د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   mk Во хотел – пристигнување

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

27 [дваесет и седум]

27 [dvayesyet i syedoom]

Во хотел – пристигнување

Vo khotyel – pristigunoovaњye

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ Имате ли една слободна соба? Имате ли една слободна соба? 1
I----e------d----l----na----a? Imatye li yedna slobodna soba?
ما یوه کمره بک کرهې ده Јас резервирав една соба. Јас резервирав една соба. 1
Ј-s --ez-erv-rav------ so-a. Јas ryezyervirav yedna soba.
زما نوم مولر دی. Моето презиме е Милер. Моето презиме е Милер. 1
M---to p---zi-y- -e ---ye-. Moyeto pryezimye ye Milyer.
زه یوه کمره ته اړتیا لرم Ми треба една еднокреветна соба. Ми треба една еднокреветна соба. 1
Mi t-y-ba -e-n---e--okrye----n- sob-. Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم Ми треба една двокреветна соба. Ми треба една двокреветна соба. 1
M- -r---a-y---- ---k-y----tn- -oba. Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
د یوې شپې خونه څومره ده؟ Колку чини собата за една вечер? Колку чини собата за една вечер? 1
Kol-o------i ---a-a -- yedn-------y-r? Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. Јас би сакал / сакала една соба со бања. Јас би сакал / сакала една соба со бања. 1
Ј-s-b---a-a- /--akala y--na s--a ----a--. Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. Јас би сакал / сакала една соба со туш. Јас би сакал / сакала една соба со туш. 1
Ј---b--s-ka----saka---y---- --ba so-to--h. Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
ایا زه به دا خونه وګورم؟ Можам ли да ја погледнам собата? Можам ли да ја погледнам собата? 1
M--a- -i d- -a po----edn-m-so----? Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
ایا دلته ګراج شته؟ Има ли овде гаража? Има ли овде гаража? 1
Ima ---o-d-e g--raʐa? Ima li ovdye guaraʐa?
ایا دلته الماری شته؟ Има ли овде сеф? Има ли овде сеф? 1
I---li-ov-ye----f? Ima li ovdye syef?
ایا دلته فکس شته؟ Има ли овде факс? Има ли овде факс? 1
I-a-li--v-----ak-? Ima li ovdye faks?
ښه، زه به ده کوټه واخلم. Добро, ќе ја земам собата. Добро, ќе ја земам собата. 1
Do---, k-y- -a zye-a- s-bata. Dobro, kjye јa zyemam sobata.
ده کیلي دي. Еве ги клучевите. Еве ги клучевите. 1
Y---e -ui-k----hy-----e. Yevye gui kloochyevitye.
ده زما سامان دی. Еве го мојот багаж. Еве го мојот багаж. 1
Y--ye-g----oјot b--u-ʐ. Yevye guo moјot baguaʐ.
ناشته څه وخت ده؟ Во колку часот е појадокот? Во колку часот е појадокот? 1
V- ko-ko--c-a-o--y- poјa-o-ot? Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ Во колку часот е ручекот? Во колку часот е ручекот? 1
Vo-ko--o--c-a--t-ye r-o-hy--ot? Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ Во колку часот е вечерата? Во колку часот е вечерата? 1
Vo--olk-o-c-asot ye---ech---ata? Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -