Мн- -у----в аэро-ор-.
М__ н____ в а________
М-е н-ж-о в а-р-п-р-.
---------------------
Мне нужно в аэропорт. 0 M-e nuzhno v ae----rt.M__ n_____ v a________M-e n-z-n- v a-r-p-r-.----------------------Mne nuzhno v aeroport.
Chciałbym / Chciałabym dostać się do centrum miasta.
Мне-нужн--- --нтр--оро-а.
М__ н____ в ц____ г______
М-е н-ж-о в ц-н-р г-р-д-.
-------------------------
Мне нужно в центр города. 0 M-- n----o-v -se--r g-r-da.M__ n_____ v t_____ g______M-e n-z-n- v t-e-t- g-r-d-.---------------------------Mne nuzhno v tsentr goroda.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Chciałbym / Chciałabym dostać się do centrum miasta.
К---мн- -оп-----в а---п-рт?
К__ м__ п______ в а________
К-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-?
---------------------------
Как мне попасть в аэропорт? 0 K----n--p-------v a--o-or-?K__ m__ p______ v a________K-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-?---------------------------Kak mne popastʹ v aeroport?
К-к мне--о--с-- ------р-горо-а?
К__ м__ п______ в ц____ г______
К-к м-е п-п-с-ь в ц-н-р г-р-д-?
-------------------------------
Как мне попасть в центр города? 0 Ka--m-e-pop--tʹ --t-en-- g-ro--?K__ m__ p______ v t_____ g______K-k m-e p-p-s-ʹ v t-e-t- g-r-d-?--------------------------------Kak mne popastʹ v tsentr goroda?
Чт- м-жно-ув-дет--в-гор--е?
Ч__ м____ у______ в г______
Ч-о м-ж-о у-и-е-ь в г-р-д-?
---------------------------
Что можно увидеть в городе? 0 C-t--mozhno --id--ʹ ---o---e?C___ m_____ u______ v g______C-t- m-z-n- u-i-e-ʹ v g-r-d-?-----------------------------Chto mozhno uvidetʹ v gorode?
Proszę pójść na starówkę. / Niech pan / pani idzie na starówkę.
Ид--- --с---ы- г-ро-.
И____ в с_____ г_____
И-и-е в с-а-ы- г-р-д-
---------------------
Идите в старый город. 0 Id-te v-----yy--orod.I____ v s_____ g_____I-i-e v s-a-y- g-r-d----------------------Idite v staryy gorod.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Proszę pójść na starówkę. / Niech pan / pani idzie na starówkę.
Proszę pójść do portu. / Niech pan / pani idzie do portu.
С-од----- по--.
С______ в п____
С-о-и-е в п-р-.
---------------
Сходите в порт. 0 S-hodite ---o--.S_______ v p____S-h-d-t- v p-r-.----------------Skhodite v port.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Proszę pójść do portu. / Niech pan / pani idzie do portu.
Język słowiański jest językiem ojczystym dla 300 milionów ludzi.
Słowiańskie języki należą do języków indoeuropejskich.
Istnieje około 20 języków słowiańskich.
Najbardziej znaczącym językiem słowiańskim jest rosyjski.
Rosyjskim jako językiem ojczystym posługuje się ponad 150 milionów ludzi.
Na kolejnej pozycji jest Polski i Ukraiński, każdy z nich po 50 milionów użytkowników.
W lingwistyce języki słowiańskie dzieli się na mniejsze grupy.
Są języki zachodniosłowiańskie, wschodniosłowiańskie i południowosłowiańskie.
Języki zachodniosłowiańskie to polski, czeski i słowacki.
Rosyjski, ukraiński i białoruski to języki wschodniosłowiańskie.
Języki południowosłowiańskie to serbski, chorwacki i bułgarski.
Obok nich jest wiele innych języków słowiańskich.
Te jednak używane są tylko przez stosunkowo niewielką liczbę osób.
Języki słowiańskie wywodzą ię z jednego wspólnego prajęzyka.
Poszczególne języki rozwinęły się z niego stosunkowo późno.
Są zatem młodsze od języków germańskich i romańskich.
Większa część słownictwa języków słowiańskich jest podobna do siebie.
Spowodowane jest to tym, że stosunkowo późno rozdzieliły się od siebie.
Z naukowego punktu widzenia języki słowiańskie są konserwatywne.
Oznacza to, że zawierają wiele starych struktur.
Inne języki indoeuropejskie straciły swoją starą formę.
Dlatego języki słowiańskie są dla naukowców bardzo interesujące.
Dzięki nim można wyciągnąć wnioski na temat wcześniejszych języków.
Indoeuropejski ma zostać przez naukowców w ten sposób zrekonstruowany.
Cechą charakterystyczną dla języków słowiańskich są nieliczne samogłoski.
Poza tym jest wiele głosek, które nie występują w innych językach.
Dlatego szczególnie zachodni Europejczycy mają często problemy z wymową.
Ale bez obaw - będzie dobrze!
Czy wiedziałeś?
Język chorwacki jest językiem południowosłowiańskim.
Jest bardzo blisko spokrewniony z serbskim, bośniackim i czarnogórskim.
Użytkownicy tych języków mogą zrozumieć się bez problemów.
Dlatego też wielu językoznawców twierdzi, że chorwacki nie jest odrębnym językiem.
Traktują go jak jedną z wielu odmian języka serbochorwackiego.
Na świecie mówi nim około 7 milionów ludzi.
Pisany jest literami łacińskimi.
Alfabet chorwacki, złożony z 30 liter zawiera kilka znaków szczególnych.
Ortografia dostosowana jest do wymowy słów.
Dotyczy to również słów, pochodzących z innych języków.
Akcent chorwackiego jest melodyjny.
Oznacza to, że przy akcentowaniu decydująca jest wysokość sylab.
Gramatyka ma siedem przypadków i nie zawsze jest łatwa.
Jednak nauka chorwackiego opłaca się.
Chorwacja jest naprawdę cudownym krajem na urlop!