| Har du lov til å kjøre bil? |
О м--и-э----ф-- ф-- ухъ--ъ-?
О м_____ з_____ ф__ у_______
О м-ш-н- з-п-э- ф-т у-ъ-г-а-
----------------------------
О машинэ зепфэн фит ухъугъа?
0
O -a--i-je-z----e--fit --ug-?
O m_______ z______ f__ u_____
O m-s-i-j- z-p-j-n f-t u-u-a-
-----------------------------
O mashinje zepfjen fit uhuga?
|
Har du lov til å kjøre bil?
О машинэ зепфэн фит ухъугъа?
O mashinje zepfjen fit uhuga?
|
| Har du lov til å drikke alkohol? |
О-ш-о- -I----- -еш--н---фи--ухъ-гъа?
О ш___ к______ у_______ ф__ у_______
О ш-о- к-у-ч-э у-ш-о-э- ф-т у-ъ-г-а-
------------------------------------
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа?
0
O s-o--kIu-c-I---u----nj-- f-t -hu--?
O s___ k________ u________ f__ u_____
O s-o- k-u-c-I-e u-s-o-j-u f-t u-u-a-
-------------------------------------
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
|
Har du lov til å drikke alkohol?
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа?
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
|
| Har du lov til å reise alene til utlandet? |
О--и---ъо--х---эгу----кI-------т----у-ъ-?
О у_______ х_______ у_______ ф__ у_______
О у-з-к-о- х-г-э-у- у-к-ы-э- ф-т у-ъ-г-а-
-----------------------------------------
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа?
0
O -iz-k----je-j-gu- u--I-njeu---t-uh--a?
O u______ h________ u________ f__ u_____
O u-z-k-u h-e-j-g-m u-k-y-j-u f-t u-u-a-
----------------------------------------
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
|
Har du lov til å reise alene til utlandet?
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа?
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
|
| ha / få lov, kunne |
ф-т - --ущт
ф__ / х____
ф-т / х-у-т
-----------
фит / хъущт
0
fit - h-shht
f__ / h_____
f-t / h-s-h-
------------
fit / hushht
|
ha / få lov, kunne
фит / хъущт
fit / hushht
|
| Kan vi røyke her? |
М-щ т-ты--т-щешъ--х--щт-?
М__ т____ т______ х______
М-щ т-т-н т-щ-ш-о х-у-т-?
-------------------------
Мыщ тутын тыщешъо хъущта?
0
Mys-h -u-yn----h-es-o-h-shh-a?
M____ t____ t________ h_______
M-s-h t-t-n t-s-h-s-o h-s-h-a-
------------------------------
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
|
Kan vi røyke her?
Мыщ тутын тыщешъо хъущта?
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
|
| Er det lov å røyke her? |
М-щ---тын ----ъ-----щ-а?
М__ т____ у_____ х______
М-щ т-т-н у-е-ъ- х-у-т-?
------------------------
Мыщ тутын ущешъо хъущта?
0
My-----ut-n ushh-sh--hu--h--?
M____ t____ u_______ h_______
M-s-h t-t-n u-h-e-h- h-s-h-a-
-----------------------------
Myshh tutyn ushhesho hushhta?
|
Er det lov å røyke her?
Мыщ тутын ущешъо хъущта?
Myshh tutyn ushhesho hushhta?
|
| Kan man betale med kredittkort? |
Кр-дит-ка-ткIэ ыпк-э---ы-хъущта?
К_____ к______ ы____ п__ х______
К-е-и- к-р-к-э ы-к-э п-ы х-у-т-?
--------------------------------
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта?
0
K-edi- ka--kIje --k-j---t-----h-ta?
K_____ k_______ y_____ p__ h_______
K-e-i- k-r-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a-
-----------------------------------
Kredit kartkIje ypkIje pty hushhta?
|
Kan man betale med kredittkort?
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта?
Kredit kartkIje ypkIje pty hushhta?
|
| Kan man betale med sjekk? |
Чекк-э ыпк-э-пты -ъу-т-?
Ч_____ ы____ п__ х______
Ч-к-I- ы-к-э п-ы х-у-т-?
------------------------
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта?
0
C-ek--je---k----pt--hu---t-?
C_______ y_____ p__ h_______
C-e-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a-
----------------------------
ChekkIje ypkIje pty hushhta?
|
Kan man betale med sjekk?
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта?
ChekkIje ypkIje pty hushhta?
|
| Kan man bare betale kontant? |
А-ъщэ----ыл-х----ъо--- -ра -п--------э----рэ----р?
А____ I________ к_____ а__ ы____ п_____ з_________
А-ъ-э I-р-л-х-э к-о-ы- а-а ы-к-э п-ы-э- з-р-щ-т-р-
--------------------------------------------------
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр?
0
Ah--h-e--j-r----je---d-j -r- y-kIje-pt-nj-u z---jeshh--y-?
A______ I_________ k____ a__ y_____ p______ z_____________
A-s-h-e I-e-y-h-j- k-d-j a-a y-k-j- p-y-j-u z-e-j-s-h-t-r-
----------------------------------------------------------
Ahshhje Ijerylh'je kodyj ara ypkIje ptynjeu zjerjeshhytyr?
|
Kan man bare betale kontant?
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр?
Ahshhje Ijerylh'je kodyj ara ypkIje ptynjeu zjerjeshhytyr?
|
| Får jeg lov til å ringe noen? |
Те-ефо---- ----о--ъ-д---э хъущ-а?
Т_________ с____ к_______ х______
Т-л-ф-н-I- с-т-о к-о-ы-м- х-у-т-?
---------------------------------
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта?
0
Telef---Ij- -y-eo-k---e-j- hus-h-a?
T__________ s____ k_______ h_______
T-l-f-n-I-e s-t-o k-d-e-j- h-s-h-a-
-----------------------------------
TelefonkIje syteo kodyemje hushhta?
|
Får jeg lov til å ringe noen?
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта?
TelefonkIje syteo kodyemje hushhta?
|
| Får jeg lov til å spørre noe? |
З---р-м с-к-ыкI-у-ч-----оды----сл-экIы---?
З______ с____________ к_______ с__________
З-г-р-м с-к-ы-I-у-ч-э к-о-ы-м- с-ъ-к-ы-т-?
------------------------------------------
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта?
0
Zy-o---m -y-y---------j---o--emj- s-j--I--h---?
Z_______ s______________ k_______ s____________
Z-g-r-e- s-k-k-j-u-c-I-e k-d-e-j- s-j-k-y-h-t-?
-----------------------------------------------
Zygorjem sykykIjeupchIje kodyemje sljekIyshhta?
|
Får jeg lov til å spørre noe?
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта?
Zygorjem sykykIjeupchIje kodyemje sljekIyshhta?
|
| Får jeg lov til å si noe? |
З-го---к-а--- к--ды--э-хъ----?
З_____ к_____ к_______ х______
З-г-р- к-а-I- к-о-ы-м- х-у-т-?
------------------------------
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта?
0
Zygo--e---s-o---dy------u-h-ta?
Z______ k____ k_______ h_______
Z-g-r-e k-s-o k-d-e-j- h-s-h-a-
-------------------------------
Zygorje kasIo kodyemje hushhta?
|
Får jeg lov til å si noe?
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта?
Zygorje kasIo kodyemje hushhta?
|
| Han har ikke lov til å sove i parken. |
А- (-ъ-л--ы--- п-р----щыч-ыен--и---.
А_ (__________ п_____ щ______ ф_____
А- (-ъ-л-ф-г-) п-р-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п-
------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп.
0
A- ---------par--m sh-y----- --t-ep.
A_ (_______ p_____ s________ f______
A- (-u-f-g- p-r-y- s-h-c-y-n f-t-e-.
------------------------------------
Ar (hulfyg) parkym shhychyen fitjep.
|
Han har ikke lov til å sove i parken.
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп.
Ar (hulfyg) parkym shhychyen fitjep.
|
| Han har ikke lov til å sove i bilen. |
Ар-(-ъ-----г-)--а--н---ичъы----- фитэп.
А_ (__________ м______ и________ ф_____
А- (-ъ-л-ф-г-) м-ш-н-м и-ъ-и-ь-н ф-т-п-
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп.
0
A- -hul--g) m---in-e- ---yih--------e-.
A_ (_______ m________ i________ f______
A- (-u-f-g- m-s-i-j-m i-h-i-'-n f-t-e-.
---------------------------------------
Ar (hulfyg) mashinjem ichyih'an fitjep.
|
Han har ikke lov til å sove i bilen.
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп.
Ar (hulfyg) mashinjem ichyih'an fitjep.
|
| Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. |
А--(хъ--ъ-ы-ъ- вок---ым -ычъ--н -и---.
А_ (__________ в_______ щ______ ф_____
А- (-ъ-л-ф-г-) в-к-а-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п-
--------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп.
0
A---h-l-yg) vo-za-ym ----c-ye- f--j--.
A_ (_______ v_______ s________ f______
A- (-u-f-g- v-k-a-y- s-h-c-y-n f-t-e-.
--------------------------------------
Ar (hulfyg) vokzalym shhychyen fitjep.
|
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen.
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп.
Ar (hulfyg) vokzalym shhychyen fitjep.
|
| Får vi lov til å sette oss? |
Ты-I-см- -ъу-та?
Т_______ х______
Т-т-ы-м- х-у-т-?
----------------
ТытIысмэ хъущта?
0
Ty-Iy-mj---u-hh--?
T________ h_______
T-t-y-m-e h-s-h-a-
------------------
TytIysmje hushhta?
|
Får vi lov til å sette oss?
ТытIысмэ хъущта?
TytIysmje hushhta?
|
| Kan vi få menyen? |
М--ю--ты---лъэ-хъущт-?
М____ т_______ х______
М-н-м т-х-п-ъ- х-у-т-?
----------------------
Менюм тыхаплъэ хъущта?
0
M---um tyh-plj- h-shht-?
M_____ t_______ h_______
M-n-u- t-h-p-j- h-s-h-a-
------------------------
Menjum tyhaplje hushhta?
|
Kan vi få menyen?
Менюм тыхаплъэ хъущта?
Menjum tyhaplje hushhta?
|
| Kan vi betale hver for oss? |
Ш-х-а--ш-хь-фэу---кIэ -ъ-тт---ъ--т-?
Ш______________ ы____ к_____ х______
Ш-х-а---ъ-ь-ф-у ы-к-э к-э-т- х-у-т-?
------------------------------------
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта?
0
Sh-'---s-h--fj-- ypk--e kje-----us---a?
S_______________ y_____ k_____ h_______
S-h-a---h-'-f-e- y-k-j- k-e-t- h-s-h-a-
---------------------------------------
Shh'af-shh'afjeu ypkIje kjetty hushhta?
|
Kan vi betale hver for oss?
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта?
Shh'af-shh'afjeu ypkIje kjetty hushhta?
|