Parlør

no ha lov til noe / kunne noe   »   af om iets te mag

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

ha lov til noe / kunne noe

73 [drie en sewentig]

om iets te mag

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk afrikaans Spill Mer
Har du lov til å kjøre bil? Ma- ---a--be--u--? M__ j_ a_ b_______ M-g j- a- b-s-u-r- ------------------ Mag jy al bestuur? 0
Har du lov til å drikke alkohol? M-- j--al a-k-h-l-d---k? M__ j_ a_ a______ d_____ M-g j- a- a-k-h-l d-i-k- ------------------------ Mag jy al alkohol drink? 0
Har du lov til å reise alene til utlandet? M-g -y------l-en------l-nd------a--? M__ j_ a_ a_____ b________ t__ g____ M-g j- a- a-l-e- b-i-e-a-d t-e g-a-? ------------------------------------ Mag jy al alleen buiteland toe gaan? 0
ha / få lov, kunne mag m__ m-g --- mag 0
Kan vi røyke her? M-g-on- h-e- r--k? M__ o__ h___ r____ M-g o-s h-e- r-o-? ------------------ Mag ons hier rook? 0
Er det lov å røyke her? Ma- --n--h--r-ro--? M__ m___ h___ r____ M-g m-n- h-e- r-o-? ------------------- Mag mens hier rook? 0
Kan man betale med kredittkort? M-g--en- ----’n-kr---etkaar- be-aal? M__ m___ m__ ’_ k___________ b______ M-g m-n- m-t ’- k-e-i-t-a-r- b-t-a-? ------------------------------------ Mag mens met ’n kredietkaart betaal? 0
Kan man betale med sjekk? M-- -------t--n-t--- b--a-l? M__ m___ m__ ’_ t___ b______ M-g m-n- m-t ’- t-e- b-t-a-? ---------------------------- Mag mens met ’n tjek betaal? 0
Kan man bare betale kontant? Ma- -ens-net----t--t--et---? M__ m___ n__ k______ b______ M-g m-n- n-t k-n-a-t b-t-a-? ---------------------------- Mag mens net kontant betaal? 0
Får jeg lov til å ringe noen? M---ek ma-r-b-l? M__ e_ m___ b___ M-g e- m-a- b-l- ---------------- Mag ek maar bel? 0
Får jeg lov til å spørre noe? Ma---k m--- -----v-a? M__ e_ m___ i___ v___ M-g e- m-a- i-t- v-a- --------------------- Mag ek maar iets vra? 0
Får jeg lov til å si noe? M---e- --ar ---s s-? M__ e_ m___ i___ s__ M-g e- m-a- i-t- s-? -------------------- Mag ek maar iets sê? 0
Han har ikke lov til å sove i parken. H- mag--i--in -i- ---k -la-p n--. H_ m__ n__ i_ d__ p___ s____ n___ H- m-g n-e i- d-e p-r- s-a-p n-e- --------------------------------- Hy mag nie in die park slaap nie. 0
Han har ikke lov til å sove i bilen. H- ma--n-e i- ----m-t-r--laap ni-. H_ m__ n__ i_ d__ m____ s____ n___ H- m-g n-e i- d-e m-t-r s-a-p n-e- ---------------------------------- Hy mag nie in die motor slaap nie. 0
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. H- -ag-n-e -n-d-e-stasie -laa-----. H_ m__ n__ i_ d__ s_____ s____ n___ H- m-g n-e i- d-e s-a-i- s-a-p n-e- ----------------------------------- Hy mag nie in die stasie slaap nie. 0
Får vi lov til å sette oss? M-g--n-----? M__ o__ s___ M-g o-s s-t- ------------ Mag ons sit? 0
Kan vi få menyen? Ma- o-- ’n spy-k---t--ry? M__ o__ ’_ s________ k___ M-g o-s ’- s-y-k-a-t k-y- ------------------------- Mag ons ’n spyskaart kry? 0
Kan vi betale hver for oss? M-- --s ap----bet---? M__ o__ a____ b______ M-g o-s a-a-t b-t-a-? --------------------- Mag ons apart betaal? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -