د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 1   »   th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

66 [หกสิบหก]

hòk-sìp-hòk

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
زه -زما ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน 1
pǒm-d---c------a-w---p-̌--k------d-----a-n pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
زه خپله چابی نشم موندلی ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ 1
pǒm---̀-c-a-n-h------n--æ-k-̌-----o-m-kǎw-g---̀--hǎn-m-------p pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
زه خپل ټکټ نشم موندلی. ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ 1
p-̌-------h-̌--h-̌-dhu---ro-t-k-̌wn-----m-k--w-g-d-̀---ǎn----i---́p pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
ته -ستا คุณ– ของคุณ คุณ– ของคุณ 1
k--n-ka-w---k--n koon-kǎwng-koon
آیا تا خپله چابی پیدا کړه? คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? 1
koon------oo---æ-ka-wn--ko-n-jur----̌i koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? 1
koon-h-̌---u---r--t--ǎw-g--o-n--ur̶---̌i koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
هغه هغه เขา – ของเขา เขา – ของเขา 1
kǎ--k--w---k-̌o kǎo-kǎwng-kǎo
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? 1
koon---́---̂---ǎi---̂--oo--jæ̀k-----k-̌o-à-yo---têe--ǎi koon-tá-râp-mǎi-wâ-goon-jæ̀k-ong-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? 1
k-on--a--râ--m-̌i--a--d--̌a--ó--ka-----ka---a---ô----̂e-n-̌i koon-tá-râp-mǎi-wâ-dhǔa-rót-kǎwng-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
هغه – هغې เธอ – ของเธอ เธอ – ของเธอ 1
t----ka--ng----̶ tur̶-kǎwng-tur̶
ستاسو پیسې ورک دي. เงินของเธอหาย เงินของเธอหาย 1
nge--n---̌w-g--------̌i nger̶n-kǎwng-tur̶-hǎi
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย 1
lǽ--à---r---d-̀t-kǎ----t-r--gâw--------̂ay lǽ-bàt-kray-dìt-kǎwng-tur̶-gâw-hǎi-dûay
موږ زموږ เรา – ของเรา เรา – ของเรา 1
r----a--ng---o rao-kǎwng-rao
زموږ نیکه ناروغه ده. คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย 1
koo--b-o---ko-n-d----a------a---a-i--a---ai koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-mâi-sà-bai
زموږ انا روغه ده. คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี 1
koo---a---o-----i----w---r-o--òo----̂----e koon-yâ-koon-yai-kǎwng-rao-sòok-pâp-dee
ته – ستاسو คุณ / หนู – ของหนู คุณ / หนู – ของหนู 1
ko-----̌o---̌--g-n-̌o koon-nǒo-kǎwng-nǒo
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? 1
de-k--èk-k-on-pa------g--o------yo-o-t-------i dèk-dèk-koon-pâwk-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
ماشومان، مور مو چیرته ده؟ เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? 1
dèk---̀k---on-m-̂k--n-----o-a--yô--te------i dèk-dèk-koon-mæ̂k-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -