en gammel kvinne / dame |
стара ж--ка
с____ ж____
с-а-а ж-н-а
-----------
стара жінка
0
s---a--hin-a
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
en gammel kvinne / dame
стара жінка
stara zhinka
|
en tykk kvinne / dame |
т-вс-а ж-нка
т_____ ж____
т-в-т- ж-н-а
------------
товста жінка
0
tovs---zhinka
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
en tykk kvinne / dame
товста жінка
tovsta zhinka
|
en nysgjerrig kvinne / dame |
д--и----а ж-н-а
д________ ж____
д-п-т-и-а ж-н-а
---------------
допитлива жінка
0
dop-tl--- z--nka
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
en nysgjerrig kvinne / dame
допитлива жінка
dopytlyva zhinka
|
en ny bil |
нови--ав--м---ль
н____ а_________
н-в-й а-т-м-б-л-
----------------
новий автомобіль
0
no---̆--v-om-bilʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
en ny bil
новий автомобіль
novyy̆ avtomobilʹ
|
en rask bil |
ш-идкий-ав--м-бі-ь
ш______ а_________
ш-и-к-й а-т-м-б-л-
------------------
швидкий автомобіль
0
shv-dk--- av--mobi-ʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
en rask bil
швидкий автомобіль
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
en komfortabel bil |
зр----й-ав-омоб-ль
з______ а_________
з-у-н-й а-т-м-б-л-
------------------
зручний автомобіль
0
zru-hn-y̆-avt--ob-lʹ
z_______ a_________
z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|
en komfortabel bil
зручний автомобіль
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|
en blå kjole |
синє--л-ття
с___ п_____
с-н- п-а-т-
-----------
синє плаття
0
s-n-- --at-ya
s____ p______
s-n-e p-a-t-a
-------------
synye plattya
|
en blå kjole
синє плаття
synye plattya
|
en rød kjole |
ч--в-не пла-тя
ч______ п_____
ч-р-о-е п-а-т-
--------------
червоне плаття
0
c---vo----la-t-a
c_______ p______
c-e-v-n- p-a-t-a
----------------
chervone plattya
|
en rød kjole
червоне плаття
chervone plattya
|
en grønn kjole |
з----е п-а-тя
з_____ п_____
з-л-н- п-а-т-
-------------
зелене плаття
0
z---ne-platt-a
z_____ p______
z-l-n- p-a-t-a
--------------
zelene plattya
|
en grønn kjole
зелене плаття
zelene plattya
|
en svart veske |
ч---а с-м-а
ч____ с____
ч-р-а с-м-а
-----------
чорна сумка
0
cho-na su-ka
c_____ s____
c-o-n- s-m-a
------------
chorna sumka
|
en svart veske
чорна сумка
chorna sumka
|
en brun veske |
ко--ч-е-а-с-м-а
к________ с____
к-р-ч-е-а с-м-а
---------------
коричнева сумка
0
kory-h---a su-ka
k_________ s____
k-r-c-n-v- s-m-a
----------------
korychneva sumka
|
en brun veske
коричнева сумка
korychneva sumka
|
en hvit veske |
б--а су--а
б___ с____
б-л- с-м-а
----------
біла сумка
0
bi-a----ka
b___ s____
b-l- s-m-a
----------
bila sumka
|
en hvit veske
біла сумка
bila sumka
|
hyggelige folk |
лю----н- л--и
л_______ л___
л-б-я-н- л-д-
-------------
люб’язні люди
0
l-u-ʺyazni -y--y
l_________ l____
l-u-ʺ-a-n- l-u-y
----------------
lyubʺyazni lyudy
|
hyggelige folk
люб’язні люди
lyubʺyazni lyudy
|
høflige folk |
вв-ч-ив--люди
в_______ л___
в-і-л-в- л-д-
-------------
ввічливі люди
0
v-i-h--vi----dy
v________ l____
v-i-h-y-i l-u-y
---------------
vvichlyvi lyudy
|
høflige folk
ввічливі люди
vvichlyvi lyudy
|
interessante folk |
ці--в-----и
ц_____ л___
ц-к-в- л-д-
-----------
цікаві люди
0
tsi--vi---u-y
t______ l____
t-i-a-i l-u-y
-------------
tsikavi lyudy
|
interessante folk
цікаві люди
tsikavi lyudy
|
snille barn |
ми-і-д-ти
м___ д___
м-л- д-т-
---------
милі діти
0
myli -ity
m___ d___
m-l- d-t-
---------
myli dity
|
snille barn
милі діти
myli dity
|
frekke barn |
зухва------и
з______ д___
з-х-а-і д-т-
------------
зухвалі діти
0
zu--v-li--ity
z_______ d___
z-k-v-l- d-t-
-------------
zukhvali dity
|
frekke barn
зухвалі діти
zukhvali dity
|
lydige barn |
слухня-----ти
с_______ д___
с-у-н-н- д-т-
-------------
слухняні діти
0
slukhny-ni----y
s_________ d___
s-u-h-y-n- d-t-
---------------
slukhnyani dity
|
lydige barn
слухняні діти
slukhnyani dity
|