н-ын--рд-на -е-ит -ку- ----т. А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____ А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т- -------------------------------------------- Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. 0
A------k-j---g-nd-n -r-una---zit -ku- j--a-. A_ t____ j_________ o_____ g____ o___ j_____ A- t-m-k j-s-g-n-ı- o-d-n- g-z-t o-u- j-t-t- -------------------------------------------- Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah. А---йг--б---анд---о-ду-- -аб-----ур-т. А_ ү___ б________ о_____ п____ о______ А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-. -------------------------------------- Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. 0
Al -y-ö ----an-ın or---a--------t--at. A_ ü___ b________ o_____ p____ o______ A- ü-g- b-r-a-d-n o-d-n- p-b-a o-u-a-. -------------------------------------- Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
Setahu saya, dia tinggal di sini. Ме--н--и-ишим--,-а- уш-- ж---- ж-шай-. М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______ М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-. -------------------------------------- Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. 0
M---- bil--im-e, -l u----j-r-e -aş--t. M____ b_________ a_ u___ j____ j______ M-n-n b-l-ş-m-e- a- u-u- j-r-e j-ş-y-. -------------------------------------- Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
Setahu saya, isterinya sedang sakit. Мен-н би---имч-- а-----ял- --р-п--а-ат. М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____ М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т- --------------------------------------- Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. 0
Men-n-b--i-i-ç-,-a--n-ay----oor-p ja-a-. M____ b_________ a___ a____ o____ j_____ M-n-n b-l-ş-m-e- a-ı- a-a-ı o-r-p j-t-t- ---------------------------------------- Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
Setahu saya, dia menganggur. Ме-ин билиш--че- а---ум-шс-з. М____ б_________ а_ ж________ М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-. ----------------------------- Менин билишимче, ал жумушсуз. 0
M------i--ş---e,--l jum-ş---. M____ b_________ a_ j________ M-n-n b-l-ş-m-e- a- j-m-ş-u-. ----------------------------- Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa. М-н у---- кал---ырм--- б-лб-со------н-а к--ме---н. М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________ М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------- Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
M----kt-p-----p-ı-m-n--b--bo-- ub-g--d--kelm--min. M__ u____ k___________ b______ u_______ k_________ M-n u-t-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n- -------------------------------------------------- Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa. Мен автобуска -е---ип-калы-тырм--,-б-лб-с--убагы----к---е--ин. М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________ М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------------------- Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
Me-----ob-s-a -eçi--p -alı---r---, b-lbos--uba-ı-d---elme-m--. M__ a________ k______ k___________ b______ u_______ k_________ M-n a-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n- -------------------------------------------------------------- Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa. Мен жо-ду та--а---, -ол-осо -----нда ---ма--ын. М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________ М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н- ----------------------------------------------- Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. 0
Me--j------ap-a-ı-, b-lbos---b-gı--a-ba----m--. M__ j____ t________ b______ u_______ b_________ M-n j-l-u t-p-a-ı-, b-l-o-o u-a-ı-d- b-r-a-m-n- ----------------------------------------------- Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -