د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 1   »   th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

66 [หกสิบหก]

hòk-sìp-hòk

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
زه -زما ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน 1
p----d-̀-ch-̌----̌-----ǒm-k-------i------n pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
زه خپله چابی نشم موندلی ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ 1
po-----̀-cha----ǎ-------æ---̌-ng-----------g-d----hǎn-mâ-----p pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
زه خپل ټکټ نشم موندلی. ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ 1
po-m-dì--h-̌n-h-----ǔ--ró--kǎ-ng--o-----̌w---di---h--n-m-------p pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
ته -ستا คุณ– ของคุณ คุณ– ของคุณ 1
ko---k--w-g--oon koon-kǎwng-koon
آیا تا خپله چابی پیدا کړه? คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? 1
koon-h-̌-g-----æ--a-w---k--n-j--̶---̌i koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? 1
k-on--ǎ-dhǔa--o-t-k-̌w---koo---u-̶--ǎi koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
هغه هغه เขา – ของเขา เขา – ของเขา 1
kǎo---̌-ng-k--o kǎo-kǎwng-kǎo
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? 1
koo---á-r-̂p--ǎ--wa---oo---æ-k-ong--a---à---̂--t-̂--na-i koon-tá-râp-mǎi-wâ-goon-jæ̀k-ong-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? 1
k-o--t----a-p-m--i-----dh--a--o---kǎ--g-kǎo----y-̂--te---n--i koon-tá-râp-mǎi-wâ-dhǔa-rót-kǎwng-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
هغه – هغې เธอ – ของเธอ เธอ – ของเธอ 1
t-r̶----w-g-tu-̶ tur̶-kǎwng-tur̶
ستاسو پیسې ورک دي. เงินของเธอหาย เงินของเธอหาย 1
n--r---k--w-g----̶---̌i nger̶n-kǎwng-tur̶-hǎi
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย 1
lǽ-b--t-k-a--d-̀t--a--ng---r̶-------a-----̂-y lǽ-bàt-kray-dìt-kǎwng-tur̶-gâw-hǎi-dûay
موږ زموږ เรา – ของเรา เรา – ของเรา 1
ra----̌wng-rao rao-kǎwng-rao
زموږ نیکه ناروغه ده. คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย 1
ko---bh-----------a---̌w-----o-mâi-sà-bai koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-mâi-sà-bai
زموږ انا روغه ده. คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี 1
ko-n-y-̂-koon------a-w-g--------o--p-̂p--ee koon-yâ-koon-yai-kǎwng-rao-sòok-pâp-dee
ته – ستاسو คุณ / หนู – ของหนู คุณ / หนู – ของหนู 1
koon-no---ka--ng-n-̌o koon-nǒo-kǎwng-nǒo
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? 1
d-̀k-dè--k-on---̂-k-ong--o-o--̀-yo---t-̂--n--i dèk-dèk-koon-pâwk-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
ماشومان، مور مو چیرته ده؟ เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? 1
dè--d-------n--æ-k-o-g-no-o-a--y--o-t----n-̌i dèk-dèk-koon-mæ̂k-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -