د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   th เหตุผลบางประการ

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75 [เจ็ดสิบห้า]

jèt-sìp-hâ

เหตุผลบางประการ

hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? 1
ta----i-ko-n--âi-ma-------ká tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
هوا ډیره خرابه ده. อากาศแย่มาก อากาศแย่มาก 1
a--à--yæ---âk a-gàt-yæ̂-mâk
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก 1
po-------c--̌n--âi-ma-pra-w---ga-t---̂-mâk pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
هغه ولې نه راځي؟ ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? 1
t---m------o--e-un---a---m--kráp---́ tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
هغه رابلل شوی نه دی. เขาไม่ได้รับเชิญ เขาไม่ได้รับเชิญ 1
kǎo--â---âi-ra-p--he--n kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ 1
kǎ--m-̂---a---a-w--ǎ-------d-̂--ráp-c-e--n kǎo-mâi-ma-práw-kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
ته ولې نه راځي؟ ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? 1
t---m---koon--â--ma-krá--k-́ tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
زه وخت نه لرم. ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา 1
p-̌m-di--c-ǎ-----i-m----a--la pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-way-la
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา 1
p-̌---ì-c-------̂--ma-----w-m-̂------wa--la pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-mee-way-la
ته ولې نه پاتې کېږې ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? 1
tam-m-i---on--a-i-----ôo--hà--lâ-k-------́ tam-mai-koon-mâi-à-yôo-dhàw-lâ-kráp-ká
زه باید کار وکړم. ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ 1
po-m-dì-c--̌n--------a-wng-t-m-n-a--kr-́p-ká pǒm-dì-chǎn-yang-dhâwng-tam-ngan-kráp-ká
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ 1
p--m--ì----̌----̂--à--ôo-------pr-́----n----a-wng-ta----an---áp-k-́ pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yôo-dhàw-práw-yang-dhâwng-tam-ngan-kráp-ká
ولې لاړې؟ ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? 1
t-m-m-i-k----jà-b-ai-l-́--l----r------́ tam-mai-koon-jà-bhai-lǽo-lâ-kráp-ká
زه ستړی یم. ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ 1
po-m--ì-cha-n--g--a-g--r-́---á pǒm-dì-chǎn-ngûang-kráp-ká
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ 1
p-̌--di-----̌n-j-̀---------́--p-̌--dì---a-----ûang-lǽ----á----́ pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-práw-pǒm-dì-chǎn-ngûang-lǽo-kráp-ká
ته ولې موټر چلوې؟ ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? 1
t-m-m-i-k------̀-bhai-l----l---kra-p-k-́ tam-mai-koon-jà-bhai-lǽo-lâ-kráp-ká
دا لا دمخه ناوخته دی. ดึกแล้ว ครับ / คะ ดึกแล้ว ครับ / คะ 1
d--u---ǽo-kr--p-ká dèuk-lǽo-kráp-ká
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ 1
pǒ--dì-c--̌----̀--h---p--------uk-l-́o-------ká pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-práw-dèuk-lǽo-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -