Parlør

no Adverb   »   tr Nitelik zarfları

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [yüz]

Nitelik zarfları

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
noen gang – aldri d-h- e-vel –-da-a-önc--h-ç d___ e____ – d___ ö___ h__ d-h- e-v-l – d-h- ö-c- h-ç -------------------------- daha evvel – daha önce hiç 0
Har du noen gang vært i Berlin? D-----v-e- hiç -e-li-’-e---l---u--- -u? D___ e____ h__ B________ b_________ m__ D-h- e-v-l h-ç B-r-i-’-e b-l-n-u-u- m-? --------------------------------------- Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu? 0
Nei, aldri. Hayır- dah- ön-e-hi- -ulu---d-m. H_____ d___ ö___ h__ b__________ H-y-r- d-h- ö-c- h-ç b-l-n-a-ı-. -------------------------------- Hayır, daha önce hiç bulunmadım. 0
noen – ingen bi-- ----ç-k-m-e b___ – h__ k____ b-r- – h-ç k-m-e ---------------- biri – hiç kimse 0
Kjenner du noen her? Burd--tan---ğını--va----? B____ t__________ v__ m__ B-r-a t-n-d-ğ-n-z v-r m-? ------------------------- Burda tanıdığınız var mı? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. Ha-ı---burd- k--seyi--a--mı-oru-. H_____ b____ k______ t___________ H-y-r- b-r-a k-m-e-i t-n-m-y-r-m- --------------------------------- Hayır, burda kimseyi tanımıyorum. 0
ennå – ikke lenger daha –--rtı- değ-l d___ – a____ d____ d-h- – a-t-k d-ğ-l ------------------ daha – artık değil 0
Skal du være her ennå en stund? B---da daha---k----ac----------? B_____ d___ ç__ k______ m_______ B-r-d- d-h- ç-k k-l-c-k m-s-n-z- -------------------------------- Burada daha çok kalacak mısınız? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. H-y--,-----d---r--k ----a---l-aya-ağım. H_____ b_____ a____ f____ k____________ H-y-r- b-r-d- a-t-k f-z-a k-l-a-a-a-ı-. --------------------------------------- Hayır, burada artık fazla kalmayacağım. 0
litt til – ikke noe mer bi-şey--a-a - h-- -ir-şey b_____ d___ – h__ b__ ş__ b-r-e- d-h- – h-ç b-r ş-y ------------------------- birşey daha – hiç bir şey 0
Vil du ha litt til? Bir-ş------a-i--ek---te-m---ni-? B__ ş__ d___ i____ i____________ B-r ş-y d-h- i-m-k i-t-r-i-i-i-? -------------------------------- Bir şey daha içmek istermisiniz? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Ha--r,--aş-a-------r-ş-y-i-t--i-or-m. H_____ b____ h__ b__ ş__ i___________ H-y-r- b-ş-a h-ç b-r ş-y i-t-m-y-r-m- ------------------------------------- Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum. 0
allerede noe – ikke noe ennå e-ve--e –-he----d-ğ-l e______ – h____ d____ e-v-l-e – h-n-z d-ğ-l --------------------- evvelce – henüz değil 0
Har du allerede spist noe? E-v--ce-b-r -----r-y-d-ni- m-? E______ b__ ş_____ y______ m__ E-v-l-e b-r ş-y-e- y-d-n-z m-? ------------------------------ Evvelce bir şeyler yediniz mi? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Ha--r--he--z --r şey--eme---. H_____ h____ b__ ş__ y_______ H-y-r- h-n-z b-r ş-y y-m-d-m- ----------------------------- Hayır, henüz bir şey yemedim. 0
flere – ingen (flere) d--- ---k- bi---– art----i--e---k d___ b____ b___ – a____ k____ y__ d-h- b-ş-a b-r- – a-t-k k-m-e y-k --------------------------------- daha başka biri – artık kimse yok 0
Er det flere som vil ha kaffe? Ba-k- ka--e ----y-n -ar-m-? B____ k____ i______ v__ m__ B-ş-a k-h-e i-t-y-n v-r m-? --------------------------- Başka kahve isteyen var mı? 0
Nei, ingen (flere). Ha-ır,-k--se --t-mi-o-. H_____ k____ i_________ H-y-r- k-m-e i-t-m-y-r- ----------------------- Hayır, kimse istemiyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -