Parlør

no Adverb   »   ru Наречия

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

Narechiya

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
noen gang – aldri уж- -д-ажд--------н---г-а у__ о______ – е__ н______ у-е о-н-ж-ы – е-ё н-к-г-а ------------------------- уже однажды – ещё никогда 0
u-he---na---- --y-s-----ni---da u___ o_______ – y______ n______ u-h- o-n-z-d- – y-s-c-ë n-k-g-a ------------------------------- uzhe odnazhdy – yeshchë nikogda
Har du noen gang vært i Berlin? В- у-е когд---и---ь -ыв-л- ---ерл-н-? В_ у__ к___________ б_____ в Б_______ В- у-е к-г-а-н-б-д- б-в-л- в Б-р-и-е- ------------------------------------- Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине? 0
Vy-u-he--o----n--u-ʹ b-va--------li--? V_ u___ k___________ b_____ v B_______ V- u-h- k-g-a-n-b-d- b-v-l- v B-r-i-e- -------------------------------------- Vy uzhe kogda-nibudʹ byvali v Berline?
Nei, aldri. Н-----щ- н--о-д-. Н___ е__ н_______ Н-т- е-ё н-к-г-а- ----------------- Нет, ещё никогда. 0
N--- --shc-- ni---d-. N___ y______ n_______ N-t- y-s-c-ë n-k-g-a- --------------------- Net, yeshchë nikogda.
noen – ingen Кто-т- –--икто К_____ – н____ К-о-т- – н-к-о -------------- Кто-то – никто 0
Kt--to ----k-o K_____ – n____ K-o-t- – n-k-o -------------- Kto-to – nikto
Kjenner du noen her? Вы зде-ь ---о-н---дь-з-ае-е? В_ з____ к__________ з______ В- з-е-ь к-г---и-у-ь з-а-т-? ---------------------------- Вы здесь кого-нибудь знаете? 0
V--zd--ʹ ---o----udʹ -n-y--e? V_ z____ k__________ z_______ V- z-e-ʹ k-g---i-u-ʹ z-a-e-e- ----------------------------- Vy zdesʹ kogo-nibudʹ znayete?
Nei, jeg kjenner ingen her. Не-- я--дес- --кого-не-зн-ю. Н___ я з____ н_____ н_ з____ Н-т- я з-е-ь н-к-г- н- з-а-. ---------------------------- Нет, я здесь никого не знаю. 0
N-t---- ---s--n-ko-o -e-zna-u. N___ y_ z____ n_____ n_ z_____ N-t- y- z-e-ʹ n-k-g- n- z-a-u- ------------------------------ Net, ya zdesʹ nikogo ne znayu.
ennå – ikke lenger Е---–--ол--е-нет Е__ – б_____ н__ Е-ё – б-л-ш- н-т ---------------- Ещё – больше нет 0
Ye-h--ë-----lʹsh- --t Y______ – b______ n__ Y-s-c-ë – b-l-s-e n-t --------------------- Yeshchë – bolʹshe net
Skal du være her ennå en stund? Вы-е-ё--о--- -де---буде-е? В_ е__ д____ з____ б______ В- е-ё д-л-о з-е-ь б-д-т-? -------------------------- Вы ещё долго здесь будете? 0
V- y-s-c-ë d--go-zd--ʹ--ude-e? V_ y______ d____ z____ b______ V- y-s-c-ë d-l-o z-e-ʹ b-d-t-? ------------------------------ Vy yeshchë dolgo zdesʹ budete?
Nei, jeg skal ikke være her lenger. Н--, --з-есь-б--- -е ---г-. Н___ я з____ б___ н_ д_____ Н-т- я з-е-ь б-д- н- д-л-о- --------------------------- Нет, я здесь буду не долго. 0
N-t,-ya--d----bu-u -- ---g-. N___ y_ z____ b___ n_ d_____ N-t- y- z-e-ʹ b-d- n- d-l-o- ---------------------------- Net, ya zdesʹ budu ne dolgo.
litt til – ikke noe mer Ещё ч-----б--- - ни-е-о --ль-е Е__ ч_________ – н_____ б_____ Е-ё ч-о-н-б-д- – н-ч-г- б-л-ш- ------------------------------ Ещё что-нибудь – ничего больше 0
Y--h----c-t--n--u---–-nic--g- bo-ʹ-he Y______ c__________ – n______ b______ Y-s-c-ë c-t---i-u-ʹ – n-c-e-o b-l-s-e ------------------------------------- Yeshchë chto-nibudʹ – nichego bolʹshe
Vil du ha litt til? В--хот--и -ы-ещ- ч----иб--ь-п-пить? В_ х_____ б_ е__ ч_________ п______ В- х-т-л- б- е-ё ч-о-н-б-д- п-п-т-? ----------------------------------- Вы хотели бы ещё что-нибудь попить? 0
Vy --o--li by -e-h-hë c-t--nibud--popi--? V_ k______ b_ y______ c__________ p______ V- k-o-e-i b- y-s-c-ë c-t---i-u-ʹ p-p-t-? ----------------------------------------- Vy khoteli by yeshchë chto-nibudʹ popitʹ?
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Н-т- я б--ь-е нич--- ---х-чу. Н___ я б_____ н_____ н_ х____ Н-т- я б-л-ш- н-ч-г- н- х-ч-. ----------------------------- Нет, я больше ничего не хочу. 0
Net- -- -o---h---ic-ego-n- -h----. N___ y_ b______ n______ n_ k______ N-t- y- b-l-s-e n-c-e-o n- k-o-h-. ---------------------------------- Net, ya bolʹshe nichego ne khochu.
allerede noe – ikke noe ennå У---ч-о----–-е-ё--и-е-о У__ ч_____ – е__ н_____ У-е ч-о-т- – е-ё н-ч-г- ----------------------- Уже что-то – ещё ничего 0
Uzhe -hto-t----y---c-ë -iche-o U___ c______ – y______ n______ U-h- c-t---o – y-s-c-ë n-c-e-o ------------------------------ Uzhe chto-to – yeshchë nichego
Har du allerede spist noe? В--у-- --о-н-бу-ь-е-и? В_ у__ ч_________ е___ В- у-е ч-о-н-б-д- е-и- ---------------------- Вы уже что-нибудь ели? 0
V- -zh--c----ni---ʹ -e-i? V_ u___ c__________ y____ V- u-h- c-t---i-u-ʹ y-l-? ------------------------- Vy uzhe chto-nibudʹ yeli?
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Н--, - ещё ---его -е -л / н-----. Н___ я е__ н_____ н_ е_ / н_ е___ Н-т- я е-ё н-ч-г- н- е- / н- е-а- --------------------------------- Нет, я ещё ничего не ел / не ела. 0
N-t--ya y---ch---i----o-n---el ---- y-l-. N___ y_ y______ n______ n_ y__ / n_ y____ N-t- y- y-s-c-ë n-c-e-o n- y-l / n- y-l-. ----------------------------------------- Net, ya yeshchë nichego ne yel / ne yela.
flere – ingen (flere) Е-ё---о-т--–-н-к-о----ьше Е__ к_____ – н____ б_____ Е-ё к-о-т- – н-к-о б-л-ш- ------------------------- Ещё кто-то – никто больше 0
Y-s--h- -to--o-----k-- --l--he Y______ k_____ – n____ b______ Y-s-c-ë k-o-t- – n-k-o b-l-s-e ------------------------------ Yeshchë kto-to – nikto bolʹshe
Er det flere som vil ha kaffe? Е-- ----ни---- х-ч-т-----? Е__ к_________ х____ к____ Е-ё к-о-н-б-д- х-ч-т к-ф-? -------------------------- Ещё кто-нибудь хочет кофе? 0
Yesh-hë -t--ni--dʹ -ho--e------? Y______ k_________ k______ k____ Y-s-c-ë k-o-n-b-d- k-o-h-t k-f-? -------------------------------- Yeshchë kto-nibudʹ khochet kofe?
Nei, ingen (flere). Н--- б-л-ш- ---т-. Н___ б_____ н_____ Н-т- б-л-ш- н-к-о- ------------------ Нет, больше никто. 0
Ne-,-----she-nikt-. N___ b______ n_____ N-t- b-l-s-e n-k-o- ------------------- Net, bolʹshe nikto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -