د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   th การสนทนา 2

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

21 [ยี่สิบเอ็ด]

yêe-sìp-èt

การสนทนา 2

gan-sǒn-tá-na

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ คุณมาจากไหน ครับ / คะ? คุณมาจากไหน ครับ / คะ? 1
koo---a-ja-----̌-----́----́ koon-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
د باسل. มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ 1
m--j-----a-s-y--krá--k-̂ ma-jàk-ba-sayn-kráp-kâ
باسل په سویس کې دی. บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ 1
ba--á--ur--yô--n----hra--t-------t-wí--s------n ba-sá-lur̶-yôo-nai-bhrà-tá-sâyt-wít-sur̶-læn
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? 1
p--m--ì-ch----k--------n-m-hâ---o-n-r-́o-j----gà--k-on-meen-l-r̶-d-̂--mǎi-kr--p-ká pǒm-dì-chǎn-kǎw-nǽ-nam-hâi-koon-róo-jàk-gàp-koon-meen-lur̶-dâi-mǎi-kráp-ká
هغه یو بهرنی دی. เขาเป็นคนต่างชาติ เขาเป็นคนต่างชาติ 1
kǎ--bh----o--dhàn---ha-dh-̀ kǎo-bhen-kon-dhàng-cha-dhì
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. เขาพูดได้หลายภาษา เขาพูดได้หลายภาษา 1
k--o--ôo--da-i-l----p---ǎ kǎo-pôot-dâi-lǎi-pa-sǎ
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? 1
k-on-----e-e--êek--a----r--k--hâi--a----ra-p-k-́ koon-ma-têe-nêek-ráng-ræ̂k-châi-mǎi-kráp-ká
نه، زه تیر کال دلته وم. ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ 1
m-̂i-c-âi-pǒm------ha----u------t----n--e-------bhee---̂--lǽo--r-----á mâi-châi-pǒm-dì-chǎn-kuнy-ma-têe-nêe-mêua-bhee-têe-lǽo-kráp-ká
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ 1
k-----̀un-------da--âo--a---kr--p---́ kæ̂-nèung-sàp-da-tâo-nán-kráp-ká
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? 1
ko----h-̂w--te-e--e--------k-a-p-ká koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
ډیر ښه. خلک ښه دي. คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ 1
k-n-têe--e-e-j---de---o-m-d---chǎn----̂wp---̂k-----p-k-́ kon-têe-nêe-jai-dee-pǒm-dì-chǎn-châwp-mâk-kráp-ká
او زه منظره هم خوښوم. และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ 1
lǽ-po-m--ì-chǎn-ga-w--ha-wp-tát--ee--á---̂----̂---kr-́p-k-́ lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-châwp-tát-nee-yá-pâp-dûay-kráp-ká
ستاسو دنده څه ده؟ คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? 1
k--n-tam-ng------r---k-áp---́ koon-tam-ngan-à-rai-kráp-ká
زه ژباړن یم ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล 1
po-m--i--c-ǎn------n--k--h-æ pǒm-dì-chǎn-bhen-nák-bhlæ
زه کتابونه ترجمه کوم. ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ 1
pǒm-d-̀-c-a---bhlæ--a-------u pǒm-dì-chǎn-bhlæ-nǎng-sěu
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? 1
koon-ma-t--e--êe-k----ee--ch-----a-i-krá----́ koon-ma-têe-nêe-kon-deeo-châi-mǎi-kráp-ká
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ 1
m-̂--c-a-i--------k-o----o-m-sa--m-------g-d------̌--g--w-ma--êe-n--e-----y-k--́----̂ mâi-châi-pan-yâk-ong-pǒm-sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gâw-ma-têe-nêe-dûay-kráp-kâ
او زما دوه ماشومان هم شته. และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน 1
læ--n----b-e-----ok-t-́n--sǎw----o--kǎ--g----m--ì----̌n lǽ-nân-bhen-lôok-táng-sǎwng-kon-kǎwng-pǒm-dì-chǎn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -