Parlør

no Adjektiv 1   »   ad ПлъышъуацIэхэр 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [тIокIищрэ пшIыкIуирэ]

78 [tIokIishhrje pshIykIuirje]

ПлъышъуацIэхэр 1

PlyshuacIjehjer 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
en gammel kvinne / dame б---ъф-гъэ------т--ъ б_________ х________ б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ -------------------- бзылъфыгъэ хэкIотагъ 0
bzy---gje----k----g b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
en tykk kvinne / dame бзы-ъфы-ъэ----р б_________ п___ б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- --------------- бзылъфыгъэ пщэр 0
bzyl--g-e p-h--er b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
en nysgjerrig kvinne / dame бз-л-ф--ъэ -----ыхы--ф--I б_________ з________ ф___ б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л- ------------------------- бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI 0
b-y-f---- zje--e-y-y- falI b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
en ny bil м-ши---I м_______ м-ш-н-к- -------- машинакI 0
ma-hi--kI m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
en rask bil ма--нэ-пс---I м_____ п_____ м-ш-н- п-ы-к- ------------- машинэ псынкI 0
m-s-i-je --y-kI m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
en komfortabel bil маши-э -упс-ф м_____ г_____ м-ш-н- г-п-э- ------------- машинэ гупсэф 0
m--hinj- --ps-ef m_______ g______ m-s-i-j- g-p-j-f ---------------- mashinje gupsjef
en blå kjole д-э-э --ъ-ан-I д____ ш_______ д-э-э ш-ъ-а-т- -------------- джэнэ шхъуантI 0
dz-jen---shhu---I d_______ s_______ d-h-e-j- s-h-a-t- ----------------- dzhjenje shhuantI
en rød kjole д-э-э пл-ыжь д____ п_____ д-э-э п-ъ-ж- ------------ джэнэ плъыжь 0
dzh-enje-p-y--' d_______ p_____ d-h-e-j- p-y-h- --------------- dzhjenje plyzh'
en grønn kjole д-эн---ц---у д____ у_____ д-э-э у-ы-ъ- ------------ джэнэ уцышъу 0
d-hjen---u-y--u d_______ u_____ d-h-e-j- u-y-h- --------------- dzhjenje ucyshu
en svart veske Iал---к------I I_______ ш____ I-л-м-к- ш-у-I -------------- Iалъмэкъ шIуцI 0
I-lm-ek s-Iu-I I______ s_____ I-l-j-k s-I-c- -------------- Ialmjek shIucI
en brun veske Iа---экъ--ьа-лъ I_______ х_____ I-л-м-к- х-а-л- --------------- Iалъмэкъ хьаплъ 0
Ia----k-----l I______ h____ I-l-j-k h-a-l ------------- Ialmjek h'apl
en hvit veske Iалъ-эк---ы-ь I_______ ф___ I-л-м-к- ф-ж- ------------- Iалъмэкъ фыжь 0
I-l-jek fyzh' I______ f____ I-l-j-k f-z-' ------------- Ialmjek fyzh'
hyggelige folk ц-ыф --хь-х ц___ г_____ ц-ы- г-х-ы- ----------- цIыф гохьых 0
cIy- g--'-h c___ g_____ c-y- g-h-y- ----------- cIyf goh'yh
høflige folk цI-ф шъ--------х ц___ ш__________ ц-ы- ш-х-э-I-ф-х ---------------- цIыф шъхьэкIафэх 0
cIyf----'---I-f-eh c___ s____________ c-y- s-h-j-k-a-j-h ------------------ cIyf shh'jekIafjeh
interessante folk ц-ыф гъ---эг-он-х ц___ г___________ ц-ы- г-э-I-г-о-ы- ----------------- цIыф гъэшIэгъоных 0
cIy--gj-sh--e-o-yh c___ g____________ c-y- g-e-h-j-g-n-h ------------------ cIyf gjeshIjegonyh
snille barn к-эл-----I- д----х к__________ д_____ к-э-э-I-к-у д-г-у- ------------------ кIэлэцIыкIу дэгъух 0
kI-elj-----I--d-e-uh k____________ d_____ k-j-l-e-I-k-u d-e-u- -------------------- kIjeljecIykIu djeguh
frekke barn кIэ--цI-кI---ыс-х к__________ д____ к-э-э-I-к-у д-с-х ----------------- кIэлэцIыкIу дысых 0
kIje-je--y-Iu--y-yh k____________ d____ k-j-l-e-I-k-u d-s-h ------------------- kIjeljecIykIu dysyh
lydige barn к---эц---Iу--о-ы-Iэх к__________ I_______ к-э-э-I-к-у I-р-ш-э- -------------------- кIэлэцIыкIу IорышIэх 0
k----j---ykIu Io-ysh--eh k____________ I_________ k-j-l-e-I-k-u I-r-s-I-e- ------------------------ kIjeljecIykIu IoryshIjeh

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -