eg - min
મારો મ-લ- છે
મા_ મ___ છે
મ-ર- મ-લ- છ-
------------
મારો મતલબ છે
0
m--ō--at--a-- -hē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
eg - min
મારો મતલબ છે
mārō matalaba chē
Eg finn ikkje nøkkelen min.
હ-ં -ા-- -ાવ- ---- -કતો -થી.
હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__
હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
----------------------------
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
0
h-- -----c-v--ś--h---akat- -a-h-.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Eg finn ikkje nøkkelen min.
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Eg finn ikkje billetten min.
મને મારી-ટ---- મ------.
મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__
મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી-
-----------------------
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
0
M--ē-mār------ṭa --ḷ- --t--.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Eg finn ikkje billetten min.
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
du - din
તમ- ત--રા
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ા
---------
તમે તમારા
0
T----t-m-rā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
du - din
તમે તમારા
Tamē tamārā
Har du funne nøkkelen din?
તમ-ે -મ-ર- ચ-વ- મળ-?
ત__ ત__ ચા_ મ__
ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી-
--------------------
તમને તમારી ચાવી મળી?
0
ta--nē-t--ārī----ī maḷī?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Har du funne nøkkelen din?
તમને તમારી ચાવી મળી?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Har du funne billetten din?
શ-- ત-ને-ત---ી--િક-ટ --ી?
શું ત__ ત__ ટિ__ મ__
શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી-
-------------------------
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
0
Ś-ṁ-taman--t--ārī ---i---m---?
Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____
Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-?
------------------------------
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
Har du funne billetten din?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
han - hans
તે--ે
તે છે
ત- છ-
-----
તે છે
0
T---hē
T_ c__
T- c-ē
------
Tē chē
Veit du kvar nøkkelen hans er?
શ-- તમે-જાણ---- ક- તેની --વ----યા- --?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
0
ś-ṁ-t--ē---ṇō ch---- tē-- c-v- ky-ṁ c-ē?
ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___
ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē-
----------------------------------------
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Veit du kvar nøkkelen hans er?
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Veit du kvar billetten hans er?
શું---ે જા-- છો કે---ની--િ-િ- -્-ા--છ-?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
0
Ś---tamē-jā-ō c-ō-k- t--- ---iṭ---y----h-?
Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___
Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
Veit du kvar billetten hans er?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
ho - hennar
ત-ણ- - ત-ણી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
T-ṇī ---ē-ī
T___ - t___
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
ho - hennar
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
Pengane hennar er borte.
તમા-ા--ૈસા -ય-.
ત__ પૈ_ ગ__
ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા-
---------------
તમારા પૈસા ગયા.
0
t---r- --isā ----.
t_____ p____ g____
t-m-r- p-i-ā g-y-.
------------------
tamārā paisā gayā.
Pengane hennar er borte.
તમારા પૈસા ગયા.
tamārā paisā gayā.
Og kredittkortet hennar er òg borte.
અ-- --નુ--ક-ર--િ- -ા-્ડ-પણ -યું --.
અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_
અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-.
-----------------------------------
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
0
A---t--uṁ k-ē--ṭa kār-a----- -ayuṁ--h-.
A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___
A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
Og kredittkortet hennar er òg borte.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
vi / me - vår
અ-ે-અમારા
અ_ અ__
અ-ે અ-ા-ા
---------
અમે અમારા
0
A---am--ā
A__ a____
A-ē a-ā-ā
---------
Amē amārā
vi / me - vår
અમે અમારા
Amē amārā
Bestefaren vår er sjuk.
અમા-ા-દા-ા-બીમા---ે.
અ__ દા_ બી__ છે_
અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-.
--------------------
અમારા દાદા બીમાર છે.
0
a--rā-d-dā b-m-----h-.
a____ d___ b_____ c___
a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē-
----------------------
amārā dādā bīmāra chē.
Bestefaren vår er sjuk.
અમારા દાદા બીમાર છે.
amārā dādā bīmāra chē.
Men bestemor vår er frisk.
અમા-ી ---ી સ્-સ-- છ-.
અ__ દા_ સ્___ છે_
અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-.
---------------------
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
0
Amārī--ādī------ha -h-.
A____ d___ s______ c___
A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē-
-----------------------
Amārī dādī svastha chē.
Men bestemor vår er frisk.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
Amārī dādī svastha chē.
de - dykkar
તમ---મ-રું
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
T----tamā-uṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
de - dykkar
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
Kvar er far dykkar?
બા--ો, --ા---પ---ા ક---ં--ે?
બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
0
b-ḷ-kō, ---ārā-p--pā kyāṁ --ē?
b______ t_____ p____ k___ c___
b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē-
------------------------------
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
Kvar er far dykkar?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
Kvar er mor dykkar?
બા-------ાર- ----ી -્--ં --?
બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
0
Bā---ō,-tam-r- m-m-- k-āṁ---ē?
B______ t_____ m____ k___ c___
B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-ī k-ā- c-ē-
------------------------------
Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?
Kvar er mor dykkar?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?