د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   be У гасцініцы – прыбыццё

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

27 [дваццаць сем]

27 [dvatstsats’ sem]

У гасцініцы – прыбыццё

U gastsіnіtsy – prybytstse

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ У Вас ёсць вольны нумар? У Вас ёсць вольны нумар? 1
U Vas -o--s- vol--- -umar? U Vas yosts’ vol’ny numar?
ما یوه کمره بک کرهې ده Я забраніраваў / забраніравала нумар. Я забраніраваў / забраніравала нумар. 1
Ya -ab--n-ra--- --z-br--і---a---n-mar. Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
زما نوم مولر دی. Маё прозвішча – Мюлер. Маё прозвішча – Мюлер. 1
Mae -ro-vі-hch- –--y---r. Mae prozvіshcha – Myuler.
زه یوه کمره ته اړتیا لرم Мне патрэбны аднамесны нумар. Мне патрэбны аднамесны нумар. 1
M-e p----b-y---name-n- n--a-. Mne patrebny adnamesny numar.
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم Мне патрэбны двухмесны нумар. Мне патрэбны двухмесны нумар. 1
M-----t----y -v-k-me----numa-. Mne patrebny dvukhmesny numar.
د یوې شپې خونه څومره ده؟ Колькі каштуе нумар на адну ноч? Колькі каштуе нумар на адну ноч? 1
Kol-kі---sh--e-num-- ------u n--h? Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. 1
Ya-k-a--eu----/ kh---ela -y -u--r---v-nn-m pak---. Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. 1
Y- k-a-seu--y-/--ha--ela-by --m-r - -u--a-. Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
ایا زه به دا خونه وګورم؟ Магу я ўбачыць нумар? Магу я ўбачыць нумар? 1
M------ u--c-y--’--u---? Magu ya ubachyts’ numar?
ایا دلته ګراج شته؟ Ці ёсць тут гараж? Ці ёсць тут гараж? 1
T-і-y-sts--t-t-g-r-zh? Tsі yosts’ tut garazh?
ایا دلته الماری شته؟ Ці ёсць тут сейф? Ці ёсць тут сейф? 1
T------t---t---sey-? Tsі yosts’ tut seyf?
ایا دلته فکس شته؟ Ці ёсць тут факс? Ці ёсць тут факс? 1
T-і -ost-’-tu--f-k-? Tsі yosts’ tut faks?
ښه، زه به ده کوټه واخلم. Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. 1
Dobra- -----syal-ayusy- --g-t-m n-mary. Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
ده کیلي دي. Вось ключы. Вось ключы. 1
Vo---kly----. Vos’ klyuchy.
ده زما سامان دی. Вось мой багаж. Вось мой багаж. 1
V--’--------a--. Vos’ moy bagazh.
ناشته څه وخت ده؟ А якой гадзіне снеданне? А якой гадзіне снеданне? 1
A --k----ad-і---sn--an-e? A yakoy gadzіne snedanne?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ А якой гадзіне абед? А якой гадзіне абед? 1
A-----y g---і-e-a---? A yakoy gadzіne abed?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ А якой гадзіне вячэра? А якой гадзіне вячэра? 1
A y-----ga-z-n--vya-h-r-? A yakoy gadzіne vyachera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -