Parlør

no Adjektiv 1   »   be Прыметнікі 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

Prymetnіkі 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
en gammel kvinne / dame с---а--ж-нч--а с_____ ж______ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
s-ar--a--h----y-a s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
en tykk kvinne / dame то-с--- -а----а т______ ж______ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
t-us--y- zh-nchy-a t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
en nysgjerrig kvinne / dame цік-ўная -ан--на ц_______ ж______ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
t-іk-una-a zhan-hy-a t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
en ny bil но-ы-аў--м-біль н___ а_________ н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
n-v--au-am--і-’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
en rask bil хуткі а----а---ь х____ а_________ х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
khut-і-au------l’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
en komfortabel bil утул-ны а--ам--іль у______ а_________ у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
u--l’-y --tama--l’ u______ a_________ u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’
en blå kjole сі--я --кенка с____ с______ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
s--ya-- -uken-a s______ s______ s-n-a-a s-k-n-a --------------- sіnyaya sukenka
en rød kjole чы-в-ная -у--н-а ч_______ с______ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
ch-rvon--a-suken-a c_________ s______ c-y-v-n-y- s-k-n-a ------------------ chyrvonaya sukenka
en grønn kjole з-лё--я-с--е--а з______ с______ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
zy---na---s-kenka z________ s______ z-a-e-a-a s-k-n-a ----------------- zyalenaya sukenka
en svart veske ч----я с---а ч_____ с____ ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
c----a-a---mka c_______ s____ c-o-n-y- s-m-a -------------- chornaya sumka
en brun veske к--ыч---а---у--а к_________ с____ к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
karychne-a----umka k___________ s____ k-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ karychnevaya sumka
en hvit veske бел-я--ум-а б____ с____ б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
b-lay- sum-a b_____ s____ b-l-y- s-m-a ------------ belaya sumka
hyggelige folk п-----ы--людзі п_______ л____ п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
p-yemn-ya-l-u-zі p________ l_____ p-y-m-y-a l-u-z- ---------------- pryemnyya lyudzі
høflige folk ве-лі-ыя --дзі в_______ л____ в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
vetlіvy-a ly--zі v________ l_____ v-t-і-y-a l-u-z- ---------------- vetlіvyya lyudzі
interessante folk ц-ка-ыя --д-і ц______ л____ ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
t---a--y---yu--і t________ l_____ t-і-a-y-a l-u-z- ---------------- tsіkavyya lyudzі
snille barn мі----дзе-і м____ д____ м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
mіly---d-et-і m_____ d_____ m-l-y- d-e-s- ------------- mіlyya dzetsі
frekke barn н-х---ыя--зе-і н_______ д____ н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
nak---nyya dz--sі n_________ d_____ n-k-a-n-y- d-e-s- ----------------- nakhabnyya dzetsі
lydige barn добр-я д-еці д_____ д____ д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
d-br--a--ze-sі d______ d_____ d-b-y-a d-e-s- -------------- dobryya dzetsі

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -