د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   mk Во хотел – пристигнување

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

27 [дваесет и седум]

27 [dvayesyet i syedoom]

Во хотел – пристигнување

Vo khotyel – pristigunoovaњye

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ Имате ли една слободна соба? Имате ли една слободна соба? 1
I-a-y---- y-d-a slob-dn---o-a? Imatye li yedna slobodna soba?
ما یوه کمره بک کرهې ده Јас резервирав една соба. Јас резервирав една соба. 1
Ј-- ry-z--rvira-----n---oba. Јas ryezyervirav yedna soba.
زما نوم مولر دی. Моето презиме е Милер. Моето презиме е Милер. 1
Moye-o --y-----e -- --lye-. Moyeto pryezimye ye Milyer.
زه یوه کمره ته اړتیا لرم Ми треба една еднокреветна соба. Ми треба една еднокреветна соба. 1
Mi try--- ye--a y--------v--tn- ----. Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم Ми треба една двокреветна соба. Ми треба една двокреветна соба. 1
M- try-b---ed-a -vo--y---e--- -oba. Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
د یوې شپې خونه څومره ده؟ Колку чини собата за една вечер? Колку чини собата за една вечер? 1
Kol--o-----i so---a -- y---- v--c----? Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. Јас би сакал / сакала една соба со бања. Јас би сакал / сакала една соба со бања. 1
Ј---b- s-k-l - s--ala--ed-a ---a ---b-њ-. Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. Јас би сакал / сакала една соба со туш. Јас би сакал / сакала една соба со туш. 1
Јa---i --k-l / -ak--a-yedn- --ba--o------. Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
ایا زه به دا خونه وګورم؟ Можам ли да ја погледнам собата? Можам ли да ја погледнам собата? 1
M---- li -a-јa-p--u-y-d-am s--at-? Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
ایا دلته ګراج شته؟ Има ли овде гаража? Има ли овде гаража? 1
Ima l- ovdy- gu-r-ʐ-? Ima li ovdye guaraʐa?
ایا دلته الماری شته؟ Има ли овде сеф? Има ли овде сеф? 1
Im--li o--y---yef? Ima li ovdye syef?
ایا دلته فکس شته؟ Има ли овде факс? Има ли овде факс? 1
I-a--- o--y----k-? Ima li ovdye faks?
ښه، زه به ده کوټه واخلم. Добро, ќе ја земам собата. Добро, ќе ја земам собата. 1
D---o--k-y- јa-zy-ma--sob--a. Dobro, kjye јa zyemam sobata.
ده کیلي دي. Еве ги клучевите. Еве ги клучевите. 1
Ye-ye g---k-----yev--y-. Yevye gui kloochyevitye.
ده زما سامان دی. Еве го мојот багаж. Еве го мојот багаж. 1
Y-v-- guo---ј-------a-. Yevye guo moјot baguaʐ.
ناشته څه وخت ده؟ Во колку часот е појадокот? Во колку часот е појадокот? 1
Vo-k----o -h-s-- y- po--d-ko-? Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ Во колку часот е ручекот? Во колку часот е ручекот? 1
Vo-kolkoo c-as-t -e r-o-------? Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ Во колку часот е вечерата? Во колку часот е вечерата? 1
V---o-koo ----ot -e--yec--e--ta? Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -