| en gammel kvinne / dame |
с---а -і--а
с____ ж____
с-а-а ж-н-а
-----------
стара жінка
0
s-a-a --in-a
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
en gammel kvinne / dame
стара жінка
stara zhinka
|
| en tykk kvinne / dame |
то-с-а жінка
т_____ ж____
т-в-т- ж-н-а
------------
товста жінка
0
t--s-a-z---ka
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
en tykk kvinne / dame
товста жінка
tovsta zhinka
|
| en nysgjerrig kvinne / dame |
д---т--ва-ж--ка
д________ ж____
д-п-т-и-а ж-н-а
---------------
допитлива жінка
0
do-yt-yva-zh-n-a
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
en nysgjerrig kvinne / dame
допитлива жінка
dopytlyva zhinka
|
| en ny bil |
н-ви---вт----іль
н____ а_________
н-в-й а-т-м-б-л-
----------------
новий автомобіль
0
n-vy----v--m--i-ʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
en ny bil
новий автомобіль
novyy̆ avtomobilʹ
|
| en rask bil |
ш----ий автом-бі-ь
ш______ а_________
ш-и-к-й а-т-м-б-л-
------------------
швидкий автомобіль
0
sh-ydk--̆--vtom----ʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
en rask bil
швидкий автомобіль
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
| en komfortabel bil |
зру-----ав-о---і-ь
з______ а_________
з-у-н-й а-т-м-б-л-
------------------
зручний автомобіль
0
zru---y----vt-----lʹ
z_______ a_________
z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|
en komfortabel bil
зручний автомобіль
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|
| en blå kjole |
с----пл-ття
с___ п_____
с-н- п-а-т-
-----------
синє плаття
0
syn-------t-a
s____ p______
s-n-e p-a-t-a
-------------
synye plattya
|
en blå kjole
синє плаття
synye plattya
|
| en rød kjole |
черво-- --а--я
ч______ п_____
ч-р-о-е п-а-т-
--------------
червоне плаття
0
ch--vo-e ---t-ya
c_______ p______
c-e-v-n- p-a-t-a
----------------
chervone plattya
|
en rød kjole
червоне плаття
chervone plattya
|
| en grønn kjole |
зеле-е-п-ат-я
з_____ п_____
з-л-н- п-а-т-
-------------
зелене плаття
0
z-le-- ---tt-a
z_____ p______
z-l-n- p-a-t-a
--------------
zelene plattya
|
en grønn kjole
зелене плаття
zelene plattya
|
| en svart veske |
чо--- сумка
ч____ с____
ч-р-а с-м-а
-----------
чорна сумка
0
chor-a-s-mka
c_____ s____
c-o-n- s-m-a
------------
chorna sumka
|
en svart veske
чорна сумка
chorna sumka
|
| en brun veske |
ко-и---ва с-мка
к________ с____
к-р-ч-е-а с-м-а
---------------
коричнева сумка
0
k-ryc-n--a -umka
k_________ s____
k-r-c-n-v- s-m-a
----------------
korychneva sumka
|
en brun veske
коричнева сумка
korychneva sumka
|
| en hvit veske |
б----су--а
б___ с____
б-л- с-м-а
----------
біла сумка
0
b-l- sumka
b___ s____
b-l- s-m-a
----------
bila sumka
|
en hvit veske
біла сумка
bila sumka
|
| hyggelige folk |
л--’---і-л--и
л_______ л___
л-б-я-н- л-д-
-------------
люб’язні люди
0
lyubʺyaz-i--yu-y
l_________ l____
l-u-ʺ-a-n- l-u-y
----------------
lyubʺyazni lyudy
|
hyggelige folk
люб’язні люди
lyubʺyazni lyudy
|
| høflige folk |
вві-л-ві л--и
в_______ л___
в-і-л-в- л-д-
-------------
ввічливі люди
0
vv-ch--v- -y--y
v________ l____
v-i-h-y-i l-u-y
---------------
vvichlyvi lyudy
|
høflige folk
ввічливі люди
vvichlyvi lyudy
|
| interessante folk |
ц-ка-і --ди
ц_____ л___
ц-к-в- л-д-
-----------
цікаві люди
0
tsi-a---ly--y
t______ l____
t-i-a-i l-u-y
-------------
tsikavi lyudy
|
interessante folk
цікаві люди
tsikavi lyudy
|
| snille barn |
ми---д--и
м___ д___
м-л- д-т-
---------
милі діти
0
myli--ity
m___ d___
m-l- d-t-
---------
myli dity
|
snille barn
милі діти
myli dity
|
| frekke barn |
зух-----діти
з______ д___
з-х-а-і д-т-
------------
зухвалі діти
0
z-k-va-- d-ty
z_______ d___
z-k-v-l- d-t-
-------------
zukhvali dity
|
frekke barn
зухвалі діти
zukhvali dity
|
| lydige barn |
с-у-н-------и
с_______ д___
с-у-н-н- д-т-
-------------
слухняні діти
0
sl--h-ya-i-dity
s_________ d___
s-u-h-y-n- d-t-
---------------
slukhnyani dity
|
lydige barn
слухняні діти
slukhnyani dity
|