Parlør

no På postkontoret   »   ko 우체국에서

59 [femtini]

På postkontoret

På postkontoret

59 [쉰아홉]

59 [swin-ahob]

우체국에서

uchegug-eseo

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk koreansk Spill Mer
Hvor er nærmeste postkontor? 가까운 우-국이 어디 있--? 가__ 우___ 어_ 있___ 가-운 우-국- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체국이 어디 있어요? 0
g-k--un ---eg-g-- e-di -ss-eoyo? g______ u________ e___ i________ g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Er det langt til nærmeste postkontor? 우체국이 여-서----? 우___ 여__ 멀___ 우-국- 여-서 멀-요- ------------- 우체국이 여기서 멀어요? 0
uc---ug-i ye----e---e-l-e-yo? u________ y_______ m_________ u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o- ----------------------------- uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Hvor er nærmeste postkasse? 가까운--체-이 어디 있어-? 가__ 우___ 어_ 있___ 가-운 우-통- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체통이 어디 있어요? 0
g-k--un --h---ng-- ---- -s--e--o? g______ u_________ e___ i________ g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------------- gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Jeg trenger et par frimerker. 저는 ---두 장- 필--요. 저_ 우_ 두 장_ 필____ 저- 우- 두 장- 필-해-. ---------------- 저는 우표 두 장이 필요해요. 0
j----u--up-o d-------i--il-y---eyo. j______ u___ d_ j_____ p___________ j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o- ----------------------------------- jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Til et kort og et brev. 엽-와-편---문에요. 엽__ 편_ 때____ 엽-와 편- 때-에-. ------------ 엽서와 편지 때문에요. 0
y---seo---pyeon-i---a-m-n-e-o. y________ p______ t___________ y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o- ------------------------------ yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Hva koster portoen til Amerika? 미-까지의 우편 요-이-얼마-요? 미____ 우_ 요__ 얼____ 미-까-의 우- 요-이 얼-예-? ------------------ 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 0
mi-u---aj--i-up-e-- -o-eu--- -o-may---? m___________ u_____ y_______ e_________ m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o- --------------------------------------- migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
Hvor tung er pakken? 소-가-얼마나 무거워-? 소__ 얼__ 무____ 소-가 얼-나 무-워-? ------------- 소포가 얼마나 무거워요? 0
s-po-- -ol-an- mu----o--? s_____ e______ m_________ s-p-g- e-l-a-a m-g-o-o-o- ------------------------- sopoga eolmana mugeowoyo?
Kan jeg sende den per luftpost? 항-우-으로----수 있-요? 항_____ 보_ 수 있___ 항-우-으- 보- 수 있-요- ---------------- 항공우편으로 보낼 수 있어요? 0
ha---go---u-ye----u-o ----el-----ss--oy-? h____________________ b_____ s_ i________ h-n---o-g-u-y-o---u-o b-n-e- s- i-s-e-y-? ----------------------------------------- hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
Hvor lenge tar det til det kommer? 도착---까지--마나 걸려요? 도__ 때__ 얼__ 걸___ 도-할 때-지 얼-나 걸-요- ---------------- 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 0
d-c--g-al-tta---aji-------- --ol-y-oyo? d________ t________ e______ g__________ d-c-a-h-l t-a-k-a-i e-l-a-a g-o-l-e-y-? --------------------------------------- dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
Hvor kan jeg telefonere? 어-- 전---수-있-요? 어__ 전__ 수 있___ 어-서 전-할 수 있-요- -------------- 어디서 전화할 수 있어요? 0
eod-s-o---o----ha- ----s--e-y-? e______ j_________ s_ i________ e-d-s-o j-o-h-a-a- s- i-s-e-y-? ------------------------------- eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
Hvor er nærmeste telefonkiosk? 가-- ----가 어디 있-요? 가__ 공____ 어_ 있___ 가-운 공-전-가 어- 있-요- ----------------- 가까운 공중전화가 어디 있어요? 0
g-k-a--------ungj--nhwa-a e-d--is-----o? g______ g________________ e___ i________ g-k-a-n g-n-j-n-j-o-h-a-a e-d- i-s-e-y-? ---------------------------------------- gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
Har du telefonkort? 전--드-있으--? 전___ 있____ 전-카- 있-세-? ---------- 전화카드 있으세요? 0
j-on-w--ad-u iss-e--e-o? j___________ i__________ j-o-h-a-a-e- i-s-e-s-y-? ------------------------ jeonhwakadeu iss-euseyo?
Har du telefonkatalog? 전화번호부 ---요? 전____ 있____ 전-번-부 있-세-? ----------- 전화번호부 있으세요? 0
j-onh-a-eonh-b- i------e-o? j______________ i__________ j-o-h-a-e-n-o-u i-s-e-s-y-? --------------------------- jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
Vet du landskoden til Østerrike? 오-트리- -가번---아-요? 오____ 국____ 아___ 오-트-아 국-번-를 아-요- ---------------- 오스트리아 국가번호를 아세요? 0
oseuteul-- g-gg----n-o---l---eyo? o_________ g______________ a_____ o-e-t-u-i- g-g-a-e-n-o-e-l a-e-o- --------------------------------- oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
Et øyeblikk, jeg skal sjekke. 잠깐-요--찾-볼--. 잠____ 찾_____ 잠-만-, 찾-볼-요- ------------ 잠깐만요, 찾아볼게요. 0
j---ka-man-yo- ---j---o-g---. j_____________ c_____________ j-m-k-n-a---o- c-a---b-l-e-o- ----------------------------- jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
Linjen er alltid opptatt. 늘--- 중---. 늘 통_ 중____ 늘 통- 중-에-. ---------- 늘 통화 중이에요. 0
n-----on---- --n------. n___ t______ j_________ n-u- t-n-h-a j-n---e-o- ----------------------- neul tonghwa jung-ieyo.
Hvilket nummer har du ringt? 몇-번을 눌렀--? 몇 번_ 눌____ 몇 번- 눌-어-? ---------- 몇 번을 눌렀어요? 0
my--ch--e------ --l----------? m_____ b_______ n_____________ m-e-c- b-o---u- n-l-e-s---o-o- ------------------------------ myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
Du må taste null først! 먼- 영 -을 --- 해요! 먼_ 영 번_ 눌__ 해__ 먼- 영 번- 눌-야 해-! --------------- 먼저 영 번을 눌러야 해요! 0
m--n--o -e-ng-b-on-e-l ----e--- -ae--! m______ y____ b_______ n_______ h_____ m-o-j-o y-o-g b-o---u- n-l-e-y- h-e-o- -------------------------------------- meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -