Parlør

no Adverb   »   cs Příslovce

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [sto]

Příslovce

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
noen gang – aldri u- j-dnou-–---ště-nik-y u_ j_____ – j____ n____ u- j-d-o- – j-š-ě n-k-y ----------------------- už jednou – ještě nikdy 0
Har du noen gang vært i Berlin? B---/---j--e -ž-n-kd- v B--lí-ě? B__ / a j___ u_ n____ v B_______ B-l / a j-t- u- n-k-y v B-r-í-ě- -------------------------------- Byl / a jste už někdy v Berlíně? 0
Nei, aldri. Ne,----t---i---. N__ j____ n_____ N-, j-š-ě n-k-y- ---------------- Ne, ještě nikdy. 0
noen – ingen n-k-o---n-k-o n____ – n____ n-k-o – n-k-o ------------- někdo – nikdo 0
Kjenner du noen her? Zn-t--t-dy-ně--ho? Z____ t___ n______ Z-á-e t-d- n-k-h-? ------------------ Znáte tady někoho? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. Ne- ne---m-tad--nik---. N__ n_____ t___ n______ N-, n-z-á- t-d- n-k-h-. ----------------------- Ne, neznám tady nikoho. 0
ennå – ikke lenger j-----–--ž -e j____ – u_ n_ j-š-ě – u- n- ------------- ještě – už ne 0
Skal du være her ennå en stund? Zů-----t-------j--tě-dl--h-? Z________ t___ j____ d______ Z-s-a-e-e t-d- j-š-ě d-o-h-? ---------------------------- Zůstanete tady ještě dlouho? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. Ne------st-n---ad- ---uho. N__ n________ t___ d______ N-, n-z-s-a-u t-d- d-o-h-. -------------------------- Ne, nezůstanu tady dlouho. 0
litt til – ikke noe mer j--t-----o---už nic j____ n___ – u_ n__ j-š-ě n-c- – u- n-c ------------------- ještě něco – už nic 0
Vil du ha litt til? Chce-e -e-tě--ěco---pi--? C_____ j____ n___ k p____ C-c-t- j-š-ě n-c- k p-t-? ------------------------- Chcete ještě něco k pití? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Ne, -ž-----n-c---. N__ u_ n__ n______ N-, u- n-c n-c-c-. ------------------ Ne, už nic nechci. 0
allerede noe – ikke noe ennå u----c- --je--ě --c u_ n___ – j____ n__ u- n-c- – j-š-ě n-c ------------------- už něco – ještě nic 0
Har du allerede spist noe? J-dl-/ j-dl---s-e-už ----? J___ / j____ j___ u_ n____ J-d- / j-d-a j-t- u- n-c-? -------------------------- Jedl / jedla jste už něco? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Ne, ještě--s-m-n-c---jed--/--e----a. N__ j____ j___ n__ n_____ / n_______ N-, j-š-ě j-e- n-c n-j-d- / n-j-d-a- ------------------------------------ Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla. 0
flere – ingen (flere] j-š-ě-n-kd- - ---n---o j____ n____ – u_ n____ j-š-ě n-k-o – u- n-k-o ---------------------- ještě někdo – už nikdo 0
Er det flere som vil ha kaffe? Ch-e-je--- n--do-káv-? C___ j____ n____ k____ C-c- j-š-ě n-k-o k-v-? ---------------------- Chce ještě někdo kávu? 0
Nei, ingen (flere]. Ne--už --k-o. N__ u_ n_____ N-, u- n-k-o- ------------- Ne, už nikdo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -