| en gammel kvinne / dame |
възр--тн- -ена
в________ ж___
в-з-а-т-а ж-н-
--------------
възрастна жена
0
vyzras-n---hena
v________ z____
v-z-a-t-a z-e-a
---------------
vyzrastna zhena
|
en gammel kvinne / dame
възрастна жена
vyzrastna zhena
|
| en tykk kvinne / dame |
де---а ---а
д_____ ж___
д-б-л- ж-н-
-----------
дебела жена
0
de-el- z---a
d_____ z____
d-b-l- z-e-a
------------
debela zhena
|
en tykk kvinne / dame
дебела жена
debela zhena
|
| en nysgjerrig kvinne / dame |
любо---на-ж--а
л________ ж___
л-б-п-т-а ж-н-
--------------
любопитна жена
0
ly-b--itn- zhena
l_________ z____
l-u-o-i-n- z-e-a
----------------
lyubopitna zhena
|
en nysgjerrig kvinne / dame
любопитна жена
lyubopitna zhena
|
| en ny bil |
но-а-кола
н___ к___
н-в- к-л-
---------
нова кола
0
nova --la
n___ k___
n-v- k-l-
---------
nova kola
|
en ny bil
нова кола
nova kola
|
| en rask bil |
б-р-- к-ла
б____ к___
б-р-а к-л-
----------
бърза кола
0
by-za kola
b____ k___
b-r-a k-l-
----------
byrza kola
|
en rask bil
бърза кола
byrza kola
|
| en komfortabel bil |
у--б-а к-ла
у_____ к___
у-о-н- к-л-
-----------
удобна кола
0
ud---- k-la
u_____ k___
u-o-n- k-l-
-----------
udobna kola
|
en komfortabel bil
удобна кола
udobna kola
|
| en blå kjole |
си-я-р--ля
с___ р____
с-н- р-к-я
----------
синя рокля
0
si--a --klya
s____ r_____
s-n-a r-k-y-
------------
sinya roklya
|
en blå kjole
синя рокля
sinya roklya
|
| en rød kjole |
ч--в-на--о--я
ч______ р____
ч-р-е-а р-к-я
-------------
червена рокля
0
c---ve-- ro--ya
c_______ r_____
c-e-v-n- r-k-y-
---------------
chervena roklya
|
en rød kjole
червена рокля
chervena roklya
|
| en grønn kjole |
зе---а--о-ля
з_____ р____
з-л-н- р-к-я
------------
зелена рокля
0
ze-en---o-lya
z_____ r_____
z-l-n- r-k-y-
-------------
zelena roklya
|
en grønn kjole
зелена рокля
zelena roklya
|
| en svart veske |
ч-р-а-ч--та
ч____ ч____
ч-р-а ч-н-а
-----------
черна чанта
0
c-e-n- ----ta
c_____ c_____
c-e-n- c-a-t-
-------------
cherna chanta
|
en svart veske
черна чанта
cherna chanta
|
| en brun veske |
к----а -ан-а
к_____ ч____
к-ф-в- ч-н-а
------------
кафява чанта
0
k-f-----c--n-a
k______ c_____
k-f-a-a c-a-t-
--------------
kafyava chanta
|
en brun veske
кафява чанта
kafyava chanta
|
| en hvit veske |
б--- чанта
б___ ч____
б-л- ч-н-а
----------
бяла чанта
0
b-----c---ta
b____ c_____
b-a-a c-a-t-
------------
byala chanta
|
en hvit veske
бяла чанта
byala chanta
|
| hyggelige folk |
пр--тни-х-ра
п______ х___
п-и-т-и х-р-
------------
приятни хора
0
pr-y-t-i khora
p_______ k____
p-i-a-n- k-o-a
--------------
priyatni khora
|
hyggelige folk
приятни хора
priyatni khora
|
| høflige folk |
учтиви х--а
у_____ х___
у-т-в- х-р-
-----------
учтиви хора
0
uch---- -h-ra
u______ k____
u-h-i-i k-o-a
-------------
uchtivi khora
|
høflige folk
учтиви хора
uchtivi khora
|
| interessante folk |
инт-р---и ---а
и________ х___
и-т-р-с-и х-р-
--------------
интересни хора
0
interes-i-khora
i________ k____
i-t-r-s-i k-o-a
---------------
interesni khora
|
interessante folk
интересни хора
interesni khora
|
| snille barn |
ми-и---ца
м___ д___
м-л- д-ц-
---------
мили деца
0
mi-i-d-t-a
m___ d____
m-l- d-t-a
----------
mili detsa
|
snille barn
мили деца
mili detsa
|
| frekke barn |
на---н--д--а
н______ д___
н-х-л-и д-ц-
------------
нахални деца
0
n-kh-l-i-de--a
n_______ d____
n-k-a-n- d-t-a
--------------
nakhalni detsa
|
frekke barn
нахални деца
nakhalni detsa
|
| lydige barn |
п--л--н- --ца
п_______ д___
п-с-у-н- д-ц-
-------------
послушни деца
0
poslushni --tsa
p________ d____
p-s-u-h-i d-t-a
---------------
poslushni detsa
|
lydige barn
послушни деца
poslushni detsa
|