| noen gang – aldri |
ಆಗ-ೆ-ಒಮ್-- ---ನ-ನ- -ಲ್ಲ.
ಆ__ ಒ__ - ಇ__ ಇ___
ಆ-ಲ- ಒ-್-ೆ - ಇ-್-ೂ ಇ-್-.
------------------------
ಆಗಲೆ ಒಮ್ಮೆ - ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
0
Ā-al- ---me - i-n--i--a.
Ā____ o____ - i___ i____
Ā-a-e o-'-e - i-n- i-l-.
------------------------
Āgale om'me - innū illa.
|
noen gang – aldri
ಆಗಲೆ ಒಮ್ಮೆ - ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
Āgale om'me - innū illa.
|
| Har du noen gang vært i Berlin? |
ನ-ವು ---ಾಗ--ದರ---ರ----್ ಗೆ-ಹೋಗಿದ್ದೀರ-?
ನೀ_ ಯಾ_____ ಬ___ ಗೆ ಹೋ_____
ನ-ವ- ಯ-ವ-ಗ-ಾ-ರ- ಬ-್-ೀ-್ ಗ- ಹ-ಗ-ದ-ದ-ರ-?
--------------------------------------
ನೀವು ಯಾವಾಗಲಾದರೋ ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೀರಾ?
0
N-vu -ā--g--ā-a-ō ----īn -----g-d-ī--?
N___ y___________ b_____ g_ h_________
N-v- y-v-g-l-d-r- b-r-ī- g- h-g-d-ī-ā-
--------------------------------------
Nīvu yāvāgalādarō barlīn ge hōgiddīrā?
|
Har du noen gang vært i Berlin?
ನೀವು ಯಾವಾಗಲಾದರೋ ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೀರಾ?
Nīvu yāvāgalādarō barlīn ge hōgiddīrā?
|
| Nei, aldri. |
ಇ---,-ಇ---ೂ -ಲ-ಲ.
ಇ___ ಇ__ ಇ___
ಇ-್-, ಇ-್-ೂ ಇ-್-.
-----------------
ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
0
I-l---i--ū il--.
I____ i___ i____
I-l-, i-n- i-l-.
----------------
Illa, innū illa.
|
Nei, aldri.
ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
Illa, innū illa.
|
| noen – ingen |
ಯಾರ---- --ಯ--ೂ---್ಲ.
ಯಾ___ - ಯಾ_ ಇ___
ಯ-ರ-ದ-ು - ಯ-ರ- ಇ-್-.
--------------------
ಯಾರಾದರು - ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.
0
Y-----r- - y--ū-i--a.
Y_______ - y___ i____
Y-r-d-r- - y-r- i-l-.
---------------------
Yārādaru - yārū illa.
|
noen – ingen
ಯಾರಾದರು - ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.
Yārādaru - yārū illa.
|
| Kjenner du noen her? |
ನಿಮ-ೆ ಇಲ--- --ರಾದ---ಗ-ತ್-ಿ-----ೆಯ-?
ನಿ__ ಇ__ ಯಾ___ ಗೊ_______
ನ-ಮ-ೆ ಇ-್-ಿ ಯ-ರ-ದ-ು ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-ಯ-?
-----------------------------------
ನಿಮಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರು ಗೊತ್ತಿದ್ದಾರೆಯೆ?
0
N-m-g- i-li y---dar--go---d-āre-e?
N_____ i___ y_______ g____________
N-m-g- i-l- y-r-d-r- g-t-i-d-r-y-?
----------------------------------
Nimage illi yārādaru gottiddāreye?
|
Kjenner du noen her?
ನಿಮಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರು ಗೊತ್ತಿದ್ದಾರೆಯೆ?
Nimage illi yārādaru gottiddāreye?
|
| Nei, jeg kjenner ingen her. |
ಇಲ್-----ಗ--ಇಲ-ಲ--ಯ-ರ- ------ಲ--.
ಇ___ ನ__ ಇ__ ಯಾ_ ಗೊ_____
ಇ-್-, ನ-ಗ- ಇ-್-ಿ ಯ-ರ- ಗ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
0
I-la,---nage-illi y----got-i--a.
I____ n_____ i___ y___ g________
I-l-, n-n-g- i-l- y-r- g-t-i-l-.
--------------------------------
Illa, nanage illi yāru gottilla.
|
Nei, jeg kjenner ingen her.
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
Illa, nanage illi yāru gottilla.
|
| ennå – ikke lenger |
ಸ-ವ--- -ೆಚ್ಚ------ಂಬ--ಹೆ---ಲ್ಲ .
ಸ್___ ಹೆ__ – ತುಂ_ ಹೆ____ .
ಸ-ವ-್- ಹ-ಚ-ಚ- – ತ-ಂ-ಾ ಹ-ಚ-ಚ-್- .
--------------------------------
ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು – ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚಲ್ಲ .
0
S-a-p- h--------umbā -e--all-.
S_____ h____ – t____ h________
S-a-p- h-c-u – t-m-ā h-c-a-l-.
------------------------------
Svalpa heccu – tumbā heccalla.
|
ennå – ikke lenger
ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು – ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚಲ್ಲ .
Svalpa heccu – tumbā heccalla.
|
| Skal du være her ennå en stund? |
ನ-----ನ್ನ- ಸ-ವಲ-ಪ--ೆಚ--ು--ಮ--ಇಲ್-ಿ -ರುವ-ರಾ?
ನೀ_ ಇ__ ಸ್___ ಹೆ__ ಸ__ ಇ__ ಇ____
ನ-ವ- ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಹ-ಚ-ಚ- ಸ-ಯ ಇ-್-ಿ ಇ-ು-ಿ-ಾ-
-------------------------------------------
ನೀವು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿ ಇರುವಿರಾ?
0
N-v- i--ū s-a-p- hec-u------- i-l- i-u--r-?
N___ i___ s_____ h____ s_____ i___ i_______
N-v- i-n- s-a-p- h-c-u s-m-y- i-l- i-u-i-ā-
-------------------------------------------
Nīvu innū svalpa heccu samaya illi iruvirā?
|
Skal du være her ennå en stund?
ನೀವು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿ ಇರುವಿರಾ?
Nīvu innū svalpa heccu samaya illi iruvirā?
|
| Nei, jeg skal ikke være her lenger. |
ಇ---,-ನ--ು-ಇ-್-ಿ -ನ-ನು-ತ---ಾ ಹ---ಚ- ಸಮ- ಇ-ು--ದಿಲ--.
ಇ___ ನಾ_ ಇ__ ಇ__ ತುಂ_ ಹೆ__ ಸ__ ಇ______
ಇ-್-, ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಇ-್-ು ತ-ಂ-ಾ ಹ-ಚ-ಚ- ಸ-ಯ ಇ-ು-ು-ಿ-್-.
---------------------------------------------------
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.
0
Illa, -----i-li--n-- -u-b- hec-- sam--a -ru-u--l-a.
I____ n___ i___ i___ t____ h____ s_____ i__________
I-l-, n-n- i-l- i-n- t-m-ā h-c-u s-m-y- i-u-u-i-l-.
---------------------------------------------------
Illa, nānu illi innu tumbā heccu samaya iruvudilla.
|
Nei, jeg skal ikke være her lenger.
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.
Illa, nānu illi innu tumbā heccu samaya iruvudilla.
|
| litt til – ikke noe mer |
ಇ--ನ- ಏನ--ರೋ-- ಇ-್ನು ಏ-ು -ೇ-.
ಇ__ ಏ___ – ಇ__ ಏ_ ಬೇ__
ಇ-್-ೂ ಏ-ಾ-ರ- – ಇ-್-ು ಏ-ು ಬ-ಡ-
-----------------------------
ಇನ್ನೂ ಏನಾದರೋ – ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ.
0
I------ā--rō – -nn- ē-- -ē-a.
I___ ē______ – i___ ē__ b____
I-n- ē-ā-a-ō – i-n- ē-u b-ḍ-.
-----------------------------
Innū ēnādarō – innu ēnu bēḍa.
|
litt til – ikke noe mer
ಇನ್ನೂ ಏನಾದರೋ – ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ.
Innū ēnādarō – innu ēnu bēḍa.
|
| Vil du ha litt til? |
ಇ-್ನೂ ಸ--ಲ-ಪ ಏ----- -ುಡಿಯಲ- --ಸು-ಿರಾ?
ಇ__ ಸ್___ ಏ___ ಕು___ ಬ_____
ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಏ-ಾ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ು ಬ-ಸ-ವ-ರ-?
-------------------------------------
ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಏನಾದರೋ ಕುಡಿಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ?
0
I-nū--va------ād--ō kuḍi--lu -------i-ā?
I___ s_____ ē______ k_______ b__________
I-n- s-a-p- ē-ā-a-ō k-ḍ-y-l- b-y-s-v-r-?
----------------------------------------
Innū svalpa ēnādarō kuḍiyalu bayasuvirā?
|
Vil du ha litt til?
ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಏನಾದರೋ ಕುಡಿಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ?
Innū svalpa ēnādarō kuḍiyalu bayasuvirā?
|
| Nei takk, jeg vil ikke ha mer. |
ಇ---,--ನ-- -ನ----ಏ-ು -ೇಡ.
ಇ___ ನ__ ಇ__ ಏ_ ಬೇ__
ಇ-್-, ನ-ಗ- ಇ-್-ು ಏ-ು ಬ-ಡ-
-------------------------
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ.
0
I-la, -a--ge-i-n- ēnu b-ḍ-.
I____ n_____ i___ ē__ b____
I-l-, n-n-g- i-n- ē-u b-ḍ-.
---------------------------
Illa, nanage innu ēnu bēḍa.
|
Nei takk, jeg vil ikke ha mer.
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ.
Illa, nanage innu ēnu bēḍa.
|
| allerede noe – ikke noe ennå |
ಆಗ-----ಾ-ರು-- -ನ್-- -ನಿಲ-ಲ.
ಆ__ ಏ___ - ಇ__ ಏ____
ಆ-ಲ- ಏ-ಾ-ರ- - ಇ-್-ೂ ಏ-ಿ-್-.
---------------------------
ಆಗಲೆ ಏನಾದರು - ಇನ್ನೂ ಏನಿಲ್ಲ.
0
Āga-e ē-ā-aru---i--- ē--l-a.
Ā____ ē______ - i___ ē______
Ā-a-e ē-ā-a-u - i-n- ē-i-l-.
----------------------------
Āgale ēnādaru - innū ēnilla.
|
allerede noe – ikke noe ennå
ಆಗಲೆ ಏನಾದರು - ಇನ್ನೂ ಏನಿಲ್ಲ.
Āgale ēnādaru - innū ēnilla.
|
| Har du allerede spist noe? |
ನ-ವು-ಈ-ಾ--ೆ-ಏನನ್ನ--ರು----ದ-ದ-ದೀ--?
ನೀ_ ಈ___ ಏ_____ ತಿಂ_____
ನ-ವ- ಈ-ಾ-ಲ- ಏ-ನ-ನ-ದ-ು ತ-ಂ-ಿ-್-ೀ-ಾ-
----------------------------------
ನೀವು ಈಗಾಗಲೆ ಏನನ್ನಾದರು ತಿಂದಿದ್ದೀರಾ?
0
N--u --ā--l--ēn--n-daru t-n----īr-?
N___ ī______ ē_________ t__________
N-v- ī-ā-a-e ē-a-n-d-r- t-n-i-d-r-?
-----------------------------------
Nīvu īgāgale ēnannādaru tindiddīrā?
|
Har du allerede spist noe?
ನೀವು ಈಗಾಗಲೆ ಏನನ್ನಾದರು ತಿಂದಿದ್ದೀರಾ?
Nīvu īgāgale ēnannādaru tindiddīrā?
|
| Nei, jeg har ikke spist noe ennå. |
ಇ---- --ನ- ಇನ್ನ--ಏನ---ೂ----ದಿ--ಲ.
ಇ___ ನಾ_ ಇ__ ಏ___ ತಿಂ____
ಇ-್-, ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಏ-ನ-ನ- ತ-ಂ-ಿ-್-.
---------------------------------
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇನ್ನೂ ಏನನ್ನೂ ತಿಂದಿಲ್ಲ.
0
I--a,---n- i-n- --an-ū t-n---l-.
I____ n___ i___ ē_____ t________
I-l-, n-n- i-n- ē-a-n- t-n-i-l-.
--------------------------------
Illa, nānu innū ēnannū tindilla.
|
Nei, jeg har ikke spist noe ennå.
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇನ್ನೂ ಏನನ್ನೂ ತಿಂದಿಲ್ಲ.
Illa, nānu innū ēnannū tindilla.
|
| flere – ingen (flere) |
ಇನ--ು ಯಾರ------ಇ--ಯಾರು --್-.
ಇ__ ಯಾ____ ಇ___ ಇ___
ಇ-್-ು ಯ-ರ-ದ-ು- ಇ-್-ಾ-ು ಇ-್-.
----------------------------
ಇನ್ನು ಯಾರಾದರು? ಇನ್ಯಾರು ಇಲ್ಲ.
0
I--u--ā----r-?----yār- i-l-.
I___ y________ I______ i____
I-n- y-r-d-r-? I-'-ā-u i-l-.
----------------------------
Innu yārādaru? In'yāru illa.
|
flere – ingen (flere)
ಇನ್ನು ಯಾರಾದರು? ಇನ್ಯಾರು ಇಲ್ಲ.
Innu yārādaru? In'yāru illa.
|
| Er det flere som vil ha kaffe? |
ಇ---ೂ-ಯಾರ-ಗ---ು ಕ-ಫ- --ಕಾ?
ಇ__ ಯಾ____ ಕಾ_ ಬೇ__
ಇ-್-ೂ ಯ-ರ-ಗ-ದ-ು ಕ-ಫ- ಬ-ಕ-?
--------------------------
ಇನ್ನೂ ಯಾರಿಗಾದರು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾ?
0
Inn--y-rigā-ar--kāp-i -ē--?
I___ y_________ k____ b____
I-n- y-r-g-d-r- k-p-i b-k-?
---------------------------
Innū yārigādaru kāphi bēkā?
|
Er det flere som vil ha kaffe?
ಇನ್ನೂ ಯಾರಿಗಾದರು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾ?
Innū yārigādaru kāphi bēkā?
|
| Nei, ingen (flere). |
ಇ--ಲ, ಯಾರ--ೂ ---.
ಇ___ ಯಾ__ ಬೇ__
ಇ-್-, ಯ-ರ-ಗ- ಬ-ಡ-
-----------------
ಇಲ್ಲ, ಯಾರಿಗೂ ಬೇಡ.
0
I-l-, -āri-ū-bēḍ-.
I____ y_____ b____
I-l-, y-r-g- b-ḍ-.
------------------
Illa, yārigū bēḍa.
|
Nei, ingen (flere).
ಇಲ್ಲ, ಯಾರಿಗೂ ಬೇಡ.
Illa, yārigū bēḍa.
|