Parlør

no Adjektiv 1   »   be Прыметнікі 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

Prymetnіkі 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
en gammel kvinne / dame ст-ра- --н-ына с_____ ж______ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
s-----a zha-c--na s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
en tykk kvinne / dame тоўста--жа--ы-а т______ ж______ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
t-----ya -h-n---na t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
en nysgjerrig kvinne / dame цікаўна----нч--а ц_______ ж______ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
ts-kau-ay---han-hy-a t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
en ny bil н-----ўт---бі-ь н___ а_________ н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
n--- -u---ab-l’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
en rask bil ху----а-т-м-б-ль х____ а_________ х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
kh-tk- auta--b--’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
en komfortabel bil у-у--н- аў-а---іль у______ а_________ у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
utul’-y--ut--a---’ u______ a_________ u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’
en blå kjole с-н-я-с-к--ка с____ с______ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
sіn-ay--suk---a s______ s______ s-n-a-a s-k-n-a --------------- sіnyaya sukenka
en rød kjole ч--во-ая су--нка ч_______ с______ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
chy---n-----uken-a c_________ s______ c-y-v-n-y- s-k-n-a ------------------ chyrvonaya sukenka
en grønn kjole зя-ён-я-----нка з______ с______ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
zyal--a-----k---a z________ s______ z-a-e-a-a s-k-n-a ----------------- zyalenaya sukenka
en svart veske ч----я с-мка ч_____ с____ ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
ch-rn-------ka c_______ s____ c-o-n-y- s-m-a -------------- chornaya sumka
en brun veske к---чн--а--с-мка к_________ с____ к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
k-rych-eva-- ---ka k___________ s____ k-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ karychnevaya sumka
en hvit veske б-лая--у-ка б____ с____ б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
be-ay- --mka b_____ s____ b-l-y- s-m-a ------------ belaya sumka
hyggelige folk п-ы-мн-я л--зі п_______ л____ п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
p--em-y---l----і p________ l_____ p-y-m-y-a l-u-z- ---------------- pryemnyya lyudzі
høflige folk в-тлівы--л--зі в_______ л____ в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
v--lі-yya -----і v________ l_____ v-t-і-y-a l-u-z- ---------------- vetlіvyya lyudzі
interessante folk ц-ка-ы---юдзі ц______ л____ ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
t-----y----y-d-і t________ l_____ t-і-a-y-a l-u-z- ---------------- tsіkavyya lyudzі
snille barn мі-----з-ці м____ д____ м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
m----a--z--sі m_____ d_____ m-l-y- d-e-s- ------------- mіlyya dzetsі
frekke barn нах-------з--і н_______ д____ н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
na--a-n-ya--z-tsі n_________ d_____ n-k-a-n-y- d-e-s- ----------------- nakhabnyya dzetsі
lydige barn до--ыя-дз--і д_____ д____ д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
d-b---a dze--і d______ d_____ d-b-y-a d-e-s- -------------- dobryya dzetsі

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -