د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   th เหตุผลบางประการ

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75 [เจ็ดสิบห้า]

jèt-sìp-hâ

เหตุผลบางประการ

hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? 1
t-m-ma-----n------ma----́---á tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
هوا ډیره خرابه ده. อากาศแย่มาก อากาศแย่มาก 1
a---̀--------̂k a-gàt-yæ̂-mâk
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก 1
p--m-d-̀--h--n---------p-á--a--a---yæ̂----k pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
هغه ولې نه راځي؟ ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? 1
t-m-mai------těu---m-̂--ma-krá---á tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
هغه رابلل شوی نه دی. เขาไม่ได้รับเชิญ เขาไม่ได้รับเชิญ 1
k-----âi-dâi-r-́p----r-n kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ 1
k----m-̂i--a----́--kǎo-ma------i-r--p-c-e--n kǎo-mâi-ma-práw-kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
ته ولې نه راځي؟ ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? 1
ta---a--k-o---âi-m--k-á---á tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
زه وخت نه لرم. ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา 1
p----d----hǎn-m--i-m-e--a--la pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-way-la
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา 1
po---d---ch-̌n----i--a-pra----â--me---a---a pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-mee-way-la
ته ولې نه پاتې کېږې ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? 1
t-m--a--k----mâ--a---o-o--h----lâ--r-́----́ tam-mai-koon-mâi-à-yôo-dhàw-lâ-kráp-ká
زه باید کار وکړم. ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ 1
po---d---ch-̌--------h-̂--g-----n-a----a-p--á pǒm-dì-chǎn-yang-dhâwng-tam-ngan-kráp-ká
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ 1
po-m--i--c--̌----̂---̀--ô--dh----------ya---d-----g-t-m-n-----r-́p-k-́ pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yôo-dhàw-práw-yang-dhâwng-tam-ngan-kráp-ká
ولې لاړې؟ ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? 1
t----a--k-o--jà--h-i---́----̂-kra-p---́ tam-mai-koon-jà-bhai-lǽo-lâ-kráp-ká
زه ستړی یم. ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ 1
p--m---̀--ha----g-̂-ng--ra-p-k-́ pǒm-dì-chǎn-ngûang-kráp-ká
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ 1
pǒm--i--chǎ---a--bhai-pra---pǒm--i-----̌--ngû-n----́--kr------́ pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-práw-pǒm-dì-chǎn-ngûang-lǽo-kráp-ká
ته ولې موټر چلوې؟ ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? 1
t---m---k-----à--h-i-l-́--------áp---́ tam-mai-koon-jà-bhai-lǽo-lâ-kráp-ká
دا لا دمخه ناوخته دی. ดึกแล้ว ครับ / คะ ดึกแล้ว ครับ / คะ 1
d-̀uk---́o----́p-k-́ dèuk-lǽo-kráp-ká
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ 1
po-m--ì-c-----ja--b--i--ráw-de------́--kr-́--ká pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-práw-dèuk-lǽo-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -