Parlør

no Adjektiv 1   »   ad ПлъышъуацIэхэр 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [тIокIищрэ пшIыкIуирэ]

78 [tIokIishhrje pshIykIuirje]

ПлъышъуацIэхэр 1

[PlyshuacIjehjer 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
en gammel kvinne / dame б----ф-г-- х---о-агъ б_________ х________ б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ -------------------- бзылъфыгъэ хэкIотагъ 0
bz-lf--je--j-k--tag b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
en tykk kvinne / dame б---ъфыгъэ-пщэр б_________ п___ б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- --------------- бзылъфыгъэ пщэр 0
b-yl-ygje--s-hjer b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
en nysgjerrig kvinne / dame б--л--ыг-------зыхы- фа-I б_________ з________ ф___ б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л- ------------------------- бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI 0
b---f-gj- zje---zyhyn--a-I b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
en ny bil ма--на-I м_______ м-ш-н-к- -------- машинакI 0
m-sh---kI m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
en rask bil м-ш----п-ынкI м_____ п_____ м-ш-н- п-ы-к- ------------- машинэ псынкI 0
m---i-je-p-y-kI m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
en komfortabel bil м-ш--э --п-эф м_____ г_____ м-ш-н- г-п-э- ------------- машинэ гупсэф 0
m---inj- g-----f m_______ g______ m-s-i-j- g-p-j-f ---------------- mashinje gupsjef
en blå kjole д--н- ш--уа-тI д____ ш_______ д-э-э ш-ъ-а-т- -------------- джэнэ шхъуантI 0
dz-je--- sh-uan-I d_______ s_______ d-h-e-j- s-h-a-t- ----------------- dzhjenje shhuantI
en rød kjole дж--э-пл--жь д____ п_____ д-э-э п-ъ-ж- ------------ джэнэ плъыжь 0
dzhj--j- ---z-' d_______ p_____ d-h-e-j- p-y-h- --------------- dzhjenje plyzh'
en grønn kjole дж-нэ у----у д____ у_____ д-э-э у-ы-ъ- ------------ джэнэ уцышъу 0
d--j-nj- --y-hu d_______ u_____ d-h-e-j- u-y-h- --------------- dzhjenje ucyshu
en svart veske I-лъмэ---шIуцI I_______ ш____ I-л-м-к- ш-у-I -------------- Iалъмэкъ шIуцI 0
I--m-e- -h---I I______ s_____ I-l-j-k s-I-c- -------------- Ialmjek shIucI
en brun veske Iал-м--ъ-хь-плъ I_______ х_____ I-л-м-к- х-а-л- --------------- Iалъмэкъ хьаплъ 0
I-l-jek -'a-l I______ h____ I-l-j-k h-a-l ------------- Ialmjek h'apl
en hvit veske Iал---къ--ыжь I_______ ф___ I-л-м-к- ф-ж- ------------- Iалъмэкъ фыжь 0
I-l-----fy-h' I______ f____ I-l-j-k f-z-' ------------- Ialmjek fyzh'
hyggelige folk ц--- го-ь-х ц___ г_____ ц-ы- г-х-ы- ----------- цIыф гохьых 0
c--- -o-'-h c___ g_____ c-y- g-h-y- ----------- cIyf goh'yh
høflige folk ц-ыф-ш----кIа--х ц___ ш__________ ц-ы- ш-х-э-I-ф-х ---------------- цIыф шъхьэкIафэх 0
cIy- --h'-e--a---h c___ s____________ c-y- s-h-j-k-a-j-h ------------------ cIyf shh'jekIafjeh
interessante folk ц-------шI--ъ-н-х ц___ г___________ ц-ы- г-э-I-г-о-ы- ----------------- цIыф гъэшIэгъоных 0
c--- g----I-e-on-h c___ g____________ c-y- g-e-h-j-g-n-h ------------------ cIyf gjeshIjegonyh
snille barn к----цIы--- д-г-ух к__________ д_____ к-э-э-I-к-у д-г-у- ------------------ кIэлэцIыкIу дэгъух 0
kI----ecI-k-- ---g-h k____________ d_____ k-j-l-e-I-k-u d-e-u- -------------------- kIjeljecIykIu djeguh
frekke barn к-эл-ц--к-у -ысых к__________ д____ к-э-э-I-к-у д-с-х ----------------- кIэлэцIыкIу дысых 0
k---l--cIy-Iu--ysyh k____________ d____ k-j-l-e-I-k-u d-s-h ------------------- kIjeljecIykIu dysyh
lydige barn кIэл----к---I-----эх к__________ I_______ к-э-э-I-к-у I-р-ш-э- -------------------- кIэлэцIыкIу IорышIэх 0
kI-el---Iyk-- Ior---Ijeh k____________ I_________ k-j-l-e-I-k-u I-r-s-I-e- ------------------------ kIjeljecIykIu IoryshIjeh

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -