| en gammel kvinne / dame |
ста-а-ж--ка
с____ ж____
с-а-а ж-н-а
-----------
стара жінка
0
s-----zhin-a
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
en gammel kvinne / dame
стара жінка
stara zhinka
|
| en tykk kvinne / dame |
то--т- --н-а
т_____ ж____
т-в-т- ж-н-а
------------
товста жінка
0
tov-ta z--n-a
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
en tykk kvinne / dame
товста жінка
tovsta zhinka
|
| en nysgjerrig kvinne / dame |
д-питли-а жі-ка
д________ ж____
д-п-т-и-а ж-н-а
---------------
допитлива жінка
0
dopyt-y-- z-inka
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
en nysgjerrig kvinne / dame
допитлива жінка
dopytlyva zhinka
|
| en ny bil |
нов-- ав-----і-ь
н____ а_________
н-в-й а-т-м-б-л-
----------------
новий автомобіль
0
n---y̆ av-o---i-ʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
en ny bil
новий автомобіль
novyy̆ avtomobilʹ
|
| en rask bil |
шв-д--й а----о-іль
ш______ а_________
ш-и-к-й а-т-м-б-л-
------------------
швидкий автомобіль
0
shvyd---- avt----ilʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
en rask bil
швидкий автомобіль
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
| en komfortabel bil |
з-у--и- -в-ом--і-ь
з______ а_________
з-у-н-й а-т-м-б-л-
------------------
зручний автомобіль
0
zru--n--̆ -vtom--ilʹ
z_______ a_________
z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|
en komfortabel bil
зручний автомобіль
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|
| en blå kjole |
с-нє --аття
с___ п_____
с-н- п-а-т-
-----------
синє плаття
0
s-nye ------a
s____ p______
s-n-e p-a-t-a
-------------
synye plattya
|
en blå kjole
синє плаття
synye plattya
|
| en rød kjole |
ч----не---а--я
ч______ п_____
ч-р-о-е п-а-т-
--------------
червоне плаття
0
c---von- p---tya
c_______ p______
c-e-v-n- p-a-t-a
----------------
chervone plattya
|
en rød kjole
червоне плаття
chervone plattya
|
| en grønn kjole |
з-л-н- п-а-тя
з_____ п_____
з-л-н- п-а-т-
-------------
зелене плаття
0
z--e-e -l----a
z_____ p______
z-l-n- p-a-t-a
--------------
zelene plattya
|
en grønn kjole
зелене плаття
zelene plattya
|
| en svart veske |
чо--а -у--а
ч____ с____
ч-р-а с-м-а
-----------
чорна сумка
0
c--r-- sumka
c_____ s____
c-o-n- s-m-a
------------
chorna sumka
|
en svart veske
чорна сумка
chorna sumka
|
| en brun veske |
кор---ев- --мка
к________ с____
к-р-ч-е-а с-м-а
---------------
коричнева сумка
0
k-ry--ne---sumka
k_________ s____
k-r-c-n-v- s-m-a
----------------
korychneva sumka
|
en brun veske
коричнева сумка
korychneva sumka
|
| en hvit veske |
б--а-сум-а
б___ с____
б-л- с-м-а
----------
біла сумка
0
b--------a
b___ s____
b-l- s-m-a
----------
bila sumka
|
en hvit veske
біла сумка
bila sumka
|
| hyggelige folk |
люб-я-н- лю-и
л_______ л___
л-б-я-н- л-д-
-------------
люб’язні люди
0
lyu---a-ni-l--dy
l_________ l____
l-u-ʺ-a-n- l-u-y
----------------
lyubʺyazni lyudy
|
hyggelige folk
люб’язні люди
lyubʺyazni lyudy
|
| høflige folk |
в----иві лю-и
в_______ л___
в-і-л-в- л-д-
-------------
ввічливі люди
0
v-ichl-vi l---y
v________ l____
v-i-h-y-i l-u-y
---------------
vvichlyvi lyudy
|
høflige folk
ввічливі люди
vvichlyvi lyudy
|
| interessante folk |
цік--і -юди
ц_____ л___
ц-к-в- л-д-
-----------
цікаві люди
0
tsika-------y
t______ l____
t-i-a-i l-u-y
-------------
tsikavi lyudy
|
interessante folk
цікаві люди
tsikavi lyudy
|
| snille barn |
м--- -іти
м___ д___
м-л- д-т-
---------
милі діти
0
m----d-ty
m___ d___
m-l- d-t-
---------
myli dity
|
snille barn
милі діти
myli dity
|
| frekke barn |
з--ва----іти
з______ д___
з-х-а-і д-т-
------------
зухвалі діти
0
zuk-v--i-d-ty
z_______ d___
z-k-v-l- d-t-
-------------
zukhvali dity
|
frekke barn
зухвалі діти
zukhvali dity
|
| lydige barn |
с-у-няні ді-и
с_______ д___
с-у-н-н- д-т-
-------------
слухняні діти
0
s-u---y--i d-ty
s_________ d___
s-u-h-y-n- d-t-
---------------
slukhnyani dity
|
lydige barn
слухняні діти
slukhnyani dity
|