Parlør

no Adjektiv 1   »   uk Прикметники 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
en gammel kvinne / dame с---а -і--а с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
s-a-a --in-a s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
en tykk kvinne / dame то-с-а жінка т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
t--s-a-z---ka t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
en nysgjerrig kvinne / dame д---т--ва-ж--ка д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
do-yt-yva-zh-n-a d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
en ny bil н-ви---вт----іль н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
n-vy----v--m--i-ʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
en rask bil ш----ий автом-бі-ь ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
sh-ydk--̆--vtom----ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
en komfortabel bil зру-----ав-о---і-ь з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
zru---y----vt-----lʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
en blå kjole с----пл-ття с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
syn-------t-a s____ p______ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
en rød kjole черво-- --а--я ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
ch--vo-e ---t-ya c_______ p______ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
en grønn kjole зеле-е-п-ат-я з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
z-le-- ---tt-a z_____ p______ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
en svart veske чо--- сумка ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
chor-a-s-mka c_____ s____ c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
en brun veske ко-и---ва с-мка к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
k-ryc-n--a -umka k_________ s____ k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
en hvit veske б----су--а б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
b-l- sumka b___ s____ b-l- s-m-a ---------- bila sumka
hyggelige folk л--’---і-л--и л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
lyubʺyaz-i--yu-y l_________ l____ l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
høflige folk вві-л-ві л--и в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
vv-ch--v- -y--y v________ l____ v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
interessante folk ц-ка-і --ди ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
tsi-a---ly--y t______ l____ t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
snille barn ми---д--и м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
myli--ity m___ d___ m-l- d-t- --------- myli dity
frekke barn зух-----діти з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
z-k-va-- d-ty z_______ d___ z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
lydige barn с-у-н-------и с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
sl--h-ya-i-dity s_________ d___ s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -