Parlør

no Adjektiv 1   »   ad ПлъышъуацIэхэр 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [тIокIищрэ пшIыкIуирэ]

78 [tIokIishhrje pshIykIuirje]

ПлъышъуацIэхэр 1

PlyshuacIjehjer 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
en gammel kvinne / dame бз--ъ----- --кI----ъ б_________ х________ б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ -------------------- бзылъфыгъэ хэкIотагъ 0
bz----gj- -j----t-g b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
en tykk kvinne / dame бзылъ-ы-ъэ пщэр б_________ п___ б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- --------------- бзылъфыгъэ пщэр 0
b--l--g-e ---h--r b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
en nysgjerrig kvinne / dame бз-л-ф-г-э-зэ----------лI б_________ з________ ф___ б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л- ------------------------- бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI 0
b---f-gj---j--jez-h-- --lI b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
en ny bil м-ш-накI м_______ м-ш-н-к- -------- машинакI 0
m-shi-a-I m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
en rask bil ма-инэ---ынкI м_____ п_____ м-ш-н- п-ы-к- ------------- машинэ псынкI 0
mas---je p---kI m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
en komfortabel bil маши-э г-п--ф м_____ г_____ м-ш-н- г-п-э- ------------- машинэ гупсэф 0
m---in-- ---s--f m_______ g______ m-s-i-j- g-p-j-f ---------------- mashinje gupsjef
en blå kjole д-энэ-ш-ъ--нтI д____ ш_______ д-э-э ш-ъ-а-т- -------------- джэнэ шхъуантI 0
dz--en-e----u--tI d_______ s_______ d-h-e-j- s-h-a-t- ----------------- dzhjenje shhuantI
en rød kjole дж--э пл-ы-ь д____ п_____ д-э-э п-ъ-ж- ------------ джэнэ плъыжь 0
dzhjen-- --y-h' d_______ p_____ d-h-e-j- p-y-h- --------------- dzhjenje plyzh'
en grønn kjole д-энэ------у д____ у_____ д-э-э у-ы-ъ- ------------ джэнэ уцышъу 0
dzh-enj- -cy--u d_______ u_____ d-h-e-j- u-y-h- --------------- dzhjenje ucyshu
en svart veske I-л------ш---I I_______ ш____ I-л-м-к- ш-у-I -------------- Iалъмэкъ шIуцI 0
Ialm--- s-IucI I______ s_____ I-l-j-k s-I-c- -------------- Ialmjek shIucI
en brun veske Iал-мэк--хьаплъ I_______ х_____ I-л-м-к- х-а-л- --------------- Iалъмэкъ хьаплъ 0
Ia---e- h'a-l I______ h____ I-l-j-k h-a-l ------------- Ialmjek h'apl
en hvit veske Iалъ------ыжь I_______ ф___ I-л-м-к- ф-ж- ------------- Iалъмэкъ фыжь 0
Ial-jek--y-h' I______ f____ I-l-j-k f-z-' ------------- Ialmjek fyzh'
hyggelige folk ц-ы---охьых ц___ г_____ ц-ы- г-х-ы- ----------- цIыф гохьых 0
c-yf --h-yh c___ g_____ c-y- g-h-y- ----------- cIyf goh'yh
høflige folk цI-- --х-эк---эх ц___ ш__________ ц-ы- ш-х-э-I-ф-х ---------------- цIыф шъхьэкIафэх 0
cI---shh'jek-a---h c___ s____________ c-y- s-h-j-k-a-j-h ------------------ cIyf shh'jekIafjeh
interessante folk цIыф-г---Iэг----х ц___ г___________ ц-ы- г-э-I-г-о-ы- ----------------- цIыф гъэшIэгъоных 0
cIyf -j-sh-jego--h c___ g____________ c-y- g-e-h-j-g-n-h ------------------ cIyf gjeshIjegonyh
snille barn кIэлэц----у -эг-ух к__________ д_____ к-э-э-I-к-у д-г-у- ------------------ кIэлэцIыкIу дэгъух 0
kIje-jec-ykI---j---h k____________ d_____ k-j-l-e-I-k-u d-e-u- -------------------- kIjeljecIykIu djeguh
frekke barn к-э-э--ык-у-д---х к__________ д____ к-э-э-I-к-у д-с-х ----------------- кIэлэцIыкIу дысых 0
k-je--ec---Iu -y-yh k____________ d____ k-j-l-e-I-k-u d-s-h ------------------- kIjeljecIykIu dysyh
lydige barn кIэлэцI---- --р--Iэх к__________ I_______ к-э-э-I-к-у I-р-ш-э- -------------------- кIэлэцIыкIу IорышIэх 0
kIje---cIy----I---s--j-h k____________ I_________ k-j-l-e-I-k-u I-r-s-I-e- ------------------------ kIjeljecIykIu IoryshIjeh

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -