다- ------분--에 -요.
다음 기차는 오 분 후에 와요.
다- 기-는 오 분 후- 와-.
-----------------
다음 기차는 오 분 후에 와요. 0 da-eu- ---ha-e-- - bu- ----w-yo.da-eum gichaneun o bun hue wayo.d---u- g-c-a-e-n o b-n h-e w-y-.--------------------------------da-eum gichaneun o bun hue wayo.
다--버-는----분--에 --.
다음 버스는 십오 분 후에 와요.
다- 버-는 십- 분 후- 와-.
------------------
다음 버스는 십오 분 후에 와요. 0 da-----b-o-e--eun--ib-- -un---- way-.da-eum beoseuneun sib-o bun hue wayo.d---u- b-o-e-n-u- s-b-o b-n h-e w-y-.-------------------------------------da-eum beoseuneun sib-o bun hue wayo.
마지막 버-가-언제-요?
마지막 버스가 언제예요?
마-막 버-가 언-예-?
-------------
마지막 버스가 언제예요? 0 maj-m-- -eos---- eonje-e--?majimag beoseuga eonjeyeyo?m-j-m-g b-o-e-g- e-n-e-e-o----------------------------majimag beoseuga eonjeyeyo?
Visste du?
Brasiliansk portugisisk er blant de romanske språkene.
Det oppstod fra Europeisk Portugisisk.
Dette ble stammer fra kolonipolitikken Portugal hadde i Sør-Amerika.
I dag er Brasil det største portugisisktalende land i verden.
Det er ca. 190 millioner mennesker som har Brasiliansk Portugisisk som morsmål.
Språket har også stor innflytelse på andre søramerikanske land.
Det er til og med et hybrid språk som inneholder Portugisisk og Spansk.
Tidligere brukte Brasil noe som lignet mer på den Europeiske modellen.
Fra 1930 tallet våknet bevisstheten om brasiliansk kultur.
Brasilianerne var stolte av sitt språk og ønsket å understreke særegenheten sterkere.
Det var stor innsats for å holde sammen de to språkene.
Det ble for eksempel laget en avtale om felles staving.
Den største forskjellen mellom de to variantene i dag er uttalen.
Det Brasilianske inneholder noe vokabular fra Indianismen, noe som mangler i Europa.
Oppdag dette spennende språket - det er et av de viktigste i verden!