د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 1   »   th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

66 [หกสิบหก]

hòk-sìp-hòk

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
زه -زما ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน 1
po-m--ì--hǎ------n---o-m----w-g-d----ha-n pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
زه خپله چابی نشم موندلی ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ 1
pǒ---i------n--ǎ--o-n--æ-kǎ--g-po-m--ǎ--g-d-̀-ch-̌n-ma-i-po-p pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
زه خپل ټکټ نشم موندلی. ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ 1
p--m-d-̀---ǎ--ha---h--a---́-----wn--po-m------g--i-----̌----̂i-po-p pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
ته -ستا คุณ– ของคุณ คุณ– ของคุณ 1
koo--ka-wng----n koon-kǎwng-koon
آیا تا خپله چابی پیدا کړه? คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? 1
koo---ǎ--oo--j---ǎw----o-n-jur̶-ma-i koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? 1
k-on-hǎ-dhǔ----́--k--w------n-ju---ma-i koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
هغه هغه เขา – ของเขา เขา – ของเขา 1
k-̌--kǎ-ng-k-̌o kǎo-kǎwng-kǎo
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? 1
k-o---á-ra---ma-i--â--o-n-jæ̀k---g-k-̌o-a--y-̂o-t------̌i koon-tá-râp-mǎi-wâ-goon-jæ̀k-ong-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? 1
k-----a--r-̂p-------â----̌a--o-t--ǎw----ǎo--̀-yo-o-t-̂e-nǎi koon-tá-râp-mǎi-wâ-dhǔa-rót-kǎwng-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
هغه – هغې เธอ – ของเธอ เธอ – ของเธอ 1
tur̶--ǎ-----u-̶ tur̶-kǎwng-tur̶
ستاسو پیسې ورک دي. เงินของเธอหาย เงินของเธอหาย 1
ng-r̶--ka-w-g--ur----̌i nger̶n-kǎwng-tur̶-hǎi
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย 1
l---bà--k--y-di-t-k--w---tur--g-̂---a-i----ay lǽ-bàt-kray-dìt-kǎwng-tur̶-gâw-hǎi-dûay
موږ زموږ เรา – ของเรา เรา – ของเรา 1
r----ǎ--g-r-o rao-kǎwng-rao
زموږ نیکه ناروغه ده. คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย 1
k----b--̀--------h---a--ng--ao--â--sà--ai koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-mâi-sà-bai
زموږ انا روغه ده. คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี 1
ko-n-y-̂-ko-n---i--a--ng--a----̀ok---̂p---e koon-yâ-koon-yai-kǎwng-rao-sòok-pâp-dee
ته – ستاسو คุณ / หนู – ของหนู คุณ / หนู – ของหนู 1
ko-n--------̌-n---ǒo koon-nǒo-kǎwng-nǒo
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? 1
dèk--e-k-k----pâwk-o----o-o--̀-------e-e---̌i dèk-dèk-koon-pâwk-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
ماشومان، مور مو چیرته ده؟ เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? 1
d--k---̀k--o-n-mæ̂k-o-g-n--o----yo---t-̂----̌i dèk-dèk-koon-mæ̂k-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -