Parlør

no Bisetninger med at 1   »   sq Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Bisetninger med at 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk albansk Spill Mer
Kanskje det blir bedre vær i morgen. Nd----- m--i-nes---d--t- je-- m- --m--ё. N______ m___ n____ d_ t_ j___ m_ i m____ N-o-h-a m-t- n-s-r d- t- j-t- m- i m-r-. ---------------------------------------- Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. 0
Hvordan vet du det? Nga-e din- k-t-? N__ e d___ k____ N-a e d-n- k-t-? ---------------- Nga e dini kёtё? 0
Jeg håper at det blir bedre. S-pr--oj s- -o ---b---- -ё--irё. S_______ s_ d_ t_ b____ m_ m____ S-p-e-o- s- d- t- b-h-t m- m-r-. -------------------------------- Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. 0
Han kommer helt sikkert. Ai -e-si-uri--o tё-vi-ё. A_ m_ s_____ d_ t_ v____ A- m- s-g-r- d- t- v-j-. ------------------------ Ai me siguri do tё vijё. 0
Er det sikkert? A ё-----e -----tё? A ё____ e s_______ A ё-h-ё e s-g-r-ё- ------------------ A ёshtё e sigurtё? 0
Jeg vet at han kommer. U---e -i s--a--do--ё--ij-. U__ e d_ s_ a_ d_ t_ v____ U-ё e d- s- a- d- t- v-j-. -------------------------- Unё e di se ai do tё vijё. 0
Han ringer sikkert. M---iguri-d---- marrё-n---e--f-n. M_ s_____ d_ t_ m____ n_ t_______ M- s-g-r- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- --------------------------------- Me siguri do tё marrё nё telefon. 0
Virkelig? Me -- --rte-ё? M_ t_ v_______ M- t- v-r-e-ё- -------------- Me tё vёrtetё? 0
Jeg tror (at) han ringer. B-soj--e do-tё----------t-l----. B____ s_ d_ t_ m____ n_ t_______ B-s-j s- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- -------------------------------- Besoj se do tё marrё nё telefon. 0
Vinen er sikkert gammel. V--a --h-- me sig----- v-e---. V___ ё____ m_ s_____ e v______ V-r- ё-h-ё m- s-g-r- e v-e-ё-. ------------------------------ Vera ёshtё me siguri e vjetёr. 0
Vet du det med sikkerhet? A-e di-i-k-t- me--i-u-i? A e d___ k___ m_ s______ A e d-n- k-t- m- s-g-r-? ------------------------ A e dini kёtё me siguri? 0
Jeg antar at den er gammel. S---z-j--se ё-h---- -je-ёr. S_______ s_ ё____ e v______ S-p-z-j- s- ё-h-ё e v-e-ё-. --------------------------- Supozoj, se ёshtё e vjetёr. 0
Sjefen vår ser flott ut. S-e-i --ё-ёsh---i----hё-. S____ y__ ё____ i p______ S-e-i y-ё ё-h-ё i p-s-ё-. ------------------------- Shefi ynё ёshtё i pashёm. 0
Synes du? A-j--du---? A j_ d_____ A j- d-k-t- ----------- A ju duket? 0
Jeg synes at han ser veldig flott ut. M--do---adje s- ёshtё-sh--ё i -a-hёm. M_____ m____ s_ ё____ s____ i p______ M-n-o- m-d-e s- ё-h-ё s-u-ё i p-s-ё-. ------------------------------------- Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. 0
Sjefen har sikkert en kjæreste. Shefi-k---jё-s---e--e-sig-ri. S____ k_ n__ s____ m_ s______ S-e-i k- n-ё s-o-e m- s-g-r-. ----------------------------- Shefi ka njё shoqe me siguri. 0
Tror du det? Me-t- -ё----- e----on-? M_ t_ v______ e b______ M- t- v-r-e-ё e b-s-n-? ----------------------- Me tё vёrtetё e besoni? 0
Det er godt mulig at han har en kjæreste. Ё---- ---- e -u---r, q- -- t- ke----------qe. Ё____ m___ e m______ q_ a_ t_ k___ n__ s_____ Ё-h-ё m-s- e m-n-u-, q- a- t- k-t- n-ё s-o-e- --------------------------------------------- Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -