د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   th ในโรงแรม-การมาถึง

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

27 [ยี่สิบเจ็ด]

yêe-sìp-jèt

ในโรงแรม-การมาถึง

nai-rong-ræm-gan-ma-těung

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? 1
k--n-----h-̂-n--wa-ng-mǎi---a---k-́ koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
ما یوه کمره بک کرهې ده ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ 1
p-̌---ì-cha-n--a-n----̂-ng--ǽ--k---p--á pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
زما نوم مولر دی. ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ 1
p-̌m---̀----̌n---e----i---ur̶--r--p-k-́ pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
زه یوه کمره ته اړتیا لرم ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ 1
p-̌m-d---cha-n-----w---g-n-ha-wng--èe----a---k-́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ 1
pǒm--ì-chǎn--hâwn--g---h---n--ko-----a----á pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
د یوې شپې خونه څومره ده؟ ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? 1
hâwng-ra-ka--eun-lá-tâo----i---áp--á hâwng-ra-ka-keun-lá-tâo-rài-kráp-ká
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ 1
po-m---̀-ch-̌-----ya-k----i-hâw---têe---e--â------́---rá----́ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-hâwng-nám-kráp-ká
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ 1
p-̌--d-̀-chǎ--à--a---d--i-h-̂--g-te-------fa-k--ua-kr-́----́ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-fàk-bua-kráp-ká
ایا زه به دا خونه وګورم؟ ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? 1
p-̌--d---c-a---k-̌w-do---a-wn----̂---ǎ--k-a-p---́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-doo-hâwng-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا دلته ګراج شته؟ ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? 1
t--e---́---e---ong-r-́--m-̌i-kra---k-́ têe-née-mee-rong-rót-mǎi-kráp-ká
ایا دلته الماری شته؟ ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? 1
t-----é---ee--h-̂----n--ai--a-i--r--p---́ têe-née-mee-dhôo-nin-pai-mǎi-kráp-ká
ایا دلته فکس شته؟ ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? 1
t--e---́----------u--g--æ̂--mǎ-----́p-ká têe-née-mee-krêuang-fæ̂k-mǎi-kráp-ká
ښه، زه به ده کوټه واخلم. ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ 1
d-----̌---------̌n-----âw-g------kr--p-k-̂ dee-pǒm-dì-chǎn-ao-hâwng-née-kráp-kâ
ده کیلي دي. นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ 1
n-̂e---o--j---------kr-́p-kâ nêe-goon-jæ-hâwng-kráp-kâ
ده زما سامان دی. นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ 1
nê----à--ha-o-de-̶----n--k-̌-ng---̌m---̌-ng--ì---a---k-----ká nêe-grà-bhǎo-der̶n-tang-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-ká
ناشته څه وخت ده؟ บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? 1
bàw---́--an---ha------́o-g-̀e---ng-k-áp-ká bàw-rí-gan-a-hǎn-cháo-gèe-mong-kráp-ká
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? 1
bàw---́---n-a--ǎ------g-w-n---̀e-m-n--krá--k-́ bàw-rí-gan-a-hǎn-glang-wan-gèe-mong-kráp-ká
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? 1
bàw-rí-gan-a--------n-gè--m--g-kr-́p-ká bàw-rí-gan-a-hǎn-yen-gèe-mong-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -