Parlør

no ha lov til noe / kunne noe   »   cs smět něco

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

ha lov til noe / kunne noe

73 [sedmdesát tři]

smět něco

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
Har du lov til å kjøre bil? Sm-- už ř-di--auto? S___ u_ ř____ a____ S-í- u- ř-d-t a-t-? ------------------- Smíš už řídit auto? 0
Har du lov til å drikke alkohol? Sm----ž-pí- -lko--l? S___ u_ p__ a_______ S-í- u- p-t a-k-h-l- -------------------- Smíš už pít alkohol? 0
Har du lov til å reise alene til utlandet? Sm-š -ž-s-m------a ces---at -- zahran---? S___ u_ s__ / s___ c_______ d_ z_________ S-í- u- s-m / s-m- c-s-o-a- d- z-h-a-i-í- ----------------------------------------- Smíš už sám / sama cestovat do zahraničí? 0
ha / få lov, kunne smět s___ s-ě- ---- smět 0
Kan vi røyke her? S-ím---a-y--o----? S____ t___ k______ S-í-e t-d- k-u-i-? ------------------ Smíme tady kouřit? 0
Er det lov å røyke her? S-í-se-----o-ř-t? S__ s_ t_ k______ S-í s- t- k-u-i-? ----------------- Smí se tu kouřit? 0
Kan man betale med kredittkort? L-e p-ati- k-ed-tn-------u? L__ p_____ k_______ k______ L-e p-a-i- k-e-i-n- k-r-o-? --------------------------- Lze platit kreditní kartou? 0
Kan man betale med sjekk? L---plat-t še---? L__ p_____ š_____ L-e p-a-i- š-k-m- ----------------- Lze platit šekem? 0
Kan man bare betale kontant? L-e-pl-tit h--o--? L__ p_____ h______ L-e p-a-i- h-t-v-? ------------------ Lze platit hotově? 0
Får jeg lov til å ringe noen? M-hu--- -a-e-efo-o--t? M___ s_ z_____________ M-h- s- z-t-l-f-n-v-t- ---------------------- Mohu si zatelefonovat? 0
Får jeg lov til å spørre noe? M----s--na -ě-o ze-t--? M___ s_ n_ n___ z______ M-h- s- n- n-c- z-p-a-? ----------------------- Mohu se na něco zeptat? 0
Får jeg lov til å si noe? Mohu-n-co-říci? M___ n___ ř____ M-h- n-c- ř-c-? --------------- Mohu něco říci? 0
Han har ikke lov til å sove i parken. On ne--- -p-- --p-r--. O_ n____ s___ v p_____ O- n-s-í s-á- v p-r-u- ---------------------- On nesmí spát v parku. 0
Han har ikke lov til å sove i bilen. On ne--í s--t-- -ut-. O_ n____ s___ v a____ O- n-s-í s-á- v a-t-. --------------------- On nesmí spát v autě. 0
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. On-n--m- spá--na-ná--a-í. O_ n____ s___ n_ n_______ O- n-s-í s-á- n- n-d-a-í- ------------------------- On nesmí spát na nádraží. 0
Får vi lov til å sette oss? M---m---- po-adi-? M_____ s_ p_______ M-ž-m- s- p-s-d-t- ------------------ Můžeme se posadit? 0
Kan vi få menyen? M--em- --st-- j-d-l---líst-k? M_____ d_____ j______ l______ M-ž-m- d-s-a- j-d-l-í l-s-e-? ----------------------------- Můžeme dostat jídelní lístek? 0
Kan vi betale hver for oss? M-že-e--------t z--á-ť? M_____ z_______ z______ M-ž-m- z-p-a-i- z-l-š-? ----------------------- Můžeme zaplatit zvlášť? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -