Rozmówki

pl Przeszłość 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Przeszłość 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

[Proshedshaya forma 3]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski rosyjski Bawić się Więcej
rozmawiać przez telefon Г-в-рит--п- -елеф--у Говорить по телефону Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
Go---itʹ po t--ef-nu Govoritʹ po telefonu G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. Я г--орил---гов--и----о телефону. Я говорил / говорила по телефону. Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
Y- gov-r-l --go-o-ila-p---el---n-. Ya govoril / govorila po telefonu. Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. Я в-е --------во-и--/ --во-ил- п- т-л-ф--у. Я все время говорил / говорила по телефону. Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
Y---se -re-y- gov--il---gov---la----tel-----. Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu. Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
pytać Сп--ш--ать Спрашивать С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
S-ra-hi-atʹ Sprashivatʹ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
Pytałem / Pytałam. Я с-р-си- - сп-о--ла. Я спросил / спросила. Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
Y--s--osi- - s--os-la. Ya sprosil / sprosila. Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
Zawsze pytałem / pytałam. Я--с-гда с-р----ал-/ ---аш-вала. Я всегда спрашивал / спрашивала. Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Ya --e-d- ----shiva--/---ra-h-val-. Ya vsegda sprashival / sprashivala. Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.
opowiadać Р-сска-ы-ать Рассказывать Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
R---k-zyv-tʹ Rasskazyvatʹ R-s-k-z-v-t- ------------ Rasskazyvatʹ
Opowiadałem / opowiadałam. Я-р--с-а--л /-расс---а-а. Я рассказал / рассказала. Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Y--r-s---zal - ras-k--ala. Ya rasskazal / rasskazala. Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-. -------------------------- Ya rasskazal / rasskazala.
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. Я ----ка----/--а-с-азала -с- ис-о---. Я рассказал / рассказала всю историю. Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Y- --ss--z-- / -------al--v--u -s-ori-u. Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu. Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-. ---------------------------------------- Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
uczyć się Учить Учить У-и-ь ----- Учить 0
U-hi-ʹ Uchitʹ U-h-t- ------ Uchitʹ
Uczyłem / Uczyłam się. Я-у-ил / у---а. Я учил / учила. Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Y- ---il / u--i-a. Ya uchil / uchila. Y- u-h-l / u-h-l-. ------------------ Ya uchil / uchila.
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. Я весь ---е- -ч---/ ---л-. Я весь вечер учил / учила. Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
Y---e-ʹ-vech-r-uc-il /-u-h-l-. Ya vesʹ vecher uchil / uchila. Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-. ------------------------------ Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
pracować Р-бо--ть Работать Р-б-т-т- -------- Работать 0
R----a-ʹ Rabotatʹ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
Pracowałem / Pracowałam. Я р--о--л----або--ла. Я работал / работала. Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
Y- ra-ot------a--ta--. Ya rabotal / rabotala. Y- r-b-t-l / r-b-t-l-. ---------------------- Ya rabotal / rabotala.
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. Я------де-ь ---ота- ----б-т-л-. Я весь день работал / работала. Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Y--ve---den- r-----l-/----o----. Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala. Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-. -------------------------------- Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
jeść Ес-ь Есть Е-т- ---- Есть 0
Ye-tʹ Yestʹ Y-s-ʹ ----- Yestʹ
Jadłem / Jadłam. Я --ел-/ п-ел-. Я поел / поела. Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Ya -oy-l-- -o----. Ya poyel / poyela. Y- p-y-l / p-y-l-. ------------------ Ya poyel / poyela.
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. Я с-е--- -ъ--а -с- по--ию. Я съел / съела всю порцию. Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Y---ʺy-l-/ -ʺ-e-a ---- p-rt-i--. Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu. Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-. -------------------------------- Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.

Historia językoznawstwa

Języki fascynowały ludzi już od dawna. Dlatego historia językoznawstwa jest bardzo długa. Językoznawstwo to systematyczne zajmowanie się językiem. Już tysiące lat temu ludzie zastanawiali się nad językiem. Różne kultury rozwinęły przy tym różne systemy. W ten sposób powstały różne opisy języków. Dzisiejsza nauka o języku bazuje przede wszystkim na teoriach antycznych. Szczególnie w Grecji utworzono wiele tradycji. Najstarsze znane dzieło o języku pochodzi jednak z Indii. Zostało napisane ok 3 000 lat temu przez gramatyka Sakatayana. W starożytności językami zajmowali się filozofowie jak Platon. Później ich teorie rozwijali rzymscy autorzy. Również Arabowie rozwinęli w VIII w. własne tradycje. Ich dzieła zawierają już dokładne opisy języka arabskiego. W erze nowożytnej chciano przede wszystkim zbadać, skąd pochodzi język. Naukowcy interesowali się szczególnie historią języka. W XVIII w. rozpoczęto porównywanie języków ze sobą. W ten sposób starano się zrozumieć, jak języki rozwijają się. Później koncentrowano się na językach jako systemie. Pytanie, jak funkcjonują języki, jest w centrum zainteresowania. Dzisiaj w obszarze językoznawstwa istnieje wiele kierunków. Od lat 50- tych rozwinęło się wiele nowych dyscyplin. Wpływają na nie częściowo inne nauki. Przykładem jest psycholingwistyka lub komunikacja międzykulturowa. Nowsze kierunki językoznawstwa są bardzo wyspecjalizowane. Przykładem tego jest lingwistyka feministyczna. Historia językoznawstwa idzie więc dalej… Jak długo będą istniały języki, tak długo człowiek będzie nad nimi myślał!