Hvor er bussholdeplassen?
---- נמ-את --נת האו-ו-וס-
____ נ____ ת___ ה_________
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ו-ו-ו-?-
---------------------------
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
0
he-k------m-se'- -a---at----t----?
h______ n_______ t______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-o-o-u-?
----------------------------------
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
Hvor er bussholdeplassen?
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
Hvilken buss går til sentrum?
-י---א--ובוס---סע ל-ר---
____ א______ נ___ ל______
-י-ה א-ט-ב-ס נ-ס- ל-ר-ז-
--------------------------
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
0
e--e--h'-to----nose'---'-e-k--?
e____ h_______ n_____ l________
e-z-h h-o-o-u- n-s-'- l-m-r-a-?
-------------------------------
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
Hvilken buss går til sentrum?
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
Hvilken linje må jeg ta?
א-זה-ק- ל-חת-
____ ק_ ל_____
-י-ה ק- ל-ח-?-
---------------
איזה קו לקחת?
0
e--e------l----a-?
e____ q__ l_______
e-z-h q-w l-q-x-t-
------------------
eyzeh qaw l'qaxat?
Hvilken linje må jeg ta?
איזה קו לקחת?
eyzeh qaw l'qaxat?
Må jeg bytte buss?
-נ--צר---/--- לה-לי---ו--ב-סים-
___ צ___ / כ_ ל_____ א__________
-נ- צ-י- / כ- ל-ח-י- א-ט-ב-ס-ם-
---------------------------------
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
0
a---t--r-kh-t-arik------ha-l-f---o--sim?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Må jeg bytte buss?
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Hvor må jeg bytte?
הי-ן---י מ-לי--- ----וט-בוס-
____ א__ מ____ / פ_ א________
-י-ן א-י מ-ל-ף / פ- א-ט-ב-ס-
------------------------------
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
0
heyk--- --- ma---f-m--lifa- -to-u-?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Hvor må jeg bytte?
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Hva koster billetten?
כ-ה ע----כ--י--נ--עה-
___ ע___ כ____ נ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
-----------------------
כמה עולה כרטיס נסיעה?
0
k--a- ---h ----i----s--a-?
k____ o___ k_____ n_______
k-m-h o-e- k-r-i- n-s-'-h-
--------------------------
kamah oleh kartis nesi'ah?
Hva koster billetten?
כמה עולה כרטיס נסיעה?
kamah oleh kartis nesi'ah?
Hvor mange stopp er det til sentrum?
כמ---חנות--ד ל-רכ--
___ ת____ ע_ ל______
-מ- ת-נ-ת ע- ל-ר-ז-
---------------------
כמה תחנות עד למרכז?
0
kamah-tax---t ad la--r-az?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
Hvor mange stopp er det til sentrum?
כמה תחנות עד למרכז?
kamah taxanot ad lamerkaz?
Du må gå av her.
-- ----צרי----- ---ת ----
__ / ה צ___ / ה ל___ כ____
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- כ-ן-
---------------------------
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
0
a-a-/---t-ari-h/t--i--a---ared-t --'-.
a______ t_______________ l______ k____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t k-'-.
--------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
Du må gå av her.
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
Du må bytte buss her.
-- --- צ--ך --- ל-דת---לת ----ר---
__ / ה צ___ / ה ל___ ב___ ה________
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- ב-ל- ה-ח-ר-ת-
------------------------------------
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
0
a--h-a---sarikh---rik-a- lar--e-----el-t-h--a--rit.
a______ t_______________ l______ b______ h_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t b-d-l-t h-'-x-r-t-
---------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
Du må bytte buss her.
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
Neste T-bane kommer om fem minutter.
--כ---הת-ת-ת------מ-----ב----- ----.
_____ ה_____ ה___ מ____ ב___ 5 ד_____
-ר-ב- ה-ח-י- ה-א- מ-י-ה ב-ו- 5 ד-ו-.-
--------------------------------------
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
0
har-k--et---t-x-i---aba--- me--'-h---o--5-----t.
h________ h_______ h______ m______ b___ 5 d_____
h-r-k-v-t h-t-x-i- h-b-'-h m-g-'-h b-o- 5 d-q-t-
------------------------------------------------
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
Neste T-bane kommer om fem minutter.
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
Neste trikk kommer om ti minutter.
----- הח-מ--ת-ה-אה -גיעה----ד 10---ו--
_____ ה______ ה___ מ____ ב___ 1_ ד_____
-ר-ב- ה-ש-ל-ת ה-א- מ-י-ה ב-ו- 1- ד-ו-.-
----------------------------------------
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
0
ha--k--et ha-a------- ---a-----eg-----b--d--- -a--t.
h________ h__________ h______ m______ b___ 1_ d_____
h-r-k-v-t h-x-s-m-l-t h-b-'-h m-g-'-h b-o- 1- d-q-t-
----------------------------------------------------
harakevet haxashmalit haba'ah megi'ah b'od 10 daqot.
Neste trikk kommer om ti minutter.
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
harakevet haxashmalit haba'ah megi'ah b'od 10 daqot.
Neste buss kommer om femten minutter.
ה-וטו--ס--ב- מ-י- --וד--- ד-ות-
________ ה__ מ___ ב___ 1_ ד_____
-א-ט-ב-ס ה-א מ-י- ב-ו- 1- ד-ו-.-
---------------------------------
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
0
ha-otovu- h--a'- m--i'a b-od-15-daq-t.
h________ h_____ m_____ b___ 1_ d_____
h-'-t-v-s h-b-'- m-g-'- b-o- 1- d-q-t-
--------------------------------------
ha'otovus haba'a megi'a b'od 15 daqot.
Neste buss kommer om femten minutter.
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
ha'otovus haba'a megi'a b'od 15 daqot.
Når går den siste T-banen?
--י--ו-את -ר-ב- -ת-ת-ת -א--ונה?
___ י____ ה____ ה_____ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ח-י- ה-ח-ו-ה-
---------------------------------
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
0
m-t---yo-se---ha--k-vet -a-axt-t--a---or--ah?
m____ y______ h________ h_______ h___________
m-t-y y-t-e-t h-r-k-v-t h-t-x-i- h-'-x-r-n-h-
---------------------------------------------
matay yotse't harakevet hataxtit ha'axoronah?
Når går den siste T-banen?
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
matay yotse't harakevet hataxtit ha'axoronah?
Når går den siste trikken?
-ת- י---ת--רכבת החש--ית-הא-רו-ה?
___ י____ ה____ ה______ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ש-ל-ת ה-ח-ו-ה-
----------------------------------
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
0
m--ay -----'-----ake------x-sh---it-h--a-o---ah?
m____ y______ h________ h__________ h___________
m-t-y y-t-e-t h-r-k-v-t h-x-s-m-l-t h-'-x-r-n-h-
------------------------------------------------
matay yotse't harakevet haxashmalit ha'axoronah?
Når går den siste trikken?
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
matay yotse't harakevet haxashmalit ha'axoronah?
Når går den siste bussen?
מ-י-י--א-ה---ו----ה-חרו--
___ י___ ה_______ ה_______
-ת- י-צ- ה-ו-ו-ו- ה-ח-ו-?-
---------------------------
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
0
ma-ay yo-s- -----ovus -a'-xaron?
m____ y____ h________ h_________
m-t-y y-t-e h-'-t-v-s h-'-x-r-n-
--------------------------------
matay yotse ha'otovus ha'axaron?
Når går den siste bussen?
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
matay yotse ha'otovus ha'axaron?
Har du billett?
י- לך--ר-יס---י-ה?
__ ל_ כ____ נ______
-ש ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
--------------------
יש לך כרטיס נסיעה?
0
yes- -e-h--la-h --r-is--es---h?
y___ l_________ k_____ n_______
y-s- l-k-a-l-k- k-r-i- n-s-'-h-
-------------------------------
yesh lekha/lakh kartis nesi'ah?
Har du billett?
יש לך כרטיס נסיעה?
yesh lekha/lakh kartis nesi'ah?
Billett? – Nei, det har jeg ikke.
כ-טיס נסיע-- – --- -ין-לי-
_____ נ_____ – ל__ א__ ל___
-ר-י- נ-י-ה- – ל-, א-ן ל-.-
----------------------------
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
0
kartis n--i'ah? --l-- eyn-li.
k_____ n_______ – l__ e__ l__
k-r-i- n-s-'-h- – l-, e-n l-.
-----------------------------
kartis nesi'ah? – lo, eyn li.
Billett? – Nei, det har jeg ikke.
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
kartis nesi'ah? – lo, eyn li.
Da må du betale bot.
א--/ - ---ך ---- -----קנ--
__ / ה צ___ / כ_ ל___ ק____
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ל- ק-ס-
----------------------------
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
0
a-a--at---ar-kh-tsri-h-- -'sh-l-m-qna-.
a______ t_______________ l_______ q____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-s-a-e- q-a-.
---------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah l'shalem qnas.
Da må du betale bot.
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
atah/at tsarikh/tsrikhah l'shalem qnas.