Parlør

no Adjektiv 1   »   ru Прилагательные 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

[Prilagatelʹnyye 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
en gammel kvinne / dame П--и-а------и-а П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
Pozhila-- -hen-h-h--a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
en tykk kvinne / dame Толст---же--ина Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
To-s-a-a-zhen--china T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
en nysgjerrig kvinne / dame Любо-----я -е--и-а Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
Lyu-op------ --ens---i-a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
en ny bil Н--а--ма--на Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
N-v--a mas-i-a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
en rask bil Быст--я-ма---а Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
B-st---- -a-hi-a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
en komfortabel bil Удо--а--м-ш-на У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
Udobn-y- ma-hi-a U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina
en blå kjole Сине- -----е С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
Si---- -l---ye S_____ p______ S-n-y- p-a-ʹ-e -------------- Sineye platʹye
en rød kjole К---ное-плат-е К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
K---n-ye -lat-ye K_______ p______ K-a-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Krasnoye platʹye
en grønn kjole Зе--н---пла--е З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
Z--ën-ye-p-atʹ-e Z_______ p______ Z-l-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Zelënoye platʹye
en svart veske Ч--н-- ---ка Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
C--rna-- -u--a C_______ s____ C-ë-n-y- s-m-a -------------- Chërnaya sumka
en brun veske К-ри-н-в-я с---а К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
K-r--------a su-ka K___________ s____ K-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ Korichnevaya sumka
en hvit veske Б---я----ка Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
Be--ya-s--ka B_____ s____ B-l-y- s-m-a ------------ Belaya sumka
hyggelige folk П--я---- л--и П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
Pri-a----- l--di P_________ l____ P-i-a-n-y- l-u-i ---------------- Priyatnyye lyudi
høflige folk В-жл-в-- лю-и В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
V-zh--v--e-l-udi V_________ l____ V-z-l-v-y- l-u-i ---------------- Vezhlivyye lyudi
interessante folk И--е-е---е -юди И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
Inte----yye-l---i I__________ l____ I-t-r-s-y-e l-u-i ----------------- Interesnyye lyudi
snille barn Хо-о-ие--е-и Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
Khor--h--e -e-i K_________ d___ K-o-o-h-y- d-t- --------------- Khoroshiye deti
frekke barn Д-р---- -е-и Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
D--z---- deti D_______ d___ D-r-k-y- d-t- ------------- Derzkiye deti
lydige barn П----ш-----е-и П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
P-s---h-y-e deti P__________ d___ P-s-u-h-y-e d-t- ---------------- Poslushnyye deti

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -