Parlør

no Adverb   »   tr Nitelik zarfları

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [yüz]

Nitelik zarfları

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
noen gang – aldri da-a--v-el-- -aha--nce --ç d___ e____ – d___ ö___ h__ d-h- e-v-l – d-h- ö-c- h-ç -------------------------- daha evvel – daha önce hiç 0
Har du noen gang vært i Berlin? D----e-vel --ç Berl-n--e---l--dunuz--u? D___ e____ h__ B________ b_________ m__ D-h- e-v-l h-ç B-r-i-’-e b-l-n-u-u- m-? --------------------------------------- Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu? 0
Nei, aldri. Hayır- -a-a --ce-h---bu--n---ı-. H_____ d___ ö___ h__ b__________ H-y-r- d-h- ö-c- h-ç b-l-n-a-ı-. -------------------------------- Hayır, daha önce hiç bulunmadım. 0
noen – ingen bir- ----- -im-e b___ – h__ k____ b-r- – h-ç k-m-e ---------------- biri – hiç kimse 0
Kjenner du noen her? Bur-a t-n-d-ğı-ız -a- --? B____ t__________ v__ m__ B-r-a t-n-d-ğ-n-z v-r m-? ------------------------- Burda tanıdığınız var mı? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. H--ı-, -ur-- -ims-y- -anı---orum. H_____ b____ k______ t___________ H-y-r- b-r-a k-m-e-i t-n-m-y-r-m- --------------------------------- Hayır, burda kimseyi tanımıyorum. 0
ennå – ikke lenger d--- – a-t---d-ğ-l d___ – a____ d____ d-h- – a-t-k d-ğ-l ------------------ daha – artık değil 0
Skal du være her ennå en stund? B--ada--aha-ç---k-lac------ını-? B_____ d___ ç__ k______ m_______ B-r-d- d-h- ç-k k-l-c-k m-s-n-z- -------------------------------- Burada daha çok kalacak mısınız? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. H---r, bu-ada---tı------a---lmayaca---. H_____ b_____ a____ f____ k____________ H-y-r- b-r-d- a-t-k f-z-a k-l-a-a-a-ı-. --------------------------------------- Hayır, burada artık fazla kalmayacağım. 0
litt til – ikke noe mer birşey --h--- hi----r şey b_____ d___ – h__ b__ ş__ b-r-e- d-h- – h-ç b-r ş-y ------------------------- birşey daha – hiç bir şey 0
Vil du ha litt til? Bir-ş-y --ha-i-me- i---rm--in--? B__ ş__ d___ i____ i____________ B-r ş-y d-h- i-m-k i-t-r-i-i-i-? -------------------------------- Bir şey daha içmek istermisiniz? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Ha--r- b-ş-a h----ir -ey--ste-i----m. H_____ b____ h__ b__ ş__ i___________ H-y-r- b-ş-a h-ç b-r ş-y i-t-m-y-r-m- ------------------------------------- Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum. 0
allerede noe – ikke noe ennå e--elc- – hen-------l e______ – h____ d____ e-v-l-e – h-n-z d-ğ-l --------------------- evvelce – henüz değil 0
Har du allerede spist noe? E----c--bi-----l-r---di-i----? E______ b__ ş_____ y______ m__ E-v-l-e b-r ş-y-e- y-d-n-z m-? ------------------------------ Evvelce bir şeyler yediniz mi? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Hayı-, hen-- --r şey yem----. H_____ h____ b__ ş__ y_______ H-y-r- h-n-z b-r ş-y y-m-d-m- ----------------------------- Hayır, henüz bir şey yemedim. 0
flere – ingen (flere] d--a başk- -iri-----t---kimse y-k d___ b____ b___ – a____ k____ y__ d-h- b-ş-a b-r- – a-t-k k-m-e y-k --------------------------------- daha başka biri – artık kimse yok 0
Er det flere som vil ha kaffe? B-şk- --h-e -st---- var --? B____ k____ i______ v__ m__ B-ş-a k-h-e i-t-y-n v-r m-? --------------------------- Başka kahve isteyen var mı? 0
Nei, ingen (flere]. H-yır----m-e--s-----or. H_____ k____ i_________ H-y-r- k-m-e i-t-m-y-r- ----------------------- Hayır, kimse istemiyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -