د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   th เหตุผลบางประการ

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75 [เจ็ดสิบห้า]

jèt-sìp-hâ

เหตุผลบางประการ

hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? 1
t---ma---o---mâ---a--r-́p-k-́ tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
هوا ډیره خرابه ده. อากาศแย่มาก อากาศแย่มาก 1
a-----------a-k a-gàt-yæ̂-mâk
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก 1
pǒm-d-̀-ch--n-m--i-ma-prá--a--a-t-y---m-̂k pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
هغه ولې نه راځي؟ ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? 1
tam--a---ǎ---e-un--mâ--m---r-́p---́ tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
هغه رابلل شوی نه دی. เขาไม่ได้รับเชิญ เขาไม่ได้รับเชิญ 1
kǎ--mâi--a-----́--ch-r̶n kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ 1
ka-o-m-̂---a---áw-k--o--a--------r-́--c---̶n kǎo-mâi-ma-práw-kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
ته ولې نه راځي؟ ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? 1
t---m----oo-----i-----ráp--á tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
زه وخت نه لرم. ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา 1
po-m--ì-c--̌--m-----e--wa---a pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-way-la
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา 1
p--m-d-̀-c-ǎ---a----a-p-a-w-mâi--e------la pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-mee-way-la
ته ولې نه پاتې کېږې ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? 1
t-----i--oon-m-̂--à-y----d--̀---â-kr--p---́ tam-mai-koon-mâi-à-yôo-dhàw-lâ-kráp-ká
زه باید کار وکړم. ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ 1
p--m--i--ch-̌n--a-g-dha-----t-m-n-a--------ká pǒm-dì-chǎn-yang-dhâwng-tam-ngan-kráp-ká
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ 1
po---d----ha-----̂i-à-y-----h----p-a---y-ng--h----g--a--n--n--r-----á pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yôo-dhàw-práw-yang-dhâwng-tam-ngan-kráp-ká
ولې لاړې؟ ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? 1
t-m-----k----ja--bha----́----̂-k-----k-́ tam-mai-koon-jà-bhai-lǽo-lâ-kráp-ká
زه ستړی یم. ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ 1
p--m-----c-ǎn-n--̂-----r--p-ká pǒm-dì-chǎn-ngûang-kráp-ká
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ 1
pǒm---̀--hǎ--j---b-ai-pr-́w---̌--di---h--n--gû--g-l----k-a---k-́ pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-práw-pǒm-dì-chǎn-ngûang-lǽo-kráp-ká
ته ولې موټر چلوې؟ ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? 1
t---m---k--n-ja---h-i--æ-o---̂-k-áp--á tam-mai-koon-jà-bhai-lǽo-lâ-kráp-ká
دا لا دمخه ناوخته دی. ดึกแล้ว ครับ / คะ ดึกแล้ว ครับ / คะ 1
de-uk---́o---áp--á dèuk-lǽo-kráp-ká
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ 1
pǒm-d-̀-c--̌------bhai-p-áw-dèuk-lǽo-kra-p---́ pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-práw-dèuk-lǽo-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -