د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 2   »   bg В ресторанта 2

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

30 [трийсет]

30 [triyset]

В ресторанта 2

[V restoranta 2]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. Един ябълков сок, моля. Един ябълков сок, моля. 1
E----ya-y--o--so-,-m-l-a. Edin yabylkov sok, molya.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. Една лимонада, моля. Една лимонада, моля. 1
E-na-l----ad-,---l--. Edna limonada, molya.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. Един доматен сок, моля. Един доматен сок, моля. 1
E-i- d-ma--n---k, m-lya. Edin domaten sok, molya.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. Бих искал / искала чаша червено вино. Бих искал / искала чаша червено вино. 1
Bi-h---ka----isk------a----ch---e-- --n-. Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. Бих искал / искала чаша бяло вино. Бих искал / искала чаша бяло вино. 1
Bik- i-k-l----sk-l--ch--h---y--- ---o. Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
زه د شرابو بوتل غواړم. Бих искал / искала чаша бутилка шампанско. Бих искал / искала чаша бутилка шампанско. 1
Bi-- isk---/ -s-a------sh---ut-lka --am-ansko. Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ Обичаш ли риба? Обичаш ли риба? 1
Obi---sh li r--a? Obichash li riba?
ته غوښه خوښوي؟ Обичаш ли говеждо месо? Обичаш ли говеждо месо? 1
Obi-h--h li gov--hdo-me-o? Obichash li govezhdo meso?
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ Обичаш ли свинско месо? Обичаш ли свинско месо? 1
Obich--h li s-insk- -e--? Obichash li svinsko meso?
زه د بې غوښې یو څه غواړم. Бих искал / искала нещо без месо. Бих искал / искала нещо без месо. 1
Bi-h--ska--/-----la neshc-o-b-z ----. Bikh iskal / iskala neshcho bez meso.
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. Бих искал / искала плато със зеленчуци. Бих искал / искала плато със зеленчуци. 1
B-kh is--l-/----al---l-t- sy---el-n-h----. Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi.
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо. Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо. 1
Bik- i---l --is--l----s-cho- k-e---s- pr-go--y----r-o. Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo.
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ Желаете ли това с ориз? Желаете ли това с ориз? 1
Z-e-ae-e -- ---a-s-ori-? Zhelaete li tova s oriz?
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ Желаете ли това с паста? Желаете ли това с паста? 1
Z-el--t- -i-to-a---p-st-? Zhelaete li tova s pasta?
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ Желаете ли това с картофи? Желаете ли това с картофи? 1
Zhe----e -- ---- - kar--f-? Zhelaete li tova s kartofi?
دا ښه خوند نه لري. Това не е вкусно. Това не е вкусно. 1
Tova n--------s--. Tova ne ye vkusno.
خواړه سړه دي. Храната е студена. Храната е студена. 1
Kh----ta--e --ude-a. Khranata ye studena.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. Не съм поръчвал / поръчвала това. Не съм поръчвал / поръчвала това. 1
Ne sym---r----al---po-y--va----o-a. Ne sym porychval / porychvala tova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -