د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   mk Во хотел – пристигнување

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

27 [дваесет и седум]

27 [dvayesyet i syedoom]

Во хотел – пристигнување

[Vo khotyel – pristigunoovaњye]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ Имате ли една слободна соба? Имате ли една слободна соба? 1
Ima--e------d-- -l--o--a so-a? Imatye li yedna slobodna soba?
ما یوه کمره بک کرهې ده Јас резервирав една соба. Јас резервирав една соба. 1
Јas ---zy-rvi-av --dna --b-. Јas ryezyervirav yedna soba.
زما نوم مولر دی. Моето презиме е Милер. Моето презиме е Милер. 1
Moy-t------z------- Mil---. Moyeto pryezimye ye Milyer.
زه یوه کمره ته اړتیا لرم Ми треба една еднокреветна соба. Ми треба една еднокреветна соба. 1
M---ryeb- y-dna -ed-o-ry-vy-t-a so-a. Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم Ми треба една двокреветна соба. Ми треба една двокреветна соба. 1
Mi tryeba--e--a-d-okrye-------so--. Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
د یوې شپې خونه څومره ده؟ Колку чини собата за една вечер? Колку чини собата за една вечер? 1
Kol--o---ini -oba-a -- y-d-a--y-ch-e-? Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. Јас би сакал / сакала една соба со бања. Јас би сакал / сакала една соба со бања. 1
Ј-s -i -akal / ---a-----d-a---ba--o --њa. Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. Јас би сакал / сакала една соба со туш. Јас би сакал / сакала една соба со туш. 1
Јa------ak-l-- --kala-y-dna--oba-----o-sh. Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
ایا زه به دا خونه وګورم؟ Можам ли да ја погледнам собата? Можам ли да ја погледнам собата? 1
M--am-l--d- -a po--l--d-am s-bat-? Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
ایا دلته ګراج شته؟ Има ли овде гаража? Има ли овде гаража? 1
I----- ---y- ----aʐ-? Ima li ovdye guaraʐa?
ایا دلته الماری شته؟ Има ли овде сеф? Има ли овде сеф? 1
Ima -----d-e-s-ef? Ima li ovdye syef?
ایا دلته فکس شته؟ Има ли овде факс? Има ли овде факс? 1
Im- ----vdye-fak-? Ima li ovdye faks?
ښه، زه به ده کوټه واخلم. Добро, ќе ја земам собата. Добро, ќе ја земам собата. 1
Dob-o,---ye--- zyem-- -o-at-. Dobro, kjye јa zyemam sobata.
ده کیلي دي. Еве ги клучевите. Еве ги клучевите. 1
Yevy---ui--l---hy----ye. Yevye gui kloochyevitye.
ده زما سامان دی. Еве го мојот багаж. Еве го мојот багаж. 1
Ye--- guo --ј-t-ba---ʐ. Yevye guo moјot baguaʐ.
ناشته څه وخت ده؟ Во колку часот е појадокот? Во колку часот е појадокот? 1
V--k-lkoo ch-s-t-y- -oј-dokot? Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ Во колку часот е ручекот? Во колку часот е ручекот? 1
V--k--k-o-c-a-o- y- roo--y----? Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ Во колку часот е вечерата? Во колку часот е вечерата? 1
Vo-kolk---c-a----ye -yech-e-a--? Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -