د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   fa ‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

‫27 [بیست و هفت]‬

27 [bist-o-haft]

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫dar hotel – vorood be hotel‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ ‫اتاق خالی دارید؟‬ ‫اتاق خالی دارید؟‬ 1
‫-t---h ---ali----r-d-‬-‬ ‫otaagh khaali daarid?‬‬‬
ما یوه کمره بک کرهې ده ‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ ‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ 1
‫man -----t-a----ezer- k--d-h--m.‬-‬ ‫man yek otaagh rezerv kardeh am.‬‬‬
زما نوم مولر دی. ‫اسم من مولر است.‬ ‫اسم من مولر است.‬ 1
‫--m-m-n--o--r as--‬‬‬ ‫esm man moler ast.‬‬‬
زه یوه کمره ته اړتیا لرم ‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ ‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ 1
‫m-- --t-a------y-k---a-g- --- -akhte- -aa-a-.‬‬‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.‬‬‬
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم ‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ ‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ 1
‫--- e-----j -e y-- o-aa---do---kht-h-d-a-a--‬-‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.‬‬‬
د یوې شپې خونه څومره ده؟ ‫اتاق شبی چند است؟‬ ‫اتاق شبی چند است؟‬ 1
‫----g- --a-- -ha-d-a---‬-‬ ‫otaagh shabi chand ast?‬‬‬
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. ‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ ‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ 1
‫yek----a-- -- ha-ma---m---h--h---‬‬‬ ‫yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.‬‬‬
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. ‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ ‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ 1
‫yek-o-a--- -- doo-h -i-kh-a----‬‬‬ ‫yek otaagh ba doosh mi-khaaham.‬‬‬
ایا زه به دا خونه وګورم؟ ‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ ‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ 1
‫-i-t--aa--- -taag- ra be--na---‬‬ ‫mi-tavaanam otaagh ra bebinam?‬‬‬
ایا دلته ګراج شته؟ ‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ ‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ 1
‫-e-ja- ----k--- -g-ara---- d-ar--‬‬‬ ‫eenjaa paarking (gaaraajh) daard?‬‬‬
ایا دلته الماری شته؟ ‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ ‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ 1
‫ee-j-a ga- s---oogh da-rd?--‬ ‫eenjaa gav sandoogh daard?‬‬‬
ایا دلته فکس شته؟ ‫اینجا فاکس دارد؟‬ ‫اینجا فاکس دارد؟‬ 1
‫ee---- fa----daard?--‬ ‫eenjaa faaks daard?‬‬‬
ښه، زه به ده کوټه واخلم. ‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ ‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ 1
‫-h----------,---n-ota-g- r- ------a---‬‬ ‫kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.‬‬‬
ده کیلي دي. ‫کلید ها اینجا هستند.‬ ‫کلید ها اینجا هستند.‬ 1
‫--i---aa -en-a- ---tand.-‬‬ ‫klid haa eenjaa hastand.‬‬‬
ده زما سامان دی. ‫چمدان من اینجاست.‬ ‫چمدان من اینجاست.‬ 1
‫cha-e--an-man --nj-a---‬-‬ ‫chamedaan man eenjaast.‬‬‬
ناشته څه وخت ده؟ ‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ ‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ 1
‫-aa----h--d-sob--n-- s----m---h-v-d-‬‬‬ ‫saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?‬‬‬
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ ‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ ‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ 1
‫----t-chan- nah--r s-rv ---s-------‬‬ ‫saaat chand nahaar sarv mi-shavad?‬‬‬
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ ‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ ‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ 1
‫s-a-- c-an- s--a- s--v--------a-?‬-‬ ‫saaat chand shaam sarv mi-shavad?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -