Parlør

no Følelser   »   ko 감정

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

gamjeong

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk koreansk Spill Mer
ha lyst 하--싶어요 하_ 싶__ 하- 싶-요 ------ 하고 싶어요 0
h-go--i--e--o h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Vi har lyst. 우-- – 하고-싶어-. 우__ – 하_ 싶___ 우-는 – 하- 싶-요- ------------- 우리는 – 하고 싶어요. 0
u--ne-- - -a-- -ip---y-. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
Vi har ikke lyst. 우리는 --하고 싶지--아-. 우__ – 하_ 싶_ 않___ 우-는 – 하- 싶- 않-요- ---------------- 우리는 – 하고 싶지 않아요. 0
ul-n----–-h-g- s--ji-an---yo. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
være redd 두려-요 두___ 두-워- ---- 두려워요 0
dul-e-w--o d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Jeg er redd. 저는-두-워-. 저_ 두____ 저- 두-워-. -------- 저는 두려워요. 0
j-o-eu--du-y-o---o. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Jeg er ikke redd. 저- 안 ---요. 저_ 안 두____ 저- 안 두-워-. ---------- 저는 안 두려워요. 0
jeo-e---a- d--ye-w---. j______ a_ d__________ j-o-e-n a- d-l-e-w-y-. ---------------------- jeoneun an dulyeowoyo.
ha tid 시간- -어요 시__ 있__ 시-이 있-요 ------- 시간이 있어요 0
siga--i--s----yo s______ i_______ s-g-n-i i-s-e-y- ---------------- sigan-i iss-eoyo
Han har tid. 그--시간이 -어요. 그_ 시__ 있___ 그- 시-이 있-요- ----------- 그는 시간이 있어요. 0
g-une-n--i--n-i---s-eo-o. g______ s______ i________ g-u-e-n s-g-n-i i-s-e-y-. ------------------------- geuneun sigan-i iss-eoyo.
Han har ikke tid. 그----이-없어-. 그_ 시__ 없___ 그- 시-이 없-요- ----------- 그는 시간이 없어요. 0
g-u--u--s--------o-s--oy-. g______ s______ e_________ g-u-e-n s-g-n-i e-b---o-o- -------------------------- geuneun sigan-i eobs-eoyo.
kjede seg 심심해요 심___ 심-해- ---- 심심해요 0
s--si-h--yo s__________ s-m-i-h-e-o ----------- simsimhaeyo
Hun kjeder seg. 그---심---. 그__ 심____ 그-는 심-해-. --------- 그녀는 심심해요. 0
g-un--one-n----si-ha-yo. g__________ s___________ g-u-y-o-e-n s-m-i-h-e-o- ------------------------ geunyeoneun simsimhaeyo.
Hun kjeder seg ikke. 그-는-안-심-해요. 그__ 안 심____ 그-는 안 심-해-. ----------- 그녀는 안 심심해요. 0
geunye-neun -n-s---imh---o. g__________ a_ s___________ g-u-y-o-e-n a- s-m-i-h-e-o- --------------------------- geunyeoneun an simsimhaeyo.
være sulten 배고파요 배___ 배-파- ---- 배고파요 0
ba--op--o b________ b-e-o-a-o --------- baegopayo
Er dere sultne? 배--파-? 배 고___ 배 고-요- ------ 배 고파요? 0
b-- ---ayo? b__ g______ b-e g-p-y-? ----------- bae gopayo?
Er dere ikke sultne? 배---고파요? 배 안 고___ 배 안 고-요- -------- 배 안 고파요? 0
bae--------yo? b__ a_ g______ b-e a- g-p-y-? -------------- bae an gopayo?
være tørst 목이---요 목_ 말__ 목- 말-요 ------ 목이 말라요 0
mo-----all--o m____ m______ m-g-i m-l-a-o ------------- mog-i mallayo
De er tørste. 그들은-목이 -라-. 그__ 목_ 말___ 그-은 목- 말-요- ----------- 그들은 목이 말라요. 0
ge--eul-----mog-- ma-l-y-. g__________ m____ m_______ g-u-e-l-e-n m-g-i m-l-a-o- -------------------------- geudeul-eun mog-i mallayo.
De er ikke tørste. 그들- -- ---라요. 그__ 목_ 안 말___ 그-은 목- 안 말-요- ------------- 그들은 목이 안 말라요. 0
ge--------n m-g-i-----al-ay-. g__________ m____ a_ m_______ g-u-e-l-e-n m-g-i a- m-l-a-o- ----------------------------- geudeul-eun mog-i an mallayo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -