Parlør

no Følelser   »   ko 감정

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

gamjeong

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk koreansk Spill Mer
ha lyst 하- 싶어요 하_ 싶__ 하- 싶-요 ------ 하고 싶어요 0
ha-- s---e-yo h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Vi har lyst. 우---- 하고-싶-요. 우__ – 하_ 싶___ 우-는 – 하- 싶-요- ------------- 우리는 – 하고 싶어요. 0
u----u--- hag- ----eoyo. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
Vi har ikke lyst. 우리--–-하고 싶지 않--. 우__ – 하_ 싶_ 않___ 우-는 – 하- 싶- 않-요- ---------------- 우리는 – 하고 싶지 않아요. 0
ulin-u- –-h-------j------ay-. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
være redd 두-워요 두___ 두-워- ---- 두려워요 0
d--y---oyo d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Jeg er redd. 저는-두---. 저_ 두____ 저- 두-워-. -------- 저는 두려워요. 0
je-n--n-du--eowoy-. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Jeg er ikke redd. 저는 안 두---. 저_ 안 두____ 저- 안 두-워-. ---------- 저는 안 두려워요. 0
j--neu- a---ul----o-o. j______ a_ d__________ j-o-e-n a- d-l-e-w-y-. ---------------------- jeoneun an dulyeowoyo.
ha tid 시간- 있어요 시__ 있__ 시-이 있-요 ------- 시간이 있어요 0
si--n-i---s-e--o s______ i_______ s-g-n-i i-s-e-y- ---------------- sigan-i iss-eoyo
Han har tid. 그---간---어-. 그_ 시__ 있___ 그- 시-이 있-요- ----------- 그는 시간이 있어요. 0
geu--un ------i-i---e-y-. g______ s______ i________ g-u-e-n s-g-n-i i-s-e-y-. ------------------------- geuneun sigan-i iss-eoyo.
Han har ikke tid. 그는 --- 없어요. 그_ 시__ 없___ 그- 시-이 없-요- ----------- 그는 시간이 없어요. 0
ge---un--igan-i-e-----oyo. g______ s______ e_________ g-u-e-n s-g-n-i e-b---o-o- -------------------------- geuneun sigan-i eobs-eoyo.
kjede seg 심-해요 심___ 심-해- ---- 심심해요 0
s-m-imh-eyo s__________ s-m-i-h-e-o ----------- simsimhaeyo
Hun kjeder seg. 그------요. 그__ 심____ 그-는 심-해-. --------- 그녀는 심심해요. 0
g--n--o-----s-m------yo. g__________ s___________ g-u-y-o-e-n s-m-i-h-e-o- ------------------------ geunyeoneun simsimhaeyo.
Hun kjeder seg ikke. 그-는 안 심심--. 그__ 안 심____ 그-는 안 심-해-. ----------- 그녀는 안 심심해요. 0
ge--y-oneun -n ---s-----y-. g__________ a_ s___________ g-u-y-o-e-n a- s-m-i-h-e-o- --------------------------- geunyeoneun an simsimhaeyo.
være sulten 배고파요 배___ 배-파- ---- 배고파요 0
b--go--yo b________ b-e-o-a-o --------- baegopayo
Er dere sultne? 배----? 배 고___ 배 고-요- ------ 배 고파요? 0
ba- -opay-? b__ g______ b-e g-p-y-? ----------- bae gopayo?
Er dere ikke sultne? 배-- -파요? 배 안 고___ 배 안 고-요- -------- 배 안 고파요? 0
bae-an-g---y-? b__ a_ g______ b-e a- g-p-y-? -------------- bae an gopayo?
være tørst 목---라요 목_ 말__ 목- 말-요 ------ 목이 말라요 0
mo-----alla-o m____ m______ m-g-i m-l-a-o ------------- mog-i mallayo
De er tørste. 그-은--이 --요. 그__ 목_ 말___ 그-은 목- 말-요- ----------- 그들은 목이 말라요. 0
g-u-e-l-e-n m-g-- ---lay-. g__________ m____ m_______ g-u-e-l-e-n m-g-i m-l-a-o- -------------------------- geudeul-eun mog-i mallayo.
De er ikke tørste. 그-- -이-----요. 그__ 목_ 안 말___ 그-은 목- 안 말-요- ------------- 그들은 목이 안 말라요. 0
ge---ul-e-n-m-g-i ----a-layo. g__________ m____ a_ m_______ g-u-e-l-e-n m-g-i a- m-l-a-o- ----------------------------- geudeul-eun mog-i an mallayo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -